Übersetzung für "Is calling" in Deutsch
Nobody
is
calling
for
the
privatisation
of
social
services.
Niemand
fordert
die
Privatisierung
der
Sozialdienstleistungen.
Europarl v8
My
group,
ladies
and
gentlemen,
is
calling
for
a
shake-up.
Meine
Fraktion,
sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
will
wachrütteln.
Europarl v8
The
committee
is
calling
for
a
standard
subsidy
for
suckler
cows
and
male
cattle.
Der
Ausschuß
fordert
für
Mutterkühe
und
männliche
Rinder
eine
einheitliche
Beihilfe.
Europarl v8
It
is
calling
for
industrial
mergers
that
would
not
be
approved
in
the
civil
sector.
Sie
fordert
industrielle
Konzentrationsprozesse,
die
im
zivilen
Bereich
nicht
genehmigungsfähig
wären.
Europarl v8
We
must
not,
however,
give
up
any
responsibility.
Rather,
as
parliamentarians,
that
responsibility
is
our
calling.
Aber
wir
können
keine
Verantwortung
abgeben,
sondern
wir
sind
als
Parlamentarier
gefordert.
Europarl v8
Everything
that
Parliament
is
calling
for
forms
part
of
the
treaty.
Nichts,
was
dieses
Parlament
fordert,
steht
außerhalb
des
Vertrages.
Europarl v8
Amnesty
International
is
calling
for
an
independent
investigation
to
be
made
about
the
violence.
Amnesty
International
fordert
eine
unabhängige
Untersuchung
der
Gewalttaten.
Europarl v8
It
is
quite
clear
that
Syria
is
calling
the
shots
in
Lebanon.
Offensichtlich
will
man
öffentlich
zeigen,
daß
Syrien
im
Libanon
das
Sagen
hat.
Europarl v8
So,
today,
Mr
Sarkozy
is
calling
for
an
opt-out
from
employment
policies.
So
fordert
Herr
Sarkozy
heute
eine
Ausnahmeregelung
bei
der
Beschäftigungspolitik.
Europarl v8
The
European
Society
of
Human
Genetics
is
calling
on
us
to
reject
Amendment
15.
Die
europäische
Gesellschaft
für
Humangenetik
fordert
uns
auf,
den
Änderungsantrag
15
abzulehnen.
Europarl v8
However,
this
Parliament
is
calling
for
even
more
so-called
decentralised
agencies.
Allerdings
fordert
dieses
Parlament
sogar
noch
mehr
sogenannte
dezentralisierte
Agenturen.
Europarl v8
That
is
why
he
is
calling
for
real
justice,
and
that
is
why
we
support
him
today.
Deshalb
fordert
er
ein
gerechtes
Verfahren,
deshalb
unterstützen
wir
ihn
heute.
Europarl v8
Who
is
calling
the
shots
on
these
arrests?
Wer
hat
denn
das
Sagen
bei
diesen
Verhaftungen?
Europarl v8
At
the
same
time,
Google
is
visibly
calling
for
freedom
of
speech
for
Chinese
Internet
users.
Gleichzeitig
fordert
Google
deutlich
das
Recht
auf
Redefreiheit
für
chinesische
Internetanwender.
Europarl v8
Our
group
is
therefore
calling
for
the
rules
not
to
be
made
too
stringent.
Unsere
Fraktion
fordert
daher,
dass
die
Vorschriften
nicht
zu
streng
gemacht
werden.
Europarl v8
The
Group
of
the
Party
of
European
Socialists
is
therefore
calling
for
a
legal
ruling
from
the
Commission.
Die
SPE-Fraktion
fordert
deshalb
von
der
Kommission
einen
Gesetzesvorschlag.
Europarl v8
That
is
what
we
are
calling
for,
that
is
what
the
motion
is
calling
for.
Das
fordern
wir,
das
fordert
der
Entschließungsantrag.
Europarl v8
Everyone
is
calling
for
it,
but
no
one
has
managed
to
finalise
it.
Alle
wollen
es,
aber
keiner
vermag
dieses
Dossier
zum
Abschluss
zu
bringen.
Europarl v8