Übersetzung für "Kept back" in Deutsch

Huang Zhong, however, kept his forces back and did not engage Xiahou Yuan.
Huang Zhong hielt seine Truppen zurück und schritt nicht gegen Wei voran.
Wikipedia v1.0

Crowds will be kept back further than ever before.
Die Zuschauer werden auf größerer Distanz denn je gehalten.
OpenSubtitles v2018

Just like today when he kept coming back at me... with nothing.
Genau wie heute, als er weiter kämpfte... mit nichts.
OpenSubtitles v2018

Why wouldn't you tell me that he kept coming back?
Warum sagen Sie nicht, er sei wiedergekommen?
OpenSubtitles v2018

The hosts kept gaining consciousness and you kept rolling them back.
Die Hosts erlangten weiter Bewusstsein und Sie überschrieben sie immer wieder.
OpenSubtitles v2018

He sat in the back, kept to himself.
Er saß im Hintergrund, hielt sich abseits.
OpenSubtitles v2018

We both kept falling back into bad habits.
Wir sind beide wieder in alte Verhaltensmuster zurückgefallen.
OpenSubtitles v2018

And we kept stepping back, until that was comfortable, until that was us.
Immer weiter, bis wir uns abfanden und so wurden wie jetzt.
OpenSubtitles v2018

I just kept sending them back out there.
Ich schickte sie immer wieder aufs Spielfeld.
OpenSubtitles v2018

We kept getting pushed back deeper into the country.
Wir wurden tiefer ins Landesinnere zurückgetrieben.
OpenSubtitles v2018

Feeling as if someone Kept pushing back the finish line.
Ich fühlte mich, als würde jemand die Ziellinie ständig weiter entfernen.
OpenSubtitles v2018

You know, the cat that kept coming back?
Du weißt schon, die Katze, die immer wieder kommt?
OpenSubtitles v2018

Year after year, he kept going back to this Rebecka case.
Jedes Jahr kam er wieder auf den Fall Rebecka zurück.
OpenSubtitles v2018

And yeah, I didn't really wanna say anything but it just kind of kept coming back to me.
Ich wollte es dir nicht sagen, aber die Erinnerung kommt wieder zurück.
OpenSubtitles v2018

But I kept going back until I met Ethan.
Aber ich bin immer wieder zurück, bis ich Ethan traf.
OpenSubtitles v2018

You don't remember how we kept ending up back in the shuttle talking about talent night?
Sie wissen nicht mehr, dass wir immer wieder über den Talenteabend redeten?
OpenSubtitles v2018

Every time I got as far as city limits, I kept popping back here.
Jedes Mal wenn ich an die Stadtgrenze komme, werde ich zurückgeschleudert.
OpenSubtitles v2018