Übersetzung für "Kept busy" in Deutsch
The
dispatchers
at
the
local
stations
between
Markt
Schwaben
and
Mühldorf
are
kept
busy.
Zwischen
Markt
Schwaben
und
Mühldorf
sind
die
Bahnhöfe
örtlich
mit
Fahrdienstleitern
besetzt.
Wikipedia v1.0
Marvin's
kept
us
so
busy
ever
since
we
arrived,
we
haven't
had
a
chance
to
see
anything.
Marvin
hat
uns
so
beschäftigt,
-
dass
wir
nichts
zu
sehen
bekamen.
OpenSubtitles v2018
Who
were
the
kids
that
kept
you
busy
till
6.30?
Wer
waren
die
Kinder,
die
dich
bis
18.30
beschäftigt
haben?
OpenSubtitles v2018
So
far
on
this
planet,
we've
kept
you
rather
busy.
Wir
haben
Sie
ganz
schön
auf
Trab
gehalten.
OpenSubtitles v2018
You
must
be
kept
very
busy.
Sie
müssen
sehr
viel
zu
tun
haben.
OpenSubtitles v2018
But
you
kept
busy.
Du
hattest
bestimmt
viel
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
The
preparations
and
rehearsals
have
kept
everybody
busy
and
very
excited
for
the
past
few
months.
Die
letzten
Monate
waren
alle
mit
Proben
beschäftigt
und
sehr
aufgeregt.
OpenSubtitles v2018
You
two
have
kept
me
pretty
busy.
Ihr
2
habt
mich
ziemlich
auf
Trab
gehalten.
OpenSubtitles v2018
As
you
might
imagine,
my
officers
are
kept
quite
busy.
Wie
Sie
sich
denken
können,
sind
meine
Offiziere
sehr
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
I've
kept
myself
busy.
Nein,
nein,
ich
habe
mich
ein
bisschen
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
have
cybersex
once,
but
I
kept
getting
a
busy
signal.
Ich
wollte
mal
Cybersex
probieren,
aber
es
war
immer
besetzt.
OpenSubtitles v2018
I
thought
if
you
kept
busy...
Ich
dachte,
es
würde
dich
ablenken...
OpenSubtitles v2018
And
Jack
kept
Sylvan
busy
long
enough
for
me
to
make
the
switch.
Jack
hat
Sylvan
abgelenkt,
damit
ich
den
Tausch
vornehmen
konnte.
OpenSubtitles v2018