Übersetzung für "Its subject matter" in Deutsch

I believe that this is justified given the non-contradictory nature of its subject matter.
Ich glaube, dass dies angesichts des widerspruchsfreien Charakters seines Gegenstands gerechtfertigt ist.
Europarl v8

But in relation to its subject matter, it cannot be said that the regulation is excessively complicated.
Gemessen an ihrem Gegenstand ist die Verordnung jedoch nicht als uebermaessig kompliziert einzustufen.
TildeMODEL v2018

The song has been met with controversy regarding its subject matter.
Das Lied war wegen des Textes Gegenstand von Kontroversen.
WikiMatrix v1

The invention and its subject matter are more particularly elucidated hereinafter.
Die Erfindung und ihre Gegenstände werden nachfolgend genauer erläutert.
EuroPat v2

This profile has its own inventive subject-matter.
Dieses Profil hat auch eigenen erfinderischen Gehalt.
EuroPat v2

This profile also has its own inventive subject matter.
Dieses Profil hat auch eigenen erfinderischen Gehalt.
EuroPat v2

These terms of use, its subject matter and its formation, are governed by Polish law.
Diese Nutzungsbedingungen, ihr Gegenstand und ihr Zustandekommen unterliegen polnischem Recht.
CCAligned v1

The disclosure in its entirety is subject matter of the present disclosure.
Diese Offenbarung ist vollinhaltlich Gegenstand der vorliegenden Offenbarung.
EuroPat v2

In the appeal proceedings, this prior use and its subject-matter were no longer contested.
Im Beschwerdeverfahren wurde Tatsache und Gegenstand dieser Vorbenutzung nicht mehr bestritten.
ParaCrawl v7.1

In my opinion, its contents and subject matter are incompatible with the principle of subsidiarity.
Meiner Ansicht nach ist ihr Inhalt und ihr Gegenstand unvereinbar mit dem Grundsatz der Subsidiarität.
Europarl v8

Because of its subject matter, Barlow's work quickly became famous and widely distributed on the Internet.
Aufgrund des Gegenstands der Erklärung wurde Barlows Text schnell bekannt und weit verbreitet im Internet.
WikiMatrix v1

This Agreement constitutes the entire agreement between You and 123RF regarding its subject matter.
Dieser Vertrag stellt die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und 123RF hinsichtlich des Vertragsgegenstands dar.
ParaCrawl v7.1

The examples below illustrate the invention in more detail, but without limiting its subject matter to these examples.
Die nachfolgenden Beispiele erläutern die Erfindung näher, jedoch ohne deren Gegenstand auf diese Beispiele einzuschränken.
EuroPat v2

This Agreement is the entire agreement between you and Sun relating to its subject matter.
Dieser Vertrag stellt in Bezug auf seinen Vertragsgegenstand den gesamten Vertrag zwischen Ihnen und Sun dar.
ParaCrawl v7.1

We may also contact you for extra information if its a sensitive subject matter.
Wir können auch Ihnen in Verbindung setzen für zusätzliche Informationen, wenn seine empfindliche Gegenstand.
ParaCrawl v7.1

These terms and conditions shall contain the entire agreement between the parties with regard to its subject matter.
Diese Bedingungen enthalten die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Vertragsgegenstand.
ParaCrawl v7.1

If the issue is one of supporting a Member State?s initiative without a supranational decision, the project should be considered according to its subject matter.
Wenn es darum geht, die Leistungen der Mitgliedstaaten ohne überstaatliche Beschlüsse zu unterstützen, müssen die Projekte auf der Grundlage des Sachgebietes geprüft werden.
Europarl v8

Having read the written pleadings, the Judges and the Advocate General are already familiar with the case, its subject matter and the pleas in law and arguments put forward by the parties.
Die mitwirkenden Richter und der Generalanwalt verfügen aufgrund der Schriftsätze bereits über eine gute Kenntnis der Rechtssache, ihres Gegenstands und des Vorbringens der Parteien.
DGT v2019