Translation of "Is such" in German

The Seventh Framework Programme for Research is already financing such projects for the cloning of human beings.
Das Siebte Forschungs-Rahmenprogramm finanziert bereits solche Projekte zum Klonen menschlicher Lebewesen.
Europarl v8

Such is what happens when you treat with terrorists.
Das ist, was geschieht, wenn man mit Terroristen verhandelt.
Europarl v8

The language law is just one such sad, small chapter.
Das Sprachgesetz ist nur ein solch trauriges, kleines Kapitel.
Europarl v8

Let us be realistic, there is no such thing as 100% security.
Lassen Sie uns realistisch sein, es gibt keine 100%ige Sicherheit.
Europarl v8

There is no longer such a thing as a Greek currency.
Es gibt keine griechische Währung mehr.
Europarl v8

This is not such a wild idea.
Das ist keine so verrückte Idee.
Europarl v8

It is just such investments which today's economy needs.
Es sind nur solche Investitionen, die die derzeitige Wirtschaft benötigt.
Europarl v8

There is no such claim whatsoever in my report.
In meinem gesamten Bericht ist keine Rede von einer derartigen Forderung.
Europarl v8

This directive is part of such a policy.
Diese Richtlinie ist Teil einer solchen Politik.
Europarl v8

Why is there such a legal obligation?
Warum gibt es überhaupt so eine rechtliche Verpflichtung?
Europarl v8

There is no such thing as humane trapping using any kind of traps!
Es gibt keine humanen Fangmethoden mit irgendwelchen Fallen!
Europarl v8

We question whether there is such a thing as a 'European dimension' .
Wir bezweifeln, daß es überhaupt eine "europäische Dimension" gibt.
Europarl v8

In fact, there is no such thing as beneficial incineration and harmful discharges.
Es gibt einfach nicht die gute Verbrennung und die böse Deponie.
Europarl v8

There is one such project in the Dutch province of Limburg.
Ein solches Projekt gibt es in der niederländischen Provinz Limburg.
Europarl v8

There is no such legal basis in the budget and I believe this to be a serious oversight.
Eine solche Rechtsgrundlage gibt es im Haushaltsplan nicht.
Europarl v8

Is such action consistent with our own EU values of justice and democracy?
Ist ein solches Handeln mit unseren EU-Werten von Gerechtigkeit und Demokratie vereinbar?
Europarl v8

It is seen as such by all our colleagues.
Es wird von allen unseren Kollegen als solche angesehen.
Europarl v8

This is why I believe that this is such an important subject.
Deshalb glaube ich, dass dieses Thema so wichtig ist.
Europarl v8

Why is she painting such a negative picture today?
Wieso zeichnet sie heute ein so negatives Bild?
Europarl v8