Übersetzung für "Key parties" in Deutsch
As
a
very
first
step,
it
will
be
crucial
to
ensure
that
all
key
parties
now
endorse
the
Accord
and
notify
their
targets
or
actions
by
31
January.
Als
erster
Schritt
wird
es
entscheidend
sein,
sicherzustellen,
dass
sich
alle
wichtigen
Parteien
jetzt
der
Übereinkunft
anschließen
und
bis
31.
Januar
ihre
Ziele
oder
Maßnahmen
melden.
Europarl v8
All
the
key
players
and
parties
concerned
should
step
up
their
efforts
and
demonstrate
responsibility
and
determination
to
solve
all
outstanding
issues
which
are
not
only
hindering
the
accession
process
of
the
candidate
country,
and
the
EU's
own
policy
in
the
region,
but
could
also
have
repercussions
on
inter-ethnic
relations,
regional
stability
and
economic
development.
Alle
maßgebenden
Akteure
und
betroffenen
Parteien
sollten
ihre
Bemühungen
verstärken
und
Verantwortung
und
Entschlossenheit
zur
Lösung
aller
ausstehenden
Fragen
zeigen,
die
nicht
nur
den
Beitrittsprozess
des
Kandidatenlandes
und
die
eigene
Politik
der
EU
in
der
Region
behindern,
sondern
auch
Auswirkungen
auf
die
interethnischen
Beziehungen,
die
regionale
Stabilität
und
die
Wirtschaftsentwicklung
haben
könnten.
Europarl v8
Without
peaceful
cooperation
between
the
key
parties,
the
country
cannot
come
out
of
its
political
and
economic
impasse.
Ohne
friedliche
Zusammenarbeit
zwischen
den
stärksten
Parteien
wird
das
Land
nicht
aus
seinen
politischen
und
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
herausfinden.
Europarl v8
I
would
appeal
to
the
key
parties
involved
to
strive
in
good
faith
to
end
the
violence
in
the
Middle
East
and
to
put
in
place
a
negotiated
settlement,
based
on
the
principles
of
existing
agreements.
Ich
appelliere
an
die
betroffenen
Parteien,
sich
mit
aller
Kraft
für
ein
Ende
der
Gewalt
im
Nahen
Osten
einzusetzen
und
eine
Verhandlungslösung
auf
der
Grundlage
der
bestehenden
Abkommen
anzustreben.
Europarl v8
The
Middle
East
process
has
a
better
chance
of
success
if
the
European
Union
and
the
United
States
work
together
with
all
the
key
contracting
parties
in
the
region
so
as
to
ensure
that
the
present
road
map
for
peace
guarantees
both
Israeli
and
Palestinian
statehood
and
security
in
the
region.
Der
Friedensprozess
im
Nahen
Osten
hat
mehr
Aussicht
auf
Erfolg,
wenn
die
Europäische
Union
und
die
USA
gemeinsam
mit
allen
wichtigen
Vertragspartnern
in
der
Region
dafür
sorgen,
dass
der
derzeitige
Fahrplan
für
den
Frieden
sowohl
einen
israelischen
als
auch
einen
palästinensischen
Staat
sowie
die
Sicherheit
in
der
Region
garantiert.
Europarl v8
Taking
note
of
the
Political
Agreement
reached
by
some
key
parties
on
4
April
2004
and
urging
all
parties
to
work
without
delay
towards
a
broad
political
consensus
on
the
nature
and
duration
of
the
political
transition,
Kenntnis
nehmend
von
der
Politischen
Vereinbarung,
die
von
einigen
der
maßgeblichen
Parteien
am
4. April
2004
erzielt
wurde,
und
alle
Parteien
nachdrücklich
auffordernd,
unverzüglich
auf
einen
breiten
politischen
Konsens
über
die
Art
und
die
Dauer
des
politischen
Übergangs
hinzuarbeiten,
MultiUN v1
In
this
context,
the
Council
took
note
of
the
positive
attitude
towards
a
UN
operation
expressed
by
several
key
parties
in
Sudan.
In
diesem
Zusammenhang
nimmt
der
Rat
zur
Kenntnis,
dass
mehrere
wichtige
Parteien
in
Sudan
ihre
befürwortende
Haltung
gegenüber
einer
VN-Operation
zum
Ausdruck
gebracht
haben.
TildeMODEL v2018
A
national
innovation
policy
for
SMEs
is,
therefore,
difficult
to
implement
without
a
close
relationship
with
regional
authorities
with
a
detailed
knowledge
of
key
parties
involved
in
R
&
D
in
the
region
and
of
the
productive
base.
Ohne
eine
enge
Beziehung
zu
den
Regionalbehörden,
die
über
genaue
Kenntnisse
zu
den
wichtigsten
Beteiligten
des
FuE-Umfelds
und
der
produktiven
Basis
haben,
ist
eine
nationale
Innovationspolitik
für
KMU
deshalb
nur
schwer
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
key
parties
are
not
involved
in
the
debate,
and
this
fact
casts
doubt
over
whether
the
debate's
conclusions
can
find
the
acceptance
required
for
their
implementation.
Sie
findet
ohne
die
relevanten
Akteure
statt
und
es
muss
bezweifelt
werden,
ob
die
Ergebnisse
die
für
eine
Umsetzung
erforderliche
Akzeptanz
erhalten.
TildeMODEL v2018
The
Council,
with
the
EU
Special
Envoy
Moratinos
present,
discussed
the
situation
in
the
Middle
East
Peace
Process
following
the
recent
visit
of
the
President
of
the
Council
to
the
Middle
East
and
in
the
light
of
ongoing
close
contacts
with
the
key
parties,
especially
the
US.
Der
Rat
erörterte
in
Gegenwart
des
Sonderbeauftragten
der
EU
Moratinos
die
Lage
des
Friedensprozesses
im
Nahen
Osten
im
Anschluß
an
den
jüngst
erfolgten
Besuch
des
Präsidenten
des
Rates
im
Nahen
Osten
und
im
Lichte
der
fortlaufenden
engen
Kontakte
zu
allen
Hauptbeteiligten,
insbesondere
den
USA.
TildeMODEL v2018
And
if
our
prevention
programmes
are
to
be
successful,
it
is
essential
to
involve
all
key
parties,
including
employees.
Und
wenn
unsere
Präventivprogramme
Erfolg
haben
sollen,
kommt
es
darauf
an,
alle
wichtigen
Akteure,
einschließlich
der
Beschäftigten,
einzubeziehen.
EUbookshop v2
I
appeal
to
the
key
parties
involved
to
strive
in
good
faith
to
lay
down
a
negotiated
settlement
based
on
existing
agreements.
Ich
appelliere
an
die
Hauptbeteiligten,
nach
Treu
und
Glauben
und
auf
Grundlage
der
bestehenden
Vereinbarungen
eine
Verhandlungslösung
festzuschreiben.
Europarl v8
May
I
take
the
opportunity
of
saying
that
the
current
Lisbon
referendum,
as
I
presume
you
have
noted,
has
been
characterized
by
monstrous
illegality
on
the
part
of
several
key
parties,
as
follows:
1.
Darf
ich
die
Gelegenheit
nutzen,
um
zu
sagen,
dass
das
derzeitige
Lissabon-Referendum,
wie
Sie
festgestellt
haben,
vermute
ich,
von
monströsem
rechtswidrigen
Verhalten
seitens
mehrerer
wichtiger
Parteien
charakterisiert
wurde,
und
zwar
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
Investing
in
supplier
education
around
the
laws,
regulations
and
sustainability
issues
affecting
their
business
is
key
to
all
parties'
success.
Investitionen
in
die
Lieferantenweiterbildung
in
Bezug
auf
Gesetze,
Vorschriften
und
Nachhaltigkeitsthemen,
die
sich
auf
ihr
Geschäft
auswirken,
sind
der
Schlüssel
zum
Erfolg
aller
Beteiligten.
ParaCrawl v7.1