Übersetzung für "Is set out" in Deutsch
Table
II
is
amended
as
set
out
in
Annex
I
to
this
Decision;
Tabelle
II
wird
gemäß
Anhang I
des
vorliegenden
Beschlusses
geändert.
DGT v2019
The
scheme
of
torque
limitation
is
set
out
in
sections
6.5.5.5
to
6.5.5.6.
Das
Konzept
der
Drehmomentbegrenzung
ist
in
Nummer
6.5.5.5
bis
6.5.5.6
beschrieben.
DGT v2019
This
is
set
out
in
the
Spanish
Presidency's
programme
with
which
you
are
familiar.
Dies
steht
in
dem
Ihnen
bekannten
spanischen
Ratspräsidentschaftsprogramm.
Europarl v8
That
is
another
demand
that
is
not
set
out
in
the
statement!
Auch
das
ist
eine
Forderung,
die
nicht
enthalten
ist!
Europarl v8
All
of
this
is
set
out
in
the
Council's
statement
of
7
April.
All
dies
steht
in
der
Erklärung
des
Rates
vom
7.
April.
Europarl v8
The
global
amount
of
the
financial
contribution
to
be
granted
to
each
Member
State
is
set
out
in
the
Annex.
Der
Gesamtbetrag
der
jedem
Mitgliedstaat
zu
gewährenden
finanziellen
Beteiligung
ist
im
Anhang
aufgeführt.
DGT v2019
A
model
for
such
a
declaration
is
set
out
in
the
Annex
to
this
Agreement.
Ein
Muster
für
eine
solche
Erklärung
ist
diesem
Abkommen
im
Anhang
beigefügt.
DGT v2019
The
testing
scheme
to
verify
the
achievement
of
the
Community
target
is
set
out
in
the
Annex.
Das
Untersuchungsverfahren
zur
Feststellung
der
Verwirklichung
des
Gemeinschaftsziels
ist
im
Anhang
beschrieben.
DGT v2019
The
methodology
we
have
employed
is
set
out
in
chapter
2
of
Agenda
2000.
Die
von
uns
angewandte
Methodologie
wird
in
Kapital
zwei
der
Agenda
2000
erläutert.
Europarl v8
The
list
of
15
arbitrators
is
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision.
Die
Liste
mit
den
15
Schiedsrichtern
ist
im
Anhang
dieses
Beschlusses
aufgeführt.
DGT v2019
The
procedure
for
issuing
FLEGT
licences
is
set
out
in
Annex
V.
Das
Verfahren
für
die
Erteilung
von
FLEGT-Genehmigungen
ist
in
Anhang
V
beschrieben.
DGT v2019
A
detailed
description
of
the
projects
above
is
set
out
in
the
Annex.
Eine
ausführliche
Beschreibung
der
oben
genannten
Projekte
ist
im
Anhang
enthalten.
DGT v2019
The
breakdown
of
costs
is
set
out
as
Annex
II
to
this
Decision.
Die
Aufschlüsselung
der
Kosten
ist
Anhang
II
dieser
Entscheidung
zu
entnehmen.
DGT v2019
Protocol
4
to
the
EEA
Agreement
is
amended
as
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision.
Protokoll
4
zum
EWR-Abkommen
wird
gemäß
dem
Anhang
dieses
Beschlusses
geändert.
DGT v2019
The
model
certificate
is
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision.
Das
Bescheinigungsmuster
ist
im
Anhang
dieser
Entscheidung
enthalten.
DGT v2019
An
Annex
III,
which
is
set
out
in
the
Annex
to
this
Directive,
is
added.
Es
wird
ein
Anhang
III
aufgenommen,
der
dieser
Richtlinie
beigefügt
ist.
DGT v2019
Directive
2002/94/EC
is
amended
as
set
out
in
the
Annex.
Die
Richtlinie
2002/94/EG
wird
gemäß
dem
Anhang
geändert.
DGT v2019
Annex
IV
is
amended
as
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation.
Anhang
IV
wird
entsprechend
dem
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
geändert.
DGT v2019
The
evidence
is
set
out
very
effectively
in
the
Commission
report.
Im
Bericht
der
Kommission
wird
dies
sehr
wirkungsvoll
nachgezeichnet.
Europarl v8
We
must
work
towards
ensuring
that
this
responsibility
is
set
out
quite
clearly.
Hier
müssen
wir
darauf
hinarbeiten,
dass
diese
Verantwortung
ganz
klar
ist.
Europarl v8