Übersetzung für "Is calling" in Deutsch

Nobody is calling for the privatisation of social services.
Niemand fordert die Privatisierung der Sozialdienstleistungen.
Europarl v8

My group, ladies and gentlemen, is calling for a shake-up.
Meine Fraktion, sehr geehrte Damen und Herren, will wachrütteln.
Europarl v8

The committee is calling for a standard subsidy for suckler cows and male cattle.
Der Ausschuß fordert für Mutterkühe und männliche Rinder eine einheitliche Beihilfe.
Europarl v8

It is calling for industrial mergers that would not be approved in the civil sector.
Sie fordert industrielle Konzentrationsprozesse, die im zivilen Bereich nicht genehmigungsfähig wären.
Europarl v8

We must not, however, give up any responsibility. Rather, as parliamentarians, that responsibility is our calling.
Aber wir können keine Verantwortung abgeben, sondern wir sind als Parlamentarier gefordert.
Europarl v8

Everything that Parliament is calling for forms part of the treaty.
Nichts, was dieses Parlament fordert, steht außerhalb des Vertrages.
Europarl v8

Amnesty International is calling for an independent investigation to be made about the violence.
Amnesty International fordert eine unabhängige Untersuchung der Gewalttaten.
Europarl v8

It is quite clear that Syria is calling the shots in Lebanon.
Offensichtlich will man öffentlich zeigen, daß Syrien im Libanon das Sagen hat.
Europarl v8

So, today, Mr Sarkozy is calling for an opt-out from employment policies.
So fordert Herr Sarkozy heute eine Ausnahmeregelung bei der Beschäftigungspolitik.
Europarl v8

The European Society of Human Genetics is calling on us to reject Amendment 15.
Die europäische Gesellschaft für Humangenetik fordert uns auf, den Änderungsantrag 15 abzulehnen.
Europarl v8

However, this Parliament is calling for even more so-called decentralised agencies.
Allerdings fordert dieses Parlament sogar noch mehr sogenannte dezentralisierte Agenturen.
Europarl v8

That is why he is calling for real justice, and that is why we support him today.
Deshalb fordert er ein gerechtes Verfahren, deshalb unterstützen wir ihn heute.
Europarl v8

Who is calling the shots on these arrests?
Wer hat denn das Sagen bei diesen Verhaftungen?
Europarl v8

At the same time, Google is visibly calling for freedom of speech for Chinese Internet users.
Gleichzeitig fordert Google deutlich das Recht auf Redefreiheit für chinesische Internetanwender.
Europarl v8

Our group is therefore calling for the rules not to be made too stringent.
Unsere Fraktion fordert daher, dass die Vorschriften nicht zu streng gemacht werden.
Europarl v8

The Group of the Party of European Socialists is therefore calling for a legal ruling from the Commission.
Die SPE-Fraktion fordert deshalb von der Kommission einen Gesetzesvorschlag.
Europarl v8

That is what we are calling for, that is what the motion is calling for.
Das fordern wir, das fordert der Entschließungsantrag.
Europarl v8

Everyone is calling for it, but no one has managed to finalise it.
Alle wollen es, aber keiner vermag dieses Dossier zum Abschluss zu bringen.
Europarl v8