Übersetzung für "Is in charge for" in Deutsch
Look,
Tanaka
is
in
charge
of
security
for
visiting
personnel.
Kommt
Personal
zu
Besuch,
ist
Tanaka
für
ihre
Sicherheit
zuständig.
OpenSubtitles v2018
The
Regional
Court
Bozen,
branch
office
Meran,
is
exclusively
in
charge
for
clarification
of
legal
questions.
Zur
Klärung
rechtlicher
Fragen
ist
ausschließlich
das
Landesgericht
Bozen,
Außenstelle
Meran
zuständig.
ParaCrawl v7.1
Who
is
in
charge
for
paying
GEMA
fees?
Wer
kommt
für
die
GEMA-Gebühren
auf?
CCAligned v1
Ali
Dogan
is
the
man
in
charge
for
everything.
Ali
Dogan
ist
der
Mann,
der
sich
um
alles
kümmert.
ParaCrawl v7.1
He
is
in
charge
for
the
Coin
Cabinet,
militaria,
weapons
and
regional
studies.
Er
ist
verantwortlich
für
das
Münzkabinett,
Militaria,
Waffen
und
Landeskunde.
ParaCrawl v7.1
Or
need
to
know
who
is
in
charge
for
this
webspace?
Oder
möchtest
du
wissen,
wer
diese
Webseite
geplant
und
umgesetzt
hat?
CCAligned v1
Our
team
is
in
charge
for
your
healthy
and
pretty
smile.
Unser
Team
kümmert
sich
um
Ihr
gesundes
und
schönes
Lächeln.
CCAligned v1
Since
May
2010
he
is
in
charge
for
the
Indonesian
National
team.
Er
war
zweimal
Torschützenkönig
in
Belgien
und
seit
Mai
2010
trainiert
er
die
Auswahl
Indonesiens.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
his
responsibility
for
Corporate
Development
Mr.
Rühl
is
in
charge
for
implementing
the
digitalization
strategy.
Im
Rahmen
seiner
Zuständigkeit
für
Corporate
Development
ist
Herr
Rühl
verantwortlich
für
die
Umsetzung
der
Digitalisierungsstrategie.
ParaCrawl v7.1
As
Damarete
Curator,
she
is
in
charge
for
the
collection
of
ancient
coins
at
Harvard
Art
Museums.
Als
Damarete
Curator
ist
sie
für
die
Sammlung
antiker
Münzen
an
den
Harvard
Art
Museums
zuständig.
ParaCrawl v7.1
The
Kuhlmann-Beauty
Consulting
GmbH
manages
Schenkberg
and
is
in
charge
for
his
international
licences.
Die
Kuhlmann
Beauty
Consulting
GmbH
managt
Schenkenberg
und
ist
für
seine
internationalen
Lizenzen
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
As
the
supreme
authority
it
is
in
charge,
among
others,
for
granting
the
official
permit
to
carry
wands.
Als
oberste
Behörde
ist
er
unter
anderem
für
die
offizielle
Genehmigung
von
Zauberstäben
zuständig.
ParaCrawl v7.1
We
sat
down
to
talk
with
Robert
Klarner,
the
person
who
is
in
charge
for
Technology
Marketing
at
the
DLR
in
Oberpfaffenhofen.
Wir
haben
mit
dem
Verantwortlichen
des
Technologiemarketings
beim
DLR
in
Oberpfaffenhofen,
Robert
Klarner,
gesprochen.
ParaCrawl v7.1
There,
there
is
someone
who
is
in
charge,
who
negotiates
for
the
whole
of
the
European
Union,
and
who
produces
results.
Dort
gibt
es
einen
Zuständigen,
der
für
die
gesamte
Europäische
Union
verhandelt
und
der
Ergebnisse
erzielt.
Europarl v8
He
is
Person
in
charge
for
the
Security.
Er
ist
der
Sicherheitschef.
OpenSubtitles v2018
It
is
the
head
office
of
monitoring
service
in
the
Public
institution
which
is
in
charge
for
monitoring
the
situation
in
the
Nature
Park.
Sie
ist
der
Hauptsitz
des
Aufsichtsdienstes
der
öffentlichen
Einrichtung,
die
für
das
Monitoring
des
Zustands
des
Naturparks
bestimmt
ist.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
MDR
provides
input
for
the
ARD
and
other
common
programs
and
is
in
charge
for
the
ARD/ZDF
children's
channel
KIKA.
Zudem
liefert
der
MDR
Beiträge
für
das
Erste
Deutsche
Fernsehen
und
weitere
Gemeinschaftsprogramme
und
hat
die
Federführung
für
den
ARD/ZDF-Kinderkanal
KiKA.
ParaCrawl v7.1
The
airport
Barajas
is
the
main
base
of
Iberia
Airlines,
which
is
in
charge
for
more
than
60
percent
of
Barajas'
traffic.
Die
Fluglinie
Iberia
hat
ihren
Hauptsitz
in
Barajas
und
ist
für
mehr
als
60%
des
Flugverkehrs
an
diesem
Flughafen
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
My
husband
is
member
of
a
german
insurance
group's
extended
board
and
is
in
charge
for
the
department
apprenticeship
and
in-service
training.
Mein
Ehemann
Jobst
Krumhoff
gehört
der
erweiterten
Geschäftsführung
eines
großen
deutschen
Versicherungskonzerns
an
und
ist
hier
für
den
Bereich
Aus-
und
Weiterbildung
zuständig.
ParaCrawl v7.1
Christa
Hostettler
He
is
in
charge
of
sales
for
the
regional
brewery
in
the
central
Swiss
town
famous
for
its
Benedictine
abbey
and
its
15th
century
Our
Lady
statue.
Gmür
ist
für
den
Verkauf
in
der
regionalen
Brauerei
in
der
Ortschaft
im
Kanton
Schwyz
verantwortlich,
die
für
ihr
Benediktiner
Kloster
und
die
Schwarze
Madonna
aus
dem
15.
Jahrhundert
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1