Übersetzung für "Join the chorus" in Deutsch
Want
to
join
the
chorus
and
tell
me
why?
Willst
du
dich
den
anderen
anschließen
und
mir
erklären,
woran
es
liegt?
OpenSubtitles v2018
How
would
you
like
to
put
down
the
paintbrush
d
d
join
the
chorus?
Was
hälst
du
davon
den
Pinsel
hinzulegen
und
dem
Chor
beizutreten?
OpenSubtitles v2018
So,
I
will
not
join
in
the
chorus
and
complain.
Ich
werde
mich
dem
Jammern
mancher
Kolleginnen
also
nicht
anschließen.
ParaCrawl v7.1
I
just
did
not
want
to
join
the
chorus.
Ich
wünschte
nur,
nicht
mich
dem
Chor
dort
anzuschließen.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
naturally
I
join
in
the
chorus
of
praise
for
the
efforts
of
the
rapporteur.
Herr
Präsident,
natürlich
schließe
auch
ich
mich
dem
Chor
der
Lobpreisungen
für
die
Bemühungen
der
Berichterstatterin
an.
Europarl v8
Personally,
that
prospect
fills
me
with
joy,
and
consequently,
I
join
in
the
chorus
of
praise.
Eine
solche
Zielsetzung
erfüllt
mich
persönlich
mit
Freude
und
infolgedessen
schließe
ich
mich
diesem
allgemeinen
Lobgesang
an.
Europarl v8
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
I
must
join
the
chorus
of
compliments
and
congratulations
addressed
to
our
rapporteur,
Mr
Tindemans,
for
this
very
important
own-initiative
report,
which
comes
at
a
key
moment
in
our
foreign
policy.
Frau
Präsidentin,
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
möchte
mich
den
Komplimenten
und
Glückwünschen
an
die
Adresse
des
Berichterstatters
Herrn
Tindemans
anschließen,
dem
wir
für
die
Vorlage
dieses
überaus
wichtigen
Initiativberichts
in
einem
besonderen
Augenblick
unserer
Außenpolitik
danken.
Europarl v8
Mr
President,
Mr
Trichet,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
clearly,
I
join
the
chorus
of
praise
for
the
ECB's
work,
and
I
shall
not
repeat
what
my
colleague,
Mr
Balz,
said
or
what
is
said
in
the
resolution.
Herr
Präsident,
Herr
Trichet,
Herr
Kommissar,
meine
Damen
und
Herren,
natürlich
schließe
ich
mich
dem
Lob
für
die
Arbeit
der
EZB
an,
und
ich
möchte
nicht
das
wiederholen,
was
mein
Kollege,
Herr
Balz,
gesagt
hat,
oder
was
in
der
Entschließung
steht.
Europarl v8
Mr
President,
Commissioner,
first
of
all,
I
join
the
chorus
of
praise
for
our
rapporteur,
who
I
think
has
outlined
the
issue
very
clearly.
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
zuerst
möchte
ich
mich
dem
Lob
für
den
Berichterstatter
anschließen,
der
-
so
denke
ich
-
das
Thema
sehr
klar
dargestellt
hat.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
report
because
I
join
the
chorus
of
disappointment
in
Parliament
at
the
European
Union's
lack
of
a
genuinely
global
and
uniform
post-Lisbon
approach
to
the
common
security
policy.
Ich
habe
für
diesen
Bericht
gestimmt,
weil
ich
mich
der
allgemeinen
Enttäuschung
im
Parlament
über
das
Fehlen
eines
echten
globalen
und
einheitlichen
Ansatzes
der
EU
mit
Blick
auf
die
gemeinsame
Sicherheitspolitik
für
die
Zeit
nach
Lissabon
anschließe.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
join
the
chorus
of
those
who
say
that
the
forthcoming
enlargement
is
now
the
main
task
of
the
EU.
Herr
Präsident,
ich
schließe
mich
denen
an,
die
in
der
bevorstehenden
Erweiterung
die
größte
Aufgabe
der
EU
sehen.
Europarl v8
Mr
President,
like
all
the
other
speakers
so
far,
I
must
join
the
chorus
and
say
that
I
believe
this
is
a
reasonable
compromise.
Herr
Präsident,
ich
muss
mich
all
meinen
Vorrednern
anschließen
und
erklären,
dass
ich
dies
für
einen
vernünftigen
Kompromiss
halte.
Europarl v8
Mr
President,
I
too
must
join
in
the
chorus
of
congratulations
and
say,
on
behalf
of
the
GUE/NGL
Group,
that
we
support
the
report
and
think
that
a
good
proposal
has
been
made
better.
Herr
Präsident,
auch
ich
schließe
mich
den
Lobeshymnen
an
und
möchte
im
Namen
der
Vereinigten
Europäischen
Linken
zum
Ausdruck
bringen,
dass
wir
den
Bericht
unterstützen
und
der
Meinung
sind,
dass
der
Vorschlag
eine
Verbesserung
erfahren
hat.
Europarl v8
In
that
way
it
is
possible
to
bring
together
Mrs
Thatcher's
Conservatives
and
the
Italian
Communists
and
so
the
hotchpotch
is
ready,
we
too
join
the
chorus
and
are
all
in
agreement.
Ich
meine
damit
die
Heuchelei
derer,
die
Entschließungen
unterzeichnen,
wie
z.
B.
die
vorliegende
Kompromiß
entschließung,
wobei
man
die
Bedeutung
dieses
Wortes
so
oder
auch
anders
verstehen
kann.
EUbookshop v2