Übersetzung für "Is trying" in Deutsch
So
what
is
he
trying
to
prove?
Was
will
er
uns
also
beweisen?
Europarl v8
Parliament
is
trying
to
establish
all
the
facts.
Das
Parlament
versucht,
allen
Tatsachen
auf
den
Grund
zu
gehen.
Europarl v8
Air
Baltic,
with
its
machinations,
is
trying
to
make
a
fool
of
the
European
Parliament.
Air
Baltic
versucht
mit
ihren
Machenschaften
das
Europäische
Parlament
zum
Narren
zu
halten.
Europarl v8
By
suppressing
alternative
information
sources,
Milosevic
is
trying
to
impose
his
will
on
the
population.
Milosevic
versucht,
mit
der
Unterdrückung
alternativer
Informationsquellen
der
Bevölkerung
seinen
Willen
aufzuzwingen.
Europarl v8
Slowly
but
surely,
it
is
trying
to
impose
its
sovereignty
on
all
the
Palestinian
territories.
Langsam,
aber
sicher
versucht
sie,
ihre
Souveränität
allen
palästinensischen
Gebieten
aufzudrücken.
Europarl v8
Today,
a
left-wing
government
is
trying
to
get
things
back
into
shape.
Heute
versucht
eine
linke
Regierung,
die
Dinge
wieder
in
Ordnung
zu
bringen.
Europarl v8
Each
Member
State
is
trying
to
deal
with
the
problem
as
best
it
can.
Jeder
Mitgliedstaat
versucht,
dieses
Problem
nach
seinen
besten
Möglichkeiten
zu
lösen.
Europarl v8
However,
I
have
the
feeling
that
the
Council
is
trying
to
hide
something
somehow.
Ich
habe
jedoch
das
Gefühl,
daß
der
Rat
etwas
verbergen
will.
Europarl v8
What
is
a
common
foreign
policy
and
what
is
it
trying
to
achieve?
Was
ist
eine
gemeinsame
Außenpolitik,
und
was
will
sie
erreichen?
Europarl v8
It
is
trying
to
jolly
the
ayatollahs
out
of
their
nuclear
ambitions.
Sie
versucht,
die
Ayatollahs
zu
ermuntern,
von
ihren
Atomwaffenambitionen
abzulassen.
Europarl v8
What
is
it
the
Commission
is
actually
trying
to
hide?
Was
versucht
die
Kommission
eigentlich
zu
verbergen?
Europarl v8
And
the
EU
presidency
is
trying
to
impress
that
on
the
Albanian
politicians.
Das
versucht
die
EUPräsidentschaft
auch
den
albanischen
Politikern
klarzumachen.
Europarl v8
Europe
is
now
part
of
the
solution,
it
is
trying
to
support
Ireland.
Europa
ist
nun
Teil
der
Lösung,
es
versucht,
Irland
zu
helfen.
Europarl v8
It
is
this
strategic
error
that
Germany
is
now
trying
to
repair
by
whatever
means
necessary.
Diesen
strategischen
Fehler
versucht
Deutschland
nun
mit
allen
Mitteln
zu
korrigieren.
Europarl v8
Thirdly,
it
is
interesting
that
Thailand
is
involved
in
trying
to
broker
peace.
Darüber
hinaus
ist
interessant,
daß
Thailand
an
Vermittlungsgesprächen
beteiligt
ist.
Europarl v8