Übersetzung für "Its subject matter" in Deutsch
I
believe
that
this
is
justified
given
the
non-contradictory
nature
of
its
subject
matter.
Ich
glaube,
dass
dies
angesichts
des
widerspruchsfreien
Charakters
seines
Gegenstands
gerechtfertigt
ist.
Europarl v8
But
in
relation
to
its
subject
matter,
it
cannot
be
said
that
the
regulation
is
excessively
complicated.
Gemessen
an
ihrem
Gegenstand
ist
die
Verordnung
jedoch
nicht
als
uebermaessig
kompliziert
einzustufen.
TildeMODEL v2018
The
song
has
been
met
with
controversy
regarding
its
subject
matter.
Das
Lied
war
wegen
des
Textes
Gegenstand
von
Kontroversen.
WikiMatrix v1
The
invention
and
its
subject
matter
are
more
particularly
elucidated
hereinafter.
Die
Erfindung
und
ihre
Gegenstände
werden
nachfolgend
genauer
erläutert.
EuroPat v2
This
profile
has
its
own
inventive
subject-matter.
Dieses
Profil
hat
auch
eigenen
erfinderischen
Gehalt.
EuroPat v2
This
profile
also
has
its
own
inventive
subject
matter.
Dieses
Profil
hat
auch
eigenen
erfinderischen
Gehalt.
EuroPat v2
These
terms
of
use,
its
subject
matter
and
its
formation,
are
governed
by
Polish
law.
Diese
Nutzungsbedingungen,
ihr
Gegenstand
und
ihr
Zustandekommen
unterliegen
polnischem
Recht.
CCAligned v1
The
disclosure
in
its
entirety
is
subject
matter
of
the
present
disclosure.
Diese
Offenbarung
ist
vollinhaltlich
Gegenstand
der
vorliegenden
Offenbarung.
EuroPat v2
In
the
appeal
proceedings,
this
prior
use
and
its
subject-matter
were
no
longer
contested.
Im
Beschwerdeverfahren
wurde
Tatsache
und
Gegenstand
dieser
Vorbenutzung
nicht
mehr
bestritten.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
its
contents
and
subject
matter
are
incompatible
with
the
principle
of
subsidiarity.
Meiner
Ansicht
nach
ist
ihr
Inhalt
und
ihr
Gegenstand
unvereinbar
mit
dem
Grundsatz
der
Subsidiarität.
Europarl v8
Because
of
its
subject
matter,
Barlow's
work
quickly
became
famous
and
widely
distributed
on
the
Internet.
Aufgrund
des
Gegenstands
der
Erklärung
wurde
Barlows
Text
schnell
bekannt
und
weit
verbreitet
im
Internet.
WikiMatrix v1
This
Agreement
constitutes
the
entire
agreement
between
You
and
123RF
regarding
its
subject
matter.
Dieser
Vertrag
stellt
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
Ihnen
und
123RF
hinsichtlich
des
Vertragsgegenstands
dar.
ParaCrawl v7.1
The
examples
below
illustrate
the
invention
in
more
detail,
but
without
limiting
its
subject
matter
to
these
examples.
Die
nachfolgenden
Beispiele
erläutern
die
Erfindung
näher,
jedoch
ohne
deren
Gegenstand
auf
diese
Beispiele
einzuschränken.
EuroPat v2
This
Agreement
is
the
entire
agreement
between
you
and
Sun
relating
to
its
subject
matter.
Dieser
Vertrag
stellt
in
Bezug
auf
seinen
Vertragsgegenstand
den
gesamten
Vertrag
zwischen
Ihnen
und
Sun
dar.
ParaCrawl v7.1
We
may
also
contact
you
for
extra
information
if
its
a
sensitive
subject
matter.
Wir
können
auch
Ihnen
in
Verbindung
setzen
für
zusätzliche
Informationen,
wenn
seine
empfindliche
Gegenstand.
ParaCrawl v7.1
These
terms
and
conditions
shall
contain
the
entire
agreement
between
the
parties
with
regard
to
its
subject
matter.
Diese
Bedingungen
enthalten
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
in
Bezug
auf
den
Vertragsgegenstand.
ParaCrawl v7.1
If
the
issue
is
one
of
supporting
a
Member
State?s
initiative
without
a
supranational
decision,
the
project
should
be
considered
according
to
its
subject
matter.
Wenn
es
darum
geht,
die
Leistungen
der
Mitgliedstaaten
ohne
überstaatliche
Beschlüsse
zu
unterstützen,
müssen
die
Projekte
auf
der
Grundlage
des
Sachgebietes
geprüft
werden.
Europarl v8
Having
read
the
written
pleadings,
the
Judges
and
the
Advocate
General
are
already
familiar
with
the
case,
its
subject
matter
and
the
pleas
in
law
and
arguments
put
forward
by
the
parties.
Die
mitwirkenden
Richter
und
der
Generalanwalt
verfügen
aufgrund
der
Schriftsätze
bereits
über
eine
gute
Kenntnis
der
Rechtssache,
ihres
Gegenstands
und
des
Vorbringens
der
Parteien.
DGT v2019