Übersetzung für "Juvenile justice system" in Deutsch
The
juvenile
justice
system
fails
to
comply
with
international
standards.
Die
Jugendgerichtsbarkeit
entspricht
nicht
den
internationalen
Standards.
TildeMODEL v2018
The
juvenile
justice
system
serves
Board
in
Almeria
430
young
offenders.
Die
Jugendgerichtsbarkeit
dient
Vorstand
in
Almeria
430
jugendliche
Straftäter.
CCAligned v1
This
story
highlights
the
challenges
faced
by
the
juvenile
justice
system.
Diese
Geschichte
verdeutlicht
die
Herausforderungen,
die
sich
in
Afghanistan
im
Jugendstrafvollzug
stellen.
ParaCrawl v7.1
Additional
focus
is
often
placed
on
the
juvenile
justice
system,
police
administration
and
general
security
issues.
Weitere
Schwerpunkte
wird
oft
auf
die
Jugendgerichtsbarkeit,
Polizeiverwaltung
und
allgemeine
Sicherheitsfragen
gelegt.
ParaCrawl v7.1
Eighty
percent
of
the
people
on
death
row
are
people
who
had
exposure
to
the
juvenile
justice
system.
Achtzig
Prozent
der
Insassen
im
Todestrakt
sind
Menschen,
die
schon
im
Jugendstrafvollzug
waren.
TED2020 v1
Through
research,
training
of
professionals,
raising
awareness,
and
advocacy,
we
promote
child-friendly
practices
in
the
juvenile
justice
system.
Durch
Forschung,
Ausbildung
von
Fachkräften,
Bewusstseinsbildung
und
FÃ1?4rsprache
fördern
wir
kinderfreundliche
Verfahren
im
Jugendstrafsystem.
ParaCrawl v7.1
We
could
be
providing
special
schools,
at
both
the
high
school
level
and
the
middle
school
level,
but
even
in
K-5,
that
target
economically
and
otherwise
disadvantaged
kids,
and
particularly
kids
who
have
had
exposure
to
the
juvenile
justice
system.
Wir
könnten
Spezialschulen
anbieten,
sowohl
auf
der
Highschool
wie
auf
der
Sekundarstufe,
aber
sogar
auf
Grundschul-Niveau,
für
ökonomisch
und
anderweitig
benachteiligte
Kinder
und
besonders
solche
Kinder,
die
schon
mit
dem
Jugendstrafvollzug
in
Berührung
gekommen
sind.
TED2020 v1
Now,
during
each
of
these
five
chapters:
when
his
mother
was
pregnant
with
him;
in
his
early
childhood
years;
when
he
was
in
elementary
school;
when
he
was
in
middle
school
and
then
high
school;
and
when
he
was
in
the
juvenile
justice
system
--
during
each
of
those
five
chapters,
there
were
a
wide
variety
of
things
that
society
could
have
done.
Also,
während
jedes
dieser
fünf
Kapitel
–
als
seine
Mutter
mit
ihm
schwanger
war,
in
seiner
frühen
Kindheit,
als
er
in
der
Grundschule
war,
als
er
auf
der
weiterführenden
Schule
und
dann
an
der
Highschool
war,
und
als
er
im
Jugendstrafvollzug
war
–
während
jedes
dieser
fünf
Kapitel
gab
es
eine
breite
Palette
an
Dingen,
die
die
Gesellschaft
hätte
tun
können.
TED2020 v1
There
are
no
European
benchmarks
for
the
juvenile
justice
system
and
this
could
distort
European
justice
and
home
affairs
policy.
Da
es
keinen
europäischen
Bezugsrahmen
für
das
System
der
Jugendgerichtsbarkeit
gibt,
könnte
es
zu
Verzerrungen
in
der
europäischen
Politik
in
den
Bereichen
Justiz
und
Inneres
kommen.
TildeMODEL v2018
The
juvenile
justice
system
works
closely
with
related
agencies
such
as
health,
education,
social
and
welfare
services
and
non-governmental
bodies,
such
as
victim
and
witness
support.
Die
Jugendgerichtsbarkeit
arbeitet
zum
Beispiel
eng
mit
Diensten
zusammen,
die
im
Gesundheits-,
Bildungs-
und
Sozialwesen
oder
der
Jugendfürsorge
tätig
sind,
sowie
mit
nichtstaatlichen
Stellen
wie
Opferschutzvereinen.
TildeMODEL v2018
In
Kosovo,
CARDS
has
supported
the
creation
of
a
juvenile
justice
system
based
on
children’s
rights
through
capacity
building
of
juvenile
justice
professionals,
research
development
and
targeted
prevention
and
rehabilitation
programmes.
Im
Kosovo
wurde
über
CARDS
die
Schaffung
einer
auf
Kinderrechte
gegründeten
Jugendgerichtsbarkeit
durch
Kompetenzaufbau
bei
Fachleuten,
Forschungsaufbau
und
zielgerichte
Vorbeugungs-
und
Rehabilitierungsprogramme
unterstützt.
TildeMODEL v2018
After
the
reform
there
should
be
better
access
to
justice
for
the
population
and
a
strengthened
juvenile
justice
system
in
line
with
international
standards
and
conventions.
Nach
der
Reform
soll
die
Bevölkerung
einen
besseren
Zugang
zur
Justiz
haben
und
die
Jugendgerichtsbarkeit
an
internationale
Standards
und
Konventionen
angepasst
sein.
TildeMODEL v2018
Therefore,
a
proposal
has
been
made
to
draw
up
an
own-initiative
opinion
on
the
prevention
of
juvenile
delinquency,
ways
of
dealing
with
juvenile
delinquency
and
the
role
of
the
juvenile
justice
system
in
the
European
Union.
Es
wurde
daher
vorgeschlagen,
eine
Initiativstellungnahme
zum
Thema
Verhütung
von
Jugendkriminalität,
Wege
zu
ihrer
Bekämpfung
und
Bedeutung
der
Jugendgerichtsbarkeit
in
der
Europäischen
Union
zu
erarbeiten.
TildeMODEL v2018
In
the
past,
EU
support
to
the
Justice
sector
helped
to
successfully
establish
a
comprehensive
juvenile
justice
system,
including
introduction
of
early
release
through
parole
and
education
for
all
juveniles
in
prison.
Die
bisherige
EU-Unterstützung
für
das
georgische
Justizwesen
hat
dazu
beigetragen,
dass
die
Jugendgerichtsbarkeit
umfassend
ausgebaut
werden
konnte,
einschließlich
der
Einführung
der
Möglichkeit
der
vorzeitigen
Entlassung
auf
Bewährung
und
eines
Ausbildungsangebots
für
alle
inhaftierten
Jugendlichen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
believes
that
the
following
steps
should
be
taken
to
frame
a
Community
policy
on
juvenile
delinquency
and
the
juvenile
justice
system:
Der
EWSA
hält
es
für
zweckmäßig,
folgende
Schritte
für
die
Entwicklung
einer
Gemeinschaftspolitik
im
Bereich
der
Jugendkriminalität
und
der
Jugendgerichtsbarkeit
zu
tun:
TildeMODEL v2018
Efforts
need
to
be
stepped
up
in
all
areas
related
to
children's
rights,
including
administrative
capacity,
health,
education,
the
juvenile
justice
system
and
child
labour.
In
allen
die
Rechte
des
Kindes
betreffenden
Bereichen
-
unter
anderem
auf
Ebene
der
Verwaltungskapazitäten,
im
Gesundheits-
und
Bildungswesen,
in
der
Jugendgerichtsbarkeit
und
hinsichtlich
der
Kinderarbeit
-
müssen
weitere
Anstrengungen
unternommen
werden.
EUbookshop v2
In
the
context
of
a
serious
complaint
made
by
Human
Rights
Watch
against
a
Government
in
Central
America
denouncing
the
behaviour
of
its
police
and
security
agencies
towards
street
children,
the
European
Union
is
asked
to
lay
down
criteria
ensuring
that
no
financial
assistance
will
be
given
to
a
juvenile
justice
system
that
violates
children's
rights.
Aufgrund
einer
Beschwerde
der
Human
Rights
Watch
„gegen
die
Regierung
eines
Landes
in
Zentralamerika
betreffend
das
Verhalten
der
Polizei"
und
Sicherheitskräfte
dieses
Landes
gegenüber
Straßenkindern,
wird
die
Europäische
Union
darum
ersucht,
bestimmte
Kriterien
festzuschreiben,
die
garantieren,
daß
keine
finanzielle
Unterstützung
an
ein
Land
vergeben
wird,
dessen
Jugendstrafsystem
die
Rechte
von
Kindern
verletzt.
EUbookshop v2
In
those
countries
where
allegations
have
been
made
of
police
brutality
towards
street
children,
it
supports
programmes
to
train
pohce
officials
and
all
those
responsible
for
administering
the
juvenile
justice
system,
paying
particular
attention
to
rights
pertaining
to
the
care
and
protection
of
children..
In
den
Ländern,
in
denen
von
der
Polizei
Gewalt
gegen
Straßenkinder
ausgeübt
wird,
unterstützt
sie
Maßnahmen
zur
Ausbildung
der
Polizei
sowie
zur
Ausbildung
aller
Personen,
die
in
der
Justiz
Umgang
mit
Minderjährigen
haben,
in
der
Beachtung
der
Grundsätze
und
Praktiken
gemäß
den
Menschenrechten,
indem
sie
den
Rechten
hinsichtlich
des
Schutzes
und
der
Versorgung
der
Kinder
besondere
Aufmerksamkeit
schenkt.
EUbookshop v2