Übersetzung für "Is charged with" in Deutsch
I
do
not
have
too
many
illusions:
this
discussion
is
heavily
charged
with
ideology.
Ich
mache
mir
hier
nicht
allzu
viele
Illusionen:
diese
Diskussion
ist
ideologiebeladen.
Europarl v8
Europe
is
charged
with
rooting
out
suffering
in
the
world.
Europa
obliegt
es,
dem
Leiden
in
der
Welt
ein
Ende
zu
setzen.
Europarl v8
The
arrested
person
is
charged
with
drug
trafficking
and
forgery
of
public
documents.
Die
festgenommene
Person
wurde
wegen
Drogenhandels
und
Fälschung
offizieller
Dokumente
beschuldigt.
WMT-News v2019
He
is
transferred
to
a
hospital
where
he
learns
that
he
is
charged
with
murder.
Im
Krankenhaus
erfährt
er,
dass
gegen
ihn
wegen
Mordes
ermittelt
wird.
Wikipedia v1.0
No
soul
is
charged
with
more
than
it
can
bear.
Einer
Seele
wird
nicht
auferlegt,
außer
was
sie
vermag.
Tanzil v1
Commissioner
Seiler
is
charged
with
the
interrogation
of
the
murderer.
Kommissar
Seiler
wird
mit
der
Befragung
des
Mörders
beauftragt.
Wikipedia v1.0
My
soul
is
too
much
charged
with
blood
of
thine
already.
Schon
zu
beladen
ist
meine
Seele
mit
dem
Blut
der
deinen.
OpenSubtitles v2018
He
is
here
now
charged
with
the
crimes
of
sedition,
sorcery
and
blasphemy.
Ihm
wird
Aufwiegelung,
Hexerei
und
Blasphemie
vorgeworfen.
OpenSubtitles v2018
Italian
public
broadcaster
RAI
is
charged
with
a
public
service,
namely
public
service
broadcasting.
Die
italienische
Rundfunkanstalt
RAI
ist
mit
dem
öffentlich-rechtlichen
Rundfunk
beauftragt.
TildeMODEL v2018
Whatever
my
ship
is
charged
with,
I
am
charged
with.
Was
man
meinem
Schiff
auch
vorwirft,
man
wirft
es
mir
vor.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
is
charged
with
implementing
operations
covered
by
this
regulation.
Die
Durchführung
der
unter
diese
Verordnung
fallenden
Maßnahmen
obliegt
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
Seventeen-year-old
Jordan
Zech
is
charged
with
felony
sexual
exploitation
of
a
minor.
Der
17-Jährige
Jordan
Zech
wird
der
sexuellen
Ausbeutung
einer
Minderjährigen
angeklagt.
OpenSubtitles v2018
Your
friend
is
charged
with
driving
his
car
over
his
cousin.
Ihr
Freund
soll
seinen
Cousin
mit
dem
Auto
überfahren
haben.
OpenSubtitles v2018
But
the
young
bull
is
still
charged
up
with
testosterone.
Aber
der
junge
Bulle
ist
noch
mit
Testosteron
aufgeladen.
OpenSubtitles v2018