Translation of "Is me" in German

In this case, as President-in-Office of the Council, it is not for me to pass judgment.
Natürlich steht mir als amtierender Ratspräsident kein Urteil zu.
Europarl v8

It is clear to me that the Dublin system is not perfect yet.
Mir ist klar, dass das Dublin-System noch nicht perfekt ist.
Europarl v8

A positive attitude to abortion is inconceivable to me.
Eine positive Einstellung zur Abtreibung ist für mich undenkbar.
Europarl v8

If there is, tell me.
Sagen Sie es mir, wenn dies der Fall ist.
Europarl v8

It is obvious to me whose side I am on.
Für mich ist klar, auf welcher Seite ich stehe.
Europarl v8

That is what bothers me, especially when there are separate legal entities involved.
Und genau das stört mich, insbesondere, wenn eigenständige Rechtspersonen involviert sind.
Europarl v8

It is clear to me that such a radical change is impossible.
Es ist mir klar, dass eine solche radikale Änderung unmöglich ist.
Europarl v8

That for me is the most important thing about this Parliament.
Das ist für mich das Allerwichtigste an diesem Parlament.
Europarl v8

But the most important thing for me is that this is a snapshot of a process of development.
Das Wesentliche ist für mich jedoch, daß dies Momentaufnahmen eines Entwicklungsprozesses sind.
Europarl v8

This, it appears to me, is the raison d'être of this enabling regulation.
Das scheint mir der eigentliche Grund für diese Ermächtigungsverordnung zu sein.
Europarl v8

Mr Andrews is indicating to me that he appreciates the information which you have given him.
Herr Andrews gibt mir zu verstehen, daß ihn Ihre Antwort zufriedengestellt hat.
Europarl v8

In fact, it is me being discriminated against simply because I sincerely believe in God.
Tatsächlich werde ich diskriminiert, nur weil ich ehrlich an Gott glaube.
Europarl v8

Why they have not, as yet, been implemented by the Commission is beyond me.
Warum sie bisher von der Kommission nicht umgesetzt wurden, ist mir unverständlich.
Europarl v8

Europe 2020 is, for me, above all, also a response to this.
Für mich ist Europa 2020 vor allem eine Antwort darauf.
Europarl v8

How this judge can hope for a fair trial is beyond me.
Wie diese Richterin auf ein faires Gerichtsfahren hoffen kann, ist mir unverständlich.
Europarl v8

That is fine by me.
Das geht für mich in Ordnung.
Europarl v8

Mr President, it is pointless for me to quote it.
Herr Präsident, es ist unnötig, dass ich ihn zitiere.
Europarl v8

Any other attitude is unthinkable to me, and I shall not tolerate it.
Jede andere Einstellung ist für mich undenkbar - ich werde sie nicht hinnehmen.
Europarl v8

Mr. President, this debate is worrying me.
Herr Präsident, diese Debatte beunruhigt mich.
Europarl v8

That is what rock-'n'-roll is for me.
Das ist für mich der Rock'n Roll.
Europarl v8

It is not for me to criticise my predecessors.
Es ist nicht meine Aufgabe, meine Vorgänger zu kritisieren.
DGT v2019

A word to Mr Schulz, too, if he is listening to me.
Auch einige Worte an Herrn Schulz, falls er mir gerade zuhört.
Europarl v8