Übersetzung für "It is agreed that" in Deutsch

It is generally agreed that what our farmers need is the security to plan ahead.
Unsere Landwirte brauchen Planungssicherheit, das wird von allen bestätigt.
Europarl v8

Thus it is generally agreed that ecolabels can affect purchasing decisions.
Es wird folglich übereinstimmend anerkannt, dass Kaufentscheidungen durch Umweltzeichen beeinflusst werden können.
TildeMODEL v2018

It is agreed that the Rapporteur makes relevant adjustments.
Man einigt sich darauf, dass die Berichterstatterin entsprechende Anpassungen vornehmen wird.
TildeMODEL v2018

It is agreed that Federal Republic of Germany Law applies excluding the Hague Convention on The Uniform Law on International Sales of Goods as well as the U. N. Law on international Sales of Goods.
Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts als vereinbart.
CCAligned v1

It is expressly agreed that this Portal by no means allows subscription of products.
Es wird ausdrücklich vereinbart, dass dieses Portal keineswegs Abonnement von Produkten ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

It is expressly agreed that GSM is subject to an obligation of due care.
Es wird ausdrücklich vereinbart, dass GSM an die Verpflichtung der gebotenen Sorgfalt.
ParaCrawl v7.1

It is agreed that the place of jurisdiction is the objectively relevant court in Vienna.
Als Gerichtsstand wird das sachlich zuständige Gericht in Wien vereinbart.
ParaCrawl v7.1

The owners / tenants , it is agreed that to break pay .
Die Eigentümer / Mieter, wird vereinbart, dass zu zahlen brechen.
CCAligned v1

It is agreed that individual travel shares will not be recognised.
Es versteht sich, dass die einzelnen Reisequoten nicht anerkannt werden.
CCAligned v1