Übersetzung für "Is me" in Deutsch
In
this
case,
as
President-in-Office
of
the
Council,
it
is
not
for
me
to
pass
judgment.
Natürlich
steht
mir
als
amtierender
Ratspräsident
kein
Urteil
zu.
Europarl v8
It
is
clear
to
me
that
the
Dublin
system
is
not
perfect
yet.
Mir
ist
klar,
dass
das
Dublin-System
noch
nicht
perfekt
ist.
Europarl v8
A
positive
attitude
to
abortion
is
inconceivable
to
me.
Eine
positive
Einstellung
zur
Abtreibung
ist
für
mich
undenkbar.
Europarl v8
If
there
is,
tell
me.
Sagen
Sie
es
mir,
wenn
dies
der
Fall
ist.
Europarl v8
It
is
obvious
to
me
whose
side
I
am
on.
Für
mich
ist
klar,
auf
welcher
Seite
ich
stehe.
Europarl v8
That
is
what
bothers
me,
especially
when
there
are
separate
legal
entities
involved.
Und
genau
das
stört
mich,
insbesondere,
wenn
eigenständige
Rechtspersonen
involviert
sind.
Europarl v8
It
is
clear
to
me
that
such
a
radical
change
is
impossible.
Es
ist
mir
klar,
dass
eine
solche
radikale
Änderung
unmöglich
ist.
Europarl v8
That
for
me
is
the
most
important
thing
about
this
Parliament.
Das
ist
für
mich
das
Allerwichtigste
an
diesem
Parlament.
Europarl v8
But
the
most
important
thing
for
me
is
that
this
is
a
snapshot
of
a
process
of
development.
Das
Wesentliche
ist
für
mich
jedoch,
daß
dies
Momentaufnahmen
eines
Entwicklungsprozesses
sind.
Europarl v8
This,
it
appears
to
me,
is
the
raison
d'être
of
this
enabling
regulation.
Das
scheint
mir
der
eigentliche
Grund
für
diese
Ermächtigungsverordnung
zu
sein.
Europarl v8
Mr
Andrews
is
indicating
to
me
that
he
appreciates
the
information
which
you
have
given
him.
Herr
Andrews
gibt
mir
zu
verstehen,
daß
ihn
Ihre
Antwort
zufriedengestellt
hat.
Europarl v8
In
fact,
it
is
me
being
discriminated
against
simply
because
I
sincerely
believe
in
God.
Tatsächlich
werde
ich
diskriminiert,
nur
weil
ich
ehrlich
an
Gott
glaube.
Europarl v8
Why
they
have
not,
as
yet,
been
implemented
by
the
Commission
is
beyond
me.
Warum
sie
bisher
von
der
Kommission
nicht
umgesetzt
wurden,
ist
mir
unverständlich.
Europarl v8
Europe
2020
is,
for
me,
above
all,
also
a
response
to
this.
Für
mich
ist
Europa
2020
vor
allem
eine
Antwort
darauf.
Europarl v8
How
this
judge
can
hope
for
a
fair
trial
is
beyond
me.
Wie
diese
Richterin
auf
ein
faires
Gerichtsfahren
hoffen
kann,
ist
mir
unverständlich.
Europarl v8
That
is
fine
by
me.
Das
geht
für
mich
in
Ordnung.
Europarl v8
Mr
President,
it
is
pointless
for
me
to
quote
it.
Herr
Präsident,
es
ist
unnötig,
dass
ich
ihn
zitiere.
Europarl v8
Any
other
attitude
is
unthinkable
to
me,
and
I
shall
not
tolerate
it.
Jede
andere
Einstellung
ist
für
mich
undenkbar
-
ich
werde
sie
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
Mr.
President,
this
debate
is
worrying
me.
Herr
Präsident,
diese
Debatte
beunruhigt
mich.
Europarl v8
That
is
what
rock-'n'-roll
is
for
me.
Das
ist
für
mich
der
Rock'n
Roll.
Europarl v8
It
is
not
for
me
to
criticise
my
predecessors.
Es
ist
nicht
meine
Aufgabe,
meine
Vorgänger
zu
kritisieren.
DGT v2019
A
word
to
Mr
Schulz,
too,
if
he
is
listening
to
me.
Auch
einige
Worte
an
Herrn
Schulz,
falls
er
mir
gerade
zuhört.
Europarl v8