Übersetzung für "Is talking" in Deutsch
What
Mr
Brok
is
talking
about
is
a
consolidation
method,
a
defensive
tactic.
Worüber
Herr
Brok
spricht,
ist
eine
Konsolidierungsmethode,
eine
Verteidigungstaktik.
Europarl v8
She
knows
what
she
is
talking
about.
Sie
weiß,
worüber
sie
spricht.
Europarl v8
That
is
better
than
talking
about
friendship.
Das
ist
besser,
als
über
Freundschaft
zu
sprechen.
Europarl v8
The
whole
world
is
talking
about
the
tenth
anniversary.
Die
ganze
Welt
redet
über
den
zehnten
Jahrestag.
Europarl v8
Everybody
is
talking
about
the
weather,
nobody
is
doing
anything
about
it.
Alle
sprechen
über
das
Wetter,
aber
keiner
tut
etwas.
Europarl v8
Everybody
is
talking
about
foreign
policy
but
where
is
the
substance?
Alle
reden
über
die
Außenpolitik,
aber
wo
bleibt
das
Wesentliche?
Europarl v8
He
is
talking
about
the
situation
of
women
and
children
in
that
country.
Er
spricht
über
die
Lage
von
Frauen
und
Kindern
in
diesem
Land.
Europarl v8
Everyone
here
is
talking
now
about
thrift,
and
that
is
an
excellent
thing.
Jeder
hier
spricht
nun
über
Sparsamkeit,
und
das
ist
eine
hervorragende
Sache.
Europarl v8
The
African
Union
is
talking
about
a
no-fly
zone.
Die
Afrikanische
Union
spricht
über
eine
Flugverbotszone.
Europarl v8
The
Arab
League
is
talking
about
a
no-fly
zone.
Die
Arabische
Liga
spricht
über
eine
Flugverbotszone.
Europarl v8
In
other
words,
it
is
talking
about
pioneering
technology
rather
than
biotechnology.
Hier
wird
also
von
Pioniertechnologie
anstelle
von
Biotechnologie
gesprochen.
Europarl v8
Virtually
no
one
is
talking
about
tax
harmonisation
any
more.
Von
Steuerharmonisierung
redet
ja
praktisch
schon
niemand
mehr.
Europarl v8
The
time
for
talking
is
over.
Die
Zeit
der
Worte
ist
vorüber.
Europarl v8
What
we
have
to
do
is
continue
talking.
Weiter
miteinander
reden,
das
müssen
wir.
Europarl v8
In
Johannesburg,
the
entire
world
is
talking
about
sustainable
development.
In
Johannesburg
spricht
die
ganze
Welt
über
nachhaltige
Entwicklung.
Europarl v8
We
must
know
what
the
Commission
is
talking
about
and
to
whom
it
is
speaking.
Wir
müssen
wissen,
worüber
die
Kommission
spricht
und
mit
wem
sie
spricht.
Europarl v8
A
lot
of
talking
is
going
on,
but
there
is
very
little
action.
Es
wird
viel
geredet,
aber
sehr
wenig
getan.
Europarl v8
So
who
is
talking
about
human
rights?
Also
wer
redet
hier
von
Menschenrechten?
Europarl v8
It
is
no
use
talking
about
tools
and
barometers.
Es
bringt
nichts,
wenn
wir
über
Instrumente
und
Barometer
reden.
Europarl v8
It
is
not
worth
talking
about.
Das
ist
nicht
der
Rede
wert.
Europarl v8
The
German
foreign
minister
is
always
talking
about
'energy
foreign
policy'.
Der
deutsche
Außenminister
redet
immer
wieder
von
"Energieaußenpolitik".
Europarl v8
And
who
exactly
is
talking
about
organised
crime
and
terrorism?
Wer
aber
spricht
denn
von
organisiertem
Verbrechen
und
Terrorismus?
Europarl v8