Übersetzung für "Is paid" in Deutsch
And,
unfortunately,
it
is
being
paid
by
the
weakest.
Und
leider
wird
dieser
Preis
von
den
Schwächsten
gezahlt.
Europarl v8
Far
too
little
attention
is
paid
to
this
at
present.
Das
wird
zurzeit
noch
viel
zu
wenig
berücksichtigt.
Europarl v8
Particular
attention
is
paid
to
issues
concerning
cartels
and
consumers.
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
Angelegenheiten
geschenkt,
die
Kartelle
und
Verbraucher
betreffen.
Europarl v8
Aid
must
not
be
granted
if
insufficient
attention
is
being
paid
to
environmental
matters.
Beihilfen
können
nicht
gewährt
werden,
wenn
Umweltfragen
nicht
gebührend
beachtet
werden.
Europarl v8
The
inventory
number
shall
be
entered
on
each
invoice
before
the
invoice
is
paid.
Die
Inventarnummer
wird
auf
jeder
Rechnung
vermerkt,
bevor
diese
beglichen
wird.
DGT v2019
For
example,
the
same
fee
is
to
be
paid
by
all
airlines.
Beispielsweise
sollen
alle
Fluggesellschaften
die
gleichen
Gebühren
zahlen.
Europarl v8
In
the
report,
much
attention
is
paid
to
human
rights
and
freedoms
in
Russia.
Im
Bericht
wird
den
Menschenrechten
und
Freiheiten
in
Russland
viel
Aufmerksamkeit
gewidmet.
Europarl v8
In
certain
countries,
maternity
leave
is
paid
out
of
tax
revenue.
In
einigen
Ländern
wird
Mutterschutz
aus
steuerlichen
Mitteln
gezahlt.
Europarl v8
I
would
like
to
remind
you
that
financial
aid
from
our
Solidarity
Fund
is
not
paid
out
straight
away.
Ich
will
daran
erinnern,
dass
Finanzhilfen
unseres
Solidaritätsfonds
nicht
sofort
ausgezahlt
werden.
Europarl v8
Something
like
70
%
of
that
is
paid
in
individual
premia.
Rund
70
%
dieses
Betrags
werden
in
Form
von
Einzelprämien
ausgezahlt.
Europarl v8
Thus,
while
a
loan
is
paid
back,
this
is
not
the
case
with
share
capital.
Ein
Darlehen
wird
zurückgezahlt,
Aktienkapital
hingegen
nicht.
DGT v2019
The
polluter
pays
principle
prevents
profits
going
into
private
hands
while
the
damage
is
paid
for
by
society.
Das
Verursacherprinzip
verhindert,
dass
Gewinne
privatisiert
und
Schäden
sozialisiert
werden.
Europarl v8
Special
attention
is
paid
in
it
to
nongovernmental
organisations.
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
den
Nichtregierungsorganisationen
geschenkt.
Europarl v8
What
is
the
price
paid
for
a
lack
of
social
security?
Wie
hoch
ist
der
Preis,
der
für
mangelnde
soziale
Sicherheit
gezahlt
wird?
Europarl v8
This
means
that
increasing
attention
is
being
paid
to
human
rights
at
international
level.
Das
bedeutet,
dass
den
Menschenrechten
auf
internationaler
Ebene
größere
Aufmerksamkeit
geschenkt
wird.
Europarl v8
Secondly,
I
would
like
to
know
how
much
is
paid
in
rent
for
this
building.
Zweitens
hätte
ich
gern
gewußt,
wieviel
Miete
für
dieses
Gebäude
bezahlt
wird.
Europarl v8
The
testing
is
paid
for
by
the
company.
Die
Kosten
für
diese
Tests
werden
vom
Unternehmen
getragen.
Europarl v8
The
inventory
number
shall
be
entered
on
each
invoice
before
the
latter
is
paid.
Die
Inventarnummer
wird
auf
jeder
Rechnung
vermerkt,
bevor
diese
bezahlt
wird.
DGT v2019