Übersetzung für "Is charged with" in Deutsch

I do not have too many illusions: this discussion is heavily charged with ideology.
Ich mache mir hier nicht allzu viele Illusionen: diese Diskussion ist ideologiebeladen.
Europarl v8

Europe is charged with rooting out suffering in the world.
Europa obliegt es, dem Leiden in der Welt ein Ende zu setzen.
Europarl v8

The arrested person is charged with drug trafficking and forgery of public documents.
Die festgenommene Person wurde wegen Drogenhandels und Fälschung offizieller Dokumente beschuldigt.
WMT-News v2019

He is transferred to a hospital where he learns that he is charged with murder.
Im Krankenhaus erfährt er, dass gegen ihn wegen Mordes ermittelt wird.
Wikipedia v1.0

No soul is charged with more than it can bear.
Einer Seele wird nicht auferlegt, außer was sie vermag.
Tanzil v1

Commissioner Seiler is charged with the interrogation of the murderer.
Kommissar Seiler wird mit der Befragung des Mörders beauftragt.
Wikipedia v1.0

My soul is too much charged with blood of thine already.
Schon zu beladen ist meine Seele mit dem Blut der deinen.
OpenSubtitles v2018

He is here now charged with the crimes of sedition, sorcery and blasphemy.
Ihm wird Aufwiegelung, Hexerei und Blasphemie vorgeworfen.
OpenSubtitles v2018

Italian public broadcaster RAI is charged with a public service, namely public service broadcasting.
Die italienische Rundfunkanstalt RAI ist mit dem öffentlich-rechtlichen Rundfunk beauftragt.
TildeMODEL v2018

Whatever my ship is charged with, I am charged with.
Was man meinem Schiff auch vorwirft, man wirft es mir vor.
OpenSubtitles v2018

The Commission is charged with implementing operations covered by this regulation.
Die Durchführung der unter diese Verordnung fallenden Maßnahmen obliegt der Kommission.
TildeMODEL v2018

Seventeen-year-old Jordan Zech is charged with felony sexual exploitation of a minor.
Der 17-Jährige Jordan Zech wird der sexuellen Ausbeutung einer Minderjährigen angeklagt.
OpenSubtitles v2018

Your friend is charged with driving his car over his cousin.
Ihr Freund soll seinen Cousin mit dem Auto überfahren haben.
OpenSubtitles v2018

But the young bull is still charged up with testosterone.
Aber der junge Bulle ist noch mit Testosteron aufgeladen.
OpenSubtitles v2018