Übersetzung für "Kept back" in Deutsch
Huang
Zhong,
however,
kept
his
forces
back
and
did
not
engage
Xiahou
Yuan.
Huang
Zhong
hielt
seine
Truppen
zurück
und
schritt
nicht
gegen
Wei
voran.
Wikipedia v1.0
Crowds
will
be
kept
back
further
than
ever
before.
Die
Zuschauer
werden
auf
größerer
Distanz
denn
je
gehalten.
OpenSubtitles v2018
Just
like
today
when
he
kept
coming
back
at
me...
with
nothing.
Genau
wie
heute,
als
er
weiter
kämpfte...
mit
nichts.
OpenSubtitles v2018
Why
wouldn't
you
tell
me
that
he
kept
coming
back?
Warum
sagen
Sie
nicht,
er
sei
wiedergekommen?
OpenSubtitles v2018
The
hosts
kept
gaining
consciousness
and
you
kept
rolling
them
back.
Die
Hosts
erlangten
weiter
Bewusstsein
und
Sie
überschrieben
sie
immer
wieder.
OpenSubtitles v2018
He
sat
in
the
back,
kept
to
himself.
Er
saß
im
Hintergrund,
hielt
sich
abseits.
OpenSubtitles v2018
We
both
kept
falling
back
into
bad
habits.
Wir
sind
beide
wieder
in
alte
Verhaltensmuster
zurückgefallen.
OpenSubtitles v2018
And
we
kept
stepping
back,
until
that
was
comfortable,
until
that
was
us.
Immer
weiter,
bis
wir
uns
abfanden
und
so
wurden
wie
jetzt.
OpenSubtitles v2018
I
just
kept
sending
them
back
out
there.
Ich
schickte
sie
immer
wieder
aufs
Spielfeld.
OpenSubtitles v2018
We
kept
getting
pushed
back
deeper
into
the
country.
Wir
wurden
tiefer
ins
Landesinnere
zurückgetrieben.
OpenSubtitles v2018
Feeling
as
if
someone
Kept
pushing
back
the
finish
line.
Ich
fühlte
mich,
als
würde
jemand
die
Ziellinie
ständig
weiter
entfernen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
the
cat
that
kept
coming
back?
Du
weißt
schon,
die
Katze,
die
immer
wieder
kommt?
OpenSubtitles v2018
Year
after
year,
he
kept
going
back
to
this
Rebecka
case.
Jedes
Jahr
kam
er
wieder
auf
den
Fall
Rebecka
zurück.
OpenSubtitles v2018
And
yeah,
I
didn't
really
wanna
say
anything
but
it
just
kind
of
kept
coming
back
to
me.
Ich
wollte
es
dir
nicht
sagen,
aber
die
Erinnerung
kommt
wieder
zurück.
OpenSubtitles v2018
But
I
kept
going
back
until
I
met
Ethan.
Aber
ich
bin
immer
wieder
zurück,
bis
ich
Ethan
traf.
OpenSubtitles v2018
You
don't
remember
how
we
kept
ending
up
back
in
the
shuttle
talking
about
talent
night?
Sie
wissen
nicht
mehr,
dass
wir
immer
wieder
über
den
Talenteabend
redeten?
OpenSubtitles v2018
Every
time
I
got
as
far
as
city
limits,
I
kept
popping
back
here.
Jedes
Mal
wenn
ich
an
die
Stadtgrenze
komme,
werde
ich
zurückgeschleudert.
OpenSubtitles v2018