Übersetzung für "Is queried" in Deutsch
The
yearly
use
of
media
is
queried
using
dated
surveys
and
daily
routine
studies.
Die
jährliche
Nutzung
der
Medien
wird
als
Stichtagsbefragung
und
Tagesablaufstudie
abgefragt.
WikiMatrix v1
Preferably
data
located
in
the
local
database
is
queried
for
this
purpose.
Vorzugsweise
werden
dazu
in
der
lokalen
Datenbank
befindliche
Daten
abgefragt.
EuroPat v2
There,
the
second
threshold
value
for
the
pressure,
upper
pressure
threshold
Pso,
is
queried.
Darin
wird
der
zweite
Schwellenwert
für
den
Druck
die
obere
Druckschwelle
Pso
abgefragt.
EuroPat v2
The
filling
level
of
the
cigarette
store
16
is
queried
continuously.
Der
Füllstand
des
Zigarettenspeichers
16
wird
ständig
abgefragt.
EuroPat v2
The
filling
level
of
the
film-wrapping
machine
12
is
then
queried.
Danach
wird
der
Füllzustand
der
Folieneinschlagmaschine
12
abgefragt.
EuroPat v2
In
this
step,
the
value
of
the
variable
P
1
is
queried.
In
diesem
Schritt
wird
der
Wert
der
Variablen
P1
abgefragt.
EuroPat v2
After
a
prescribed
time,
the
pressure
in
the
pressurized
container
is
queried.
Nach
einer
vorgegebenen
Zeit
wird
der
Druck
im
Druckspeicher
abgefragt.
EuroPat v2
Otherwise,
there
is
queried
whether
the
service
is
to
be
cancelled.
Im
anderen
Fall
wird
gefragt,
ob
der
Dienst
gekündigt
werden
soll.
EuroPat v2
In
MA
Radio,
the
radio
consumption
for
individual
stations
is
queried.
In
der
ma
Radio
wird
der
Radiokonsum
nach
einzelnen
Sendern
abgefragt.
WikiMatrix v1
When
using
this
app,
the
gender
of
the
person
is
queried,
Bei
er
Anwendung
dieser
App
wird
das
Geschlecht
der
Person
abgefragt,
CCAligned v1
In
IF
statements,
the
current
state
is
queried
and
the
desired
actions
are
executed.
In
If-Anweisungen
wird
der
aktuelle
Zustand
abgefragt
und
die
gewünschten
Aktionen
werden
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
An
activity
in
Hamburg,
too,
is
queried.
Eine
Tätigkeit
auch
in
Hamburg
wird
mit
Fragezeichen
versehen.
ParaCrawl v7.1
With
this
message,
a
feature
value
is
queried.
Mit
dieser
Nachricht
wird
ein
Featurewert
abgefragt.
ParaCrawl v7.1
The
flag
specified
in
SYS_ARG0
is
queried.
Das
in
SYS_ARG0
angegebene
Flag
wird
auf
Zustand
1
abgefragt.
ParaCrawl v7.1
This
information
is
queried
from
the
quota
cache
database
(QuotaCounts.dat)
file.
Die
Daten
hierfür
werden
aus
der
Zwischenspeicherdatei
der
Kontingentverwaltung
(QuotaCounts.dat)
entnommen.
ParaCrawl v7.1
All
required
information
is
queried
by
the
wizard.
Alle
benötigten
Informationen
werden
durch
den
Wizard
abgefragt.
ParaCrawl v7.1
With
this
command,
the
state
of
the
track
output
is
set
or
queried.
Mit
diesem
Befehl
wird
der
Zustand
der
Gleisausgabe
eingestellt
oder
abgefragt.
ParaCrawl v7.1
In
step
270,
it
is
queried
where
the
checksum
should
be
generated.
Im
Schritt
270
erfolgt
die
Abfrage,
wo
die
Prüfsummenbildung
stattfinden
soll.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
position
of
an
actuating
drive
of
the
first
spring
conveyor
is
queried
and
stored.
Dazu
kann
eine
Stellung
eines
Stellantriebs
des
ersten
Federförderers
abgefragt
und
gespeichert
werden.
EuroPat v2
In
particular,
at
least
one
program
parameter
is
queried
by
the
user
by
means
of
the
program
module.
Insbesondere
mittels
des
Programmoduls
wird
vom
Benutzer
mindestens
ein
Programmparameter
abgefragt.
EuroPat v2
The
state
of
the
freewheel
coupling
is
queried
in
step
214
.
In
Schritt
214
wird
der
Freilaufzustand
abgefragt.
EuroPat v2
The
server
is
queried
for
a
list
of
the
printer
drivers.
Beim
Server
wird
eine
Liste
der
Druckertreiber
abgefragt.
EuroPat v2
In
step
202
the
instantaneous
direction
of
travel
of
the
vehicle
is
subsequently
queried.
Anschließend
wird
in
Schritt
202
die
aktuelle
Fahrtrichtung
des
Fahrzeugs
abgefragt.
EuroPat v2
The
operating
state
of
the
vehicle
is
queried
in
step
213
.
In
Schritt
213
wird
der
Betriebszustand
des
Fahrzeugs
abgefragt.
EuroPat v2
It
is
queried
in
step
214
whether
switching
threshold
setting
shall
occur.
In
Schritt
214
wird
abgefragt,
ob
eine
Schaltschwelleneinstellung
erfolgen
soll.
EuroPat v2