Übersetzung für "It finds" in Deutsch

It also finds fault with the fact that there was no qualitative differentiation in the special export refunds.
Er bemängelt außerdem, daß bei der Ausfuhrerstattung nicht nach Qualitätsaspekten differenziert wurde.
Europarl v8

It also finds that Italy has unlawfully implemented the measure.
Außerdem vertritt sie die Auffassung, dass Italien die Maßnahme rechtswidrig durchgeführt hat.
DGT v2019

The Council has already acknowledged that it finds these amendments acceptable.
Der Rat hat bereits bestätigt, dass er diese Änderungsanträge akzeptieren kann.
Europarl v8

I hope it finds your active support.
Ich hoffe, ich kann auf Ihre aktive Unterstützung zählen.
Europarl v8

When he returns, he finds it swept and put in order.
Und wenn er kommt, so findet er's gekehrt und geschmückt.
bible-uedin v1

By the previous finds it is guessed that the Roman settlement had a surface of 10 hectare.
Es wird vermutet, dass die Siedlung eine Größe von 10 Hektar hatte.
Wikipedia v1.0

Mary finds it hard to live with Tom's moods.
Es fällt Maria schwer, mit Toms Launenhaftigkeit zurechtzukommen.
Tatoeba v2021-03-10

The one who finds it may keep it.
Wer es findet, darf's behalten.
Tatoeba v2021-03-10

The competent authority shall withdraw specific recognition if it finds that:
Die zuständige Behörde widerruft die besondere Anerkennung, wenn sie feststellt,
JRC-Acquis v3.0

He finds it very hard to do without cigarettes for a day.
Es fällt ihm sehr schwer, einen Tag ohne Zigaretten auszukommen.
Tatoeba v2021-03-10

If it finds that obligations have not been met, it may adopt recommendations.
Falls sie eine Verletzung der Verpflichtungen feststellt, kann sie Empfehlungen verabschieden.
JRC-Acquis v3.0

She finds it harder to breathe one day to the next due to ALS.
Sie hat ALS, und es fällt ihr jeden Tag schwerer zu atmen.
TED2020 v1

The ESC finds it appropriate to present give the following relevant instances.
Der Ausschuss hält die Aufführung der folgenden relevanten Beispiele für ange­messen.
TildeMODEL v2018

The ESC finds it appropriate to present the following relevant instances.
Der Ausschuss hält es für angezeigt, die folgenden relevanten Beispiele anzuführen.
TildeMODEL v2018