Übersetzung für "Is such" in Deutsch
The
Seventh
Framework
Programme
for
Research
is
already
financing
such
projects
for
the
cloning
of
human
beings.
Das
Siebte
Forschungs-Rahmenprogramm
finanziert
bereits
solche
Projekte
zum
Klonen
menschlicher
Lebewesen.
Europarl v8
Such
is
what
happens
when
you
treat
with
terrorists.
Das
ist,
was
geschieht,
wenn
man
mit
Terroristen
verhandelt.
Europarl v8
The
language
law
is
just
one
such
sad,
small
chapter.
Das
Sprachgesetz
ist
nur
ein
solch
trauriges,
kleines
Kapitel.
Europarl v8
Let
us
be
realistic,
there
is
no
such
thing
as
100%
security.
Lassen
Sie
uns
realistisch
sein,
es
gibt
keine
100%ige
Sicherheit.
Europarl v8
There
is
no
longer
such
a
thing
as
a
Greek
currency.
Es
gibt
keine
griechische
Währung
mehr.
Europarl v8
This
is
not
such
a
wild
idea.
Das
ist
keine
so
verrückte
Idee.
Europarl v8
It
is
just
such
investments
which
today's
economy
needs.
Es
sind
nur
solche
Investitionen,
die
die
derzeitige
Wirtschaft
benötigt.
Europarl v8
There
is
no
such
claim
whatsoever
in
my
report.
In
meinem
gesamten
Bericht
ist
keine
Rede
von
einer
derartigen
Forderung.
Europarl v8
This
directive
is
part
of
such
a
policy.
Diese
Richtlinie
ist
Teil
einer
solchen
Politik.
Europarl v8
Why
is
there
such
a
legal
obligation?
Warum
gibt
es
überhaupt
so
eine
rechtliche
Verpflichtung?
Europarl v8
There
is
no
such
thing
as
humane
trapping
using
any
kind
of
traps!
Es
gibt
keine
humanen
Fangmethoden
mit
irgendwelchen
Fallen!
Europarl v8
We
question
whether
there
is
such
a
thing
as
a
'European
dimension'
.
Wir
bezweifeln,
daß
es
überhaupt
eine
"europäische
Dimension"
gibt.
Europarl v8
In
fact,
there
is
no
such
thing
as
beneficial
incineration
and
harmful
discharges.
Es
gibt
einfach
nicht
die
gute
Verbrennung
und
die
böse
Deponie.
Europarl v8
There
is
one
such
project
in
the
Dutch
province
of
Limburg.
Ein
solches
Projekt
gibt
es
in
der
niederländischen
Provinz
Limburg.
Europarl v8
There
is
no
such
legal
basis
in
the
budget
and
I
believe
this
to
be
a
serious
oversight.
Eine
solche
Rechtsgrundlage
gibt
es
im
Haushaltsplan
nicht.
Europarl v8
Is
such
action
consistent
with
our
own
EU
values
of
justice
and
democracy?
Ist
ein
solches
Handeln
mit
unseren
EU-Werten
von
Gerechtigkeit
und
Demokratie
vereinbar?
Europarl v8
It
is
seen
as
such
by
all
our
colleagues.
Es
wird
von
allen
unseren
Kollegen
als
solche
angesehen.
Europarl v8
This
is
why
I
believe
that
this
is
such
an
important
subject.
Deshalb
glaube
ich,
dass
dieses
Thema
so
wichtig
ist.
Europarl v8
Why
is
she
painting
such
a
negative
picture
today?
Wieso
zeichnet
sie
heute
ein
so
negatives
Bild?
Europarl v8