Übersetzung für "Joint cases" in Deutsch
In
most
cases
joint
diseases
develops
due
to
the
effects
of
several
causes
at
the
same
time.
In
den
meisten
Fällen
entstehen
Gelenkerkrankungen
durch
die
Auswirkungen
mehrerer
Ursachen
gleichzeitig.
CCAligned v1
Again,
surgery
may
be
recommended
to
replace
the
joint
in
severe
cases.
Wieder
wird
Chirurgie
möglicherweise
empfohlen,
um
das
Gelenk
in
schweren
Fällen
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
On
25
February
1999
the
Court
gave
its
judgement
in
joint
cases
C-164/97
and
C-165/97.
Am
25.
Februar
1999
hat
der
Gerichtshof
in
den
entsprechenden
verbundenen
Rechtssachen
C-164/97
und
C-165/97
ein
Urteil
gesprochen.
TildeMODEL v2018
On
25
February
1999
the
Court
gave
its
judgement
in
joint
cases
C-164/97
and
C?165/97.
Am
25.
Februar
1999
hat
der
Gerichtshof
in
den
entsprechenden
verbundenen
Rechtssachen
C-164/97
und
C-165/97
ein
Urteil
gesprochen.
TildeMODEL v2018
Joint
venture
cases
of
this
kind
involve
the
application
of
Article
81
and,
therefore,
are
mostly
dealt
with
by
the
Antitrust
Directorates
within
the
Directorate?General
for
Competition
rather
than
by
the
Merger
Task
Force.
Da
bei
der
Prüfung
von
derartigen
Gemeinschaftsunternehmen
Artikel
81
EG-Vertrag
zur
Anwendung
gelangt,
werden
diese
Fälle
nicht
von
der
Task
Force
Fusionskontrolle,
sondern
von
der
für
Kartellsachen
zuständigen
Direktion
der
GD
Wettbewerb
bearbeitet.
TildeMODEL v2018
It
is
also
recalled
that
the
General
Court
in
its
judgment
in
joint
cases
T-163/94
and
T-165/94
[9]
has
held
that
even
the
soft
deadline
applicable
under
the
old
basic
Regulation
could
not
be
stretched
beyond
reasonable
limits
and
found
that
an
investigation
lasting
for
more
than
three
years
was
too
long.
Ferner
kam
das
Gericht
in
seinem
Urteil
in
den
verbundenen
Rechtssachen
T-163/94
und
T-165/94
[9]
zu
dem
Schluss,
dass
auch
die
nach
der
alten
Grundverordnung
geltende
weiche
Frist
nur
in
vertretbaren
Grenzen
verlängert
werden
könne
und
dass
eine
Untersuchungsdauer
von
mehr
als
drei
Jahren
zu
lang
sei.
DGT v2019
We
are
considering
joint
investigations
on
cases
of
common
interest,”
Wir
erwägen,
gemeinsame
Ermittlungen
in
Fällen
von
gemeinsamem
Interesse
durchzuführen“,
so
Generaldirektor
Giovanni
Kessler.
TildeMODEL v2018
In
the
joint
cases
FI/2003/0024
and
FI/2003/0027204,
concerning
the
publicly
available
international
telephone
services
provided
at
a
fixed
location
for
residential
and
non-residential
customers
in
Finland,
the
Commission
found
that
the
Finnish
NRA,
Ficora,
did
not
provide
sufficient
evidence
and
did
not
take
into
account
existing
regulation
in
the
market
when
reaching
the
conclusion
that
there
were
no
operators
with
SMP
on
these
markets.
In
den
verbundenen
Sachen
FI/2003/0024
und
FI/2003/0027204
betreffend
öffentliche
Auslandstelefonverbindungen
für
Privatkunden
und
für
andere
Kunden
an
festen
Standorten
in
Finnland
stellte
die
Kommission
fest,
dass
die
finnische
NRB
Ficora
ihre
Schlussfolgerung,
dass
es
auf
diesen
Märkten
keine
Unternehmen
mit
beträchtlicher
Marktmacht
gibt,
nicht
ausreichend
untermauert
und
die
bestehende
Regulierung
in
dem
Markt
nicht
berücksichtigt
hatte.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
this
report
it
is
necessary
to
recall
that
the
Commission's
white
paper
on
Modernisation
(see
above)
foresees
the
possibility
of
a
further
expansion
of
the
concept
of
a
concentration,
to
incorporate
also
other
joint
venture
cases,
including
those
limited
to
production.
In
diesem
Zusammenhang
ist
daran
zu
erinnern,
daß
das
Weißbuch
der
Kommission
über
die
Modernisierung
(siehe
oben)
die
Möglichkeit
einer
weiteren
Ausdehnung
des
Zusammenschlußbegriffs
auf
andere
und
auch
jene
ausschließlich
in
der
Produktion
tätigen
Gemeinschaftsunternehmen
vorsieht.
TildeMODEL v2018
The
Reasoned
Opinion
has
its
origins
in
the
ECJ
judgment
in
joint
Cases
C?78/02
to
C?80/02.
Die
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
geht
auf
das
Urteil
des
EuGH
in
den
verbundenen
Rechtssachen
C-78/02
und
C-80/02
zurück.
TildeMODEL v2018
Under
the
terms
of
the
draft
joint
action,
in
cases
where
the
holder
of
a
non-recognised
document
is
accompanied
by
dependants,
it
would
be
left
to
each
Member
State
to
decide
whether
separate
visa
sheets
should
be
issued
to
the
principal
and
each
of
the
dependants.
Gemäß
dem
Entwurf
der
Gemeinsamen
Maßnahme
wäre
es
in
Fällen,
in
denen
der
Inhaber
eines
nicht
anerkannten
Dokuments
von
unterhaltsberechtigten
Personen
begleitet
wird,
Sache
jedes
Mitgliedstaats
zu
entscheiden,
ob
getrennte
Visumblätter
für
den
Inhaber
des
Dokuments
und
jede
der
unterhaltsberechtigten
Personen
ausgestellt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
Following
the
judgement
in
joint
cases
C?78/02
to
C?80/02
however
Greece
has
not
adopted
a
legal
or
administrative
instrument
to
ensure
the
reimbursement
of
unduly
levied
charges
to
persons
who
mentioned
on
their
invoices
VAT
in
error.
Nach
Erlass
des
Urteils
in
den
verbundenen
Rechtssachen
C?78/02
bis
C?80/02
hat
Griechenland
jedoch
kein
rechtliches
oder
verwaltungsrechtliches
Instrument
angenommen,
um
die
Erstattung
zu
Unrecht
erhobener
Abgaben
von
Personen,
die
die
Mehrwertsteuer
auf
ihren
Rechnungen
irrtümlich
ausgewiesen
haben,
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
On
three
occasions
(case
C-62/93;
joint
Cases
C?78/02
to
C?80/02
and
C-13/06)
Greece
was
condemned
by
the
ECJ
for
the
wrong
application
of
the
VAT
directive,
in
a
way
that
should
have
entitled
taxpayers
to
a
refund
of
the
unduly
paid
VAT
or
to
a
deduction.
Griechenland
wurde
vom
EuGH
dreimal
(Rechtssache
C-62/93;
verbundene
Rechtssachen
C?78/02
bis
C?80/02
und
Rechtssache
C-13/06)
wegen
falscher
Anwendung
der
MwSt-Richtlinie
verurteilt,
da
Steuerpflichtige
Anspruch
auf
die
Erstattung
von
ohne
Rechtsgrund
entrichteter
Mehrwertsteuer
oder
auf
Vorsteuerabzug
gehabt
hätten.
TildeMODEL v2018
Two
joint
ventures
cases
also
bear
witness
to
the
increasing
ties
between
Europeanand
American
firms
in
the
advanced
electronics
field.
Für
die
Gründungen
gemeinsamer
Tochtergesellschaften
läßt
sich
die
Entwicklung
der
Verbindungen
zwischen
europäischen
und
amerikanischen
Gesellschaften
im
Bereich
der
Spitzenelektronik
ebenfalls
an
zwei
Beispielen
belegen.
EUbookshop v2
Joint
venture
cases
of
this
kind
involve
the
application
of
Article
81
and,
therefore,
are
mostly
dealt
with
by
the
antitrust
directorates
within
the
DirectorateGeneral
for
Competition
rather
than
by
the
merger
task
force.
Da
bei
der
Prüfung
von
derartigen
Gemein
schaftsunternehmen
Artikel
81
EG-Vertrag
zur
Anwendung
gelangt,
werden
diese
Fälle
nicht
von
der
Task
Force
Fusionskontrolle,
sondern
von
der
für
Kartellsachen
zuständigen
Direktion
der
GD
Wettbewerb
bearbeitet.
EUbookshop v2
The
question
of
equality
of
treatment
for
disabled
persons
also
arose
in
the
context
of
complaints
that
the
Commission
and
the
Council
had
failed
to
ensure
a
s
u
U
cient
number
of
parking
spaces
for
people
with
disabilities
near
the
main
Commission
and
Council
buildings
in
Brussels
(joint
summary
of
cases
2415/2003/JMA
and
237/2004/JMA).
Um
die
Gleichbehandlung
behinderter
Menschen
ging
es
auch
bei
Beschwerden
über
die
zu
geringe
Anzahl
von
Behindertenparkplätzen
in
der
Nähe
der
Hauptgebäude
von
Kommission
und
Rat
in
Brüssel
(gemeinsame
Zusammenfassung
der
Beschwerdesachen
2415/2003/JMA
und
237/2004/JMA).
EUbookshop v2