Übersetzung für "Is to do" in Deutsch

The European Union is able to do this.
Die Europäische Union ist dazu in der Lage.
Europarl v8

It is not enough to do a lot but it is necessary to do enough.
Viel zu tun genügt nicht, wir müssen genug tun.
Europarl v8

It is therefore time to do something about this.
Es ist daher jetzt Zeit, etwas zu tun.
Europarl v8

Now is the time to do everything to ensure they are fair elections.
Nun muss alles getan werden, um faire Wahlen zu gewährleisten.
Europarl v8

But there is much more to do.
Aber es gibt noch viel mehr zu tun.
Europarl v8

We need to make more savings, and it is possible to do so.
Wir müssen mehr Einsparungen vornehmen, und das ist auch möglich.
Europarl v8

Our group, however, is ready to do so.
Aber unsere Fraktion ist bereit, sie in Angriff zu nehmen.
Europarl v8

And indeed it is its responsibility to do this.
Es ist ihre Aufgabe, hier etwas zu tun.
Europarl v8

It is a good start and there is much more to do.
Damit ist ein guter Anfang gemacht, doch muß noch viel getan werden.
Europarl v8

He who wishes to remain on the margin is free to do so.
Wer am Rande bleiben will, kann dies gerne tun.
Europarl v8

Let's hope that President Klaus is the man to do that.
Hoffen wir, dass Präsident Klaus der richtige Mann dafür ist.
Europarl v8

I do not think it is yet time to do so.
Ich denke nicht, dass es jetzt schon an der Zeit dafür ist.
Europarl v8

Let me make one thing clear: that is not what the EU is here to do.
Lassen Sie mich eins klarstellen: das ist nicht die Aufgabe der EU.
Europarl v8

This is how not to do things.
Genauso sollte man es nicht machen.
Europarl v8

There is a lot to do in this area.
Es gibt in diesem Bereich eine Menge zu tun.
Europarl v8

It says that it is not possible to do anything.
Sie sagt: Es ist nichts zu tun.
Europarl v8

We have to learn lessons from this, and the Commission is ready to do so.
Wir müssen daraus lernen, und die Kommission ist dazu bereit.
Europarl v8

Basically, the great difficulty here is what to do.
Jetzt ist im Grunde genommen die große Schwierigkeit, was machen wir?
Europarl v8