Übersetzung für "Is trying" in Deutsch

So what is he trying to prove?
Was will er uns also beweisen?
Europarl v8

Parliament is trying to establish all the facts.
Das Parlament versucht, allen Tatsachen auf den Grund zu gehen.
Europarl v8

Air Baltic, with its machinations, is trying to make a fool of the European Parliament.
Air Baltic versucht mit ihren Machenschaften das Europäische Parlament zum Narren zu halten.
Europarl v8

By suppressing alternative information sources, Milosevic is trying to impose his will on the population.
Milosevic versucht, mit der Unterdrückung alternativer Informationsquellen der Bevölkerung seinen Willen aufzuzwingen.
Europarl v8

Slowly but surely, it is trying to impose its sovereignty on all the Palestinian territories.
Langsam, aber sicher versucht sie, ihre Souveränität allen palästinensischen Gebieten aufzudrücken.
Europarl v8

Today, a left-wing government is trying to get things back into shape.
Heute versucht eine linke Regierung, die Dinge wieder in Ordnung zu bringen.
Europarl v8

Each Member State is trying to deal with the problem as best it can.
Jeder Mitgliedstaat versucht, dieses Problem nach seinen besten Möglichkeiten zu lösen.
Europarl v8

However, I have the feeling that the Council is trying to hide something somehow.
Ich habe jedoch das Gefühl, daß der Rat etwas verbergen will.
Europarl v8

What is a common foreign policy and what is it trying to achieve?
Was ist eine gemeinsame Außenpolitik, und was will sie erreichen?
Europarl v8

It is trying to jolly the ayatollahs out of their nuclear ambitions.
Sie versucht, die Ayatollahs zu ermuntern, von ihren Atomwaffenambitionen abzulassen.
Europarl v8

What is it the Commission is actually trying to hide?
Was versucht die Kommission eigentlich zu verbergen?
Europarl v8

And the EU presidency is trying to impress that on the Albanian politicians.
Das versucht die EUPräsidentschaft auch den albanischen Politikern klarzumachen.
Europarl v8

Europe is now part of the solution, it is trying to support Ireland.
Europa ist nun Teil der Lösung, es versucht, Irland zu helfen.
Europarl v8

It is this strategic error that Germany is now trying to repair by whatever means necessary.
Diesen strategischen Fehler versucht Deutschland nun mit allen Mitteln zu korrigieren.
Europarl v8

Thirdly, it is interesting that Thailand is involved in trying to broker peace.
Darüber hinaus ist interessant, daß Thailand an Vermittlungsgesprächen beteiligt ist.
Europarl v8