Übersetzung für "Joint sales" in Deutsch
Furthermore,
joint
sales
and
marketing
activities
through
CVK
will
be
terminated.
Des
Weiteren
werden
gemeinsame
Verkaufs-
und
Marketingaktivitäten
über
die
CVK
eingestellt.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
joint
sales
and
marketing
activities
through
CVK
will
be
terminated.
Außerdem
werden
der
gemeinsame
Verkauf
und
die
gemeinsame
Vermarktung
über
CVK
eingestellt.
TildeMODEL v2018
Based
on
what
we
have
seen
over
the
past
few
years,
joint
sales
ventures
are
worthwhile
collaborations.
Aus
den
Erfahrungen
der
vergangenen
Jahre
heraus,
sind
gemeinsame
Verkaufsaktionen
lohnende
Kooperationen.
CCAligned v1
The
partnership
with
mquadr.at
includes
joint
sales
and
consulting
activities
in
South
East
European
telecommunications
markets.
Die
Partnerschaft
mit
mquadr.at
beinhaltet
gemeinsame
Sales-Aktivitäten
und
Consulting-Tätigkeiten
auf
dem
südosteuropäischen
Telekommunikationsmarkt.
ParaCrawl v7.1
At
that
time,
24
winegrowers
set
themselves
the
goal
of
joint
production
and
sales
promotion.
Damals
setzten
sich
24
Weinbauern
das
Ziel
der
gemeinsamen
Produktion
und
Absatzförderung.
ParaCrawl v7.1
We
also
accompany
our
clients
through
their
corporate
acquisitions
and
sales,
joint
ventures
and
other
transactions.
Wir
begleiten
unsere
Mandanten
zudem
bei
Unternehmenskäufen
oder
-verkäufen,
Joint
Ventures
und
anderen
Transaktionen.
ParaCrawl v7.1
We
also
assist
our
clients
during
corporate
acquisitions
or
sales,
joint
ventures
and
other
transactions.
Wir
begleiten
unsere
Mandanten
zudem
bei
Unternehmenskäufen
oder
-verkäufen,
Joint
Ventures
und
anderen
Transaktionen.
ParaCrawl v7.1
PROTEC
runs
its
own
joint
sales
venture
in
Hong
Kong
(PROTEC
Asia)
which
exclusively
serves
the
Chinese
market.
Das
eigene
Vertriebs
Joint-Venture
in
Hongkong
(PROTEC
Asia)
bearbeitet
dabei
ausschließlich
den
chinesischen
Markt.
ParaCrawl v7.1
An
agreement
for
the
joint
use
of
sales
and
purchasing
structures
has
already
been
reached.
Für
die
gemeinsame
Nutzung
von
Vertriebs-
und
Einkaufsstrukturen
wurde
ebenfalls
bereits
eine
Vereinbarung
getroffen.
ParaCrawl v7.1
The
Congress
Allianz
has
made
a
point
of
pooling
joint
sales
and
marketing
interests.
Die
Congress
Allianz
hat
es
sich
zur
Aufgabe
gemacht,
gemeinsame
Vertriebs-
und
Marketinginteressen
zu
bündeln.
ParaCrawl v7.1
Steps
to
improve
their
efficiency
and
reduce
costs
in
the
face
of
increased
competition
have
been
taken
by
entering
into
joint
arrangements
for
feed
buying
for
example,
or
engaging
into
joint
marketing
and
sales.
So
wurden
angesichts
des
verschärften
Wettbewerbs
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Effizienz
und
zur
Kostensenkung
ergriffen,
z.
B.
durch
gemeinsame
Vereinbarungen
über
den
Futtermittelkauf
oder
durch
gemeinsames
Marketing
und
gemeinsame
Vertriebstätigkeiten.
DGT v2019
Finally,
it
was
submitted
that
there
is
a
close
relationship
between
at
least
one
of
the
Russian
producers
of
potash
and
the
Belarusian
producer
via
a
joint
sales
company
and,
therefore,
this
company
would
have
an
interest
to
demonstrate
a
low
normal
value
on
the
Russian
market.
Schließlich
wurde
vorgebracht,
dass
zwischen
mindestens
einem
russischen
KCl-Hersteller
und
dem
belarussischen
Hersteller
durch
eine
gemeinsame
Vertriebsgesellschaft
eine
enge
Geschäftsbeziehung
bestünde,
so
dass
dieses
Unternehmen
ein
Interesse
daran
hätte,
für
den
russischen
Markt
einen
niedrigen
Normalwert
nachzuweisen.
DGT v2019
The
recent
decision
by
the
Norwegian
government
to
abandon
the
Norwegian
GFU
joint
gas
sales
system
and
its
intention
to
implement
the
Gas
Directive
was
welcomed
as
it
will
provide
more
choice
for
customers
and
suppliers
alike.
Die
jüngste
Entscheidung
der
norwegischen
Regierung,
das
norwegische
gemeinsame
GFU-Gasabsatzsystem
aufzugeben,
und
ihre
Absicht,
die
Erdgasrichtlinie
umzusetzen,
wurden
begrüßt,
da
beides
sowohl
für
die
Kunden
als
auch
für
die
Lieferanten
mehr
Wahlmöglichkeiten
mit
sich
bringt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
welcomes
the
recent
announcement
by
the
Norwegian
government
to
discontinue
the
GFU
joint
sales.
Die
Kommission
begrüßt
die
Ankündigung
der
norwegischen
Regierung,
den
gemeinsamen
Verkauf
von
Erdgas
über
GFU
einzustellen.
TildeMODEL v2018
According
to
the
Commission's
analysis,
the
joint
venture
will
not
be
a
full
function
one
in
the
first
stage
of
its
existence
as
there
is
uncertainty
over
the
outcome
of
the
feasibility
studies
and
the
combining
of
the
existing
aircraft
activities
does
not,
at
least
initially,
amount
to
much
more
than
the
formation
of
a
joint
sales
agency.
Nach
Auffassung
der
Kommission
handelt
es
sich
bei
dem
Gemeinschaftsunternehmen
in
der
Anfangsphase
noch
nicht
um
ein
Vollfunktions-GU,
da
das
Ergebnis
der
Durchführbarkeitsstudien
ungewiß
ist
und
sich
die
Zusammenlegung
der
Aktivitäten
bei
den
vorhandenen
Produkten
zumindest
in
der
ersten
Zeit
auf
die
Errichtung
einer
gemeinsamen
Handelsvertretung
beschränken
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
sent
a
statement
of
objections
to
Norwegian
companies
Statoil
and
Norsk
Hydro,
the
current
members
of
the
GFU,
warning
them
that
the
joint
sales
of
Norwegian
gas
through
the
GFU
infringe
Article
81(1)
of
the
EC
Treaty
and
Article
53(1)
of
the
European
Economic
Area
(EEA)
Agreement.
Die
Kommission
richtete
an
die
norwegischen
Unternehmen
Statoil
und
Norsk
Hydro,
die
dem
GFU
angehören,
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte,
in
der
die
beiden
Unternehmen
darauf
hingewiesen
werden,
dass
der
gemeinsame
Verkauf
von
norwegischem
Erdgas
über
GFU
gegen
Artikel
81
Absatz
1
EG-Vertrag
und
gegen
Artikel
53
Absatz
1
EWR-Abkommen
verstößt.
TildeMODEL v2018
As
regards
Statoil
and
Norsk
Hydro,
the
settlement
consists
of
two
main
elements,
namely
(1)
the
discontinuation
of
all
joint
marketing
and
sales
activities
unless
these
are
compatible
with
European
competition
law
(for
existing
supply
relationships
this
requires
individual
negotiations
when
contracts
come
up
for
review)
and
(2)
the
reservation
of
certain
gas
volumes
for
new
customers,
who
in
the
past
have
not
bought
gas
from
Norwegian
gas
producers.
In
Bezug
auf
Statoil
und
Norsk
Hydro
besteht
die
Regelung
im
Wesentlichen
aus
zwei
Elementen:
(1)
Einstellung
aller
gemeinsamen
Verkaufs-
und
Vermarktungstätigkeiten,
sofern
sie
nicht
mit
dem
Europäischen
Kartellrecht
vereinbar
sind
(dies
erfordert
individuelle
Verhandlungen
bei
Ablauf
der
derzeitigen
Lieferverträge),
und
(2)
die
Vorhaltung
bestimmter
Gasmengen
für
Neukunden,
die
bisher
nicht
von
norwegischen
Unternehmen
beliefert
wurden.
TildeMODEL v2018