Übersetzung für "It would be great if we could" in Deutsch

It would be great if we could meet again.
Es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten.
Tatoeba v2021-03-10

It would be great if we could be friends.
Es wäre toll, wenn wir Freunde sein könnten.
OpenSubtitles v2018

It would be great if we could show her at least one girl.
Es wäre toll, wenn wir ihr wenigstens ein Mädchen zeigen könnten.
OpenSubtitles v2018

So it would be great if we could play some.
Von daher wäre es schon sehr schön, wenn wir einige spielen würden.
ParaCrawl v7.1

It would be great if we could meet there!
Es wäre toll, wenn wir uns dort treffen können.
ParaCrawl v7.1

For China, it would be great if we could get everyone to measure the air pollution.
Für China wäre es toll, wenn jeder selbst die Luftverschmutzung messen könnte.
ParaCrawl v7.1

It would be great if we could make this happen!
Es wäre toll, wenn wir genügend zusammen bekämen!
CCAligned v1

It would be great if we could also be successfully creative together.
Es wäre wunderbar wenn wir auch erfolgreich zusammen kreativ sein könnten.
ParaCrawl v7.1

But it would be great if we could reach younger girls as well.
Aber es wäre toll, wenn wir auch jüngere Mädchen ansprechen könnten.
ParaCrawl v7.1

So it would be great if we could measure that signal time directly at the spacecraft.
Deshalb wäre es toll, wenn wir die Signalzeit direkt in der Raumsonde messen könnten.
TED2020 v1

And now, Kay, it would be great if we could get something to eat.
Und jetzt, Kay, haben wir große Lust, unsere Mägen mit etwas zu füllen.
OpenSubtitles v2018

I think it would be a great thing if we could twin some of the capital cities in the Community inter se and also Community capital cities with capitals in other parts of the world.
Ich glaube nicht an all die Nachteile, die von manchen Leuten un terstellt werden.
EUbookshop v2

It would be great if we could become friends, and that we could run things here together.
Es wäre toll, wenn wir Freunde werden könnten und das hier zusammen regeln könnten.
OpenSubtitles v2018

With my family and friends, it would be great if we could drive there.”
Auch für meine Familie und Freunde wäre es toll, wenn wir dort fahren würden.“
ParaCrawl v7.1

It would be our great pleasure if we could welcome there as a guest.
Es wird uns sehr freuen, wenn wir Sie als Besucher willkommen heißen können.
CCAligned v1

It would be great if we just could plug our devices to some sort of solar powered source.
Es wäre toll, wenn wir unsere Geräte einfach an eine Solarenergiequelle anschließen könnten.
ParaCrawl v7.1

It would be great if we could just make people curious!
Das wäre doch auch schön, wenn wir die Leute einfach nur neugierig machen!
ParaCrawl v7.1

Of course it would be a great advantage if we could have the same rules for this in all the EU Member States and by so doing make it possible to recognise a driving licence regardless of which country the driver is in and the language in which the driving licence has been issued.
Natürlich ist es ein großer Vorteil, wenn wir in sämtlichen Mitgliedsländern der EU dieselben Vorschriften in diesem Bereich haben und es dadurch möglich wird, einen Führerschein zu erkennen, unabhängig davon, in welchem Land sich der Fahrer befindet, und in welcher Sprache der Führerschein ausgestellt ist.
Europarl v8

It would be great if we could agree to this change because the rapporteur should be present during the debate.
Es wäre großartig, wenn wir uns auf diese Änderung einigen könnten, da der Berichterstatter während der Aussprache anwesend sein sollte.
Europarl v8

It would be a great shame if we could not hear anything when it is time to vote except mobile phones ringing.
Es wäre doch wirklich bedauerlich, wenn bei der Abstimmung nichts anderes mehr ertönte als das Piepen der Handys.
Europarl v8

And it would be great if we could find a way to make our energy usage renewable, where as we're using the energy we're creating it at the same pace, and I really hope we can get there.
Und es wäre großartig, wenn wir einen Weg finden könnten um unseren Energieverbrauch erneuerbar zu machen, sodass wir die Energie nutzen, die wir mit der gleichen Geschwindigkeit erzeugen, und ich hoffe wirklich, dass wir diesen Punkt erreichen werden.
TED2013 v1.1

Well, we're securing them, and it would be great if we could burn them, eat them up, and this reactor loves this stuff.
Nun, wir sichern sie, und es wäre toll, wenn wir sie verbrennen könnten, sie auffressen könnten, denn die Reaktoren lieben dieses Zeugs.
TED2020 v1

Oh, and it would be so great if we could squeeze in lunch at this amazing little café that I read about.
Oh und es wäre so cool, wenn wir zu Mittag in dieses kleine großartige Cafe gehen könnten, von dem ich gelesen habe.
OpenSubtitles v2018

The Community has always been keen on multilateral commodity arrangements, and it would be a great shame if we could not join with the other sugar producers, Australia, Brazil, the United States and others in the proposed International Sugar Agreement.
Die Gemeinschaft hat sich immer um mul­tilaterale ­Handelsabkommen bemüht, und es wäre sehr schade, wenn wir nicht zusammen mit den ande­ren Zuckererzeugern, Australien, Brasilien, den Ver­einigten Staaten und anderen Ländern, dem geplanten Internationalen Zuckerabkommen beitreten könnten.
EUbookshop v2

And it would be great if we could make our energy usage renewable, where as we're using the energy, we're creating it at the same pace, and I really hope we can get there.
Und es wäre großartig, wenn wir einen Weg finden könnten um unseren Energieverbrauch erneuerbar zu machen, sodass wir die Energie nutzen, die wir mit der gleichen Geschwindigkeit erzeugen, und ich hoffe wirklich, dass wir diesen Punkt erreichen werden.
QED v2.0a

It would be great if we could take care of the task that their graves will never be forgotten.
Es wäre schön, wenn wir in Zukunft dafür Sorge tragen könnten, dass ihre Gräber nicht in Vergessenheit geraten.
ParaCrawl v7.1