Übersetzung für "Irrecoverable vat" in Deutsch

Fifthly, I should like the Commission to clarify its position vis-à-vis NGOs which persistently lose valuable income because they are penalised by a system that frequently leaves them high and dry with irrecoverable VAT.
Fünftens würde ich es begrüßen, wenn die Kommission ihre Haltung gegenüber den NRO erläutern könnte, die ständig wertvolle Einnahmen verlieren, weil sie durch ein System betraft werden, das sie durch eine hohe und nicht erstattungsfähige Mehrwertsteuer ausbluten läßt.
Europarl v8

There are other problems in relation to irrecoverable VAT which, sadly, we cannot solve with this report but are also very important.
Es gibt weitere Unwägbarkeiten im Zusammenhang mit nicht eintreibbaren Mehrwertsteuern, die wir leider mit diesem Bericht nicht überwinden können, die aber ebenfalls von großer Bedeutung sind.
Europarl v8

The EESC believes that if a new tax were based on cash flows or on similar factors, the Commission should assess the merits of designing it in the scope of VAT, so as to alleviate the impact caused by irrecoverable VAT, hence avoiding an increase of the economic cost for all economic operators in Europe.
Der EWSA ist der Auffassung, dass wenn eine neue Steuer den Cashflow oder ähnliche Faktoren als Grundlage hätte, die Kommission prüfen sollte, welche Vorteile es böte, sie im Rahmen der Mehrwertsteuer zu gestalten, um die Auswirkungen der Nichterstattungsfähigkeit der Mehrwertsteuer zu mindern und somit eine Erhöhung der volkswirtschaftlichen Kosten für alle Wirtschaftsakteure in Europa abzuwenden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the proposal aims at avoiding the creation of irrecoverable VAT by clarifying and extending the tax exemption for cost sharing arrangements, including those which are cross-border.
Darüber hinaus sollen mit dem Vorschlag nicht erstattungsfähige Mehrwertsteuern vermieden werden, indem die Steuer­befreiungen für Kostenteilungsregelungen (auch grenzüberschreitende) präzisiert und ausge­weitet werden.
TildeMODEL v2018

In addition, regarding the possible introduction of a financial transaction tax10, the Commission should assess the merits of designing it within the VAT framework, so as to ensure an administratively easier approach for the sector and to alleviate the burden of irrecoverable VAT.
Darüber hinaus sollte die Kommission hinsichtlich der möglichen Einführung einer Steuer auf Finanztransaktionen10 prüfen, welche Vorteile es böte, diese im Rahmen der Mehrwertsteuer anzusiedeln, um einen geringeren Verwaltungsaufwand für die Finanzbranche sicherzustellen und das Problem der nicht erstattungsfähigen Mehr­wertsteuer zu mindern.
TildeMODEL v2018

Therefore, subject to the outcome of the impact study to be carried out by the Commission, the EESC believes that, if a new financial sector tax were based on cash flows or based on similar factors, then the Commission should assess the merits of designing it within the VAT framework, so as to ensure an administratively easier approach for the sector and to alleviate the pain of irrecoverable VAT.
Daher ist der EWSA vorbe­haltlich der Ergebnisse der Folgenabschätzung der Kommission der Auffassung, dass bei Erwägungen, den Cashflow oder ähnliche Faktoren als Grundlage für eine neue Steuer im Finanzsektor zu wählen, die Kommission prüfen sollte, welche Vorteile es böte, diese im Rahmen der Mehrwertsteuer anzusiedeln, um einen geringeren Verwaltungsaufwand für die Finanzbranche sicherzustellen und das Problem der nicht erstattungsfähigen Mehrwertsteuer zu mindern.
TildeMODEL v2018

"Hidden" irrecoverable VAT becomes a cost component of financial and insurances supplies.
Die "versteckte", nicht erstat­tungsfähige Mehrwertsteuer wird zu einem Bestandteil der Kosten der Versicherungs- und Finanzdienstleistungen.
TildeMODEL v2018

This study may pick up the big picture of corporate tax payments, irrecoverable VAT and the employment taxes supported by banks as employers.
Diese Studie könnte ein umfassendes Bild der entrichteten Körperschaftssteuern, der nicht erstattungsfähigen Mehrwertsteuer und der von den Banken als Arbeitgebern mitgetragenen beschäftigungsbezogenen Steuern vermitteln.
TildeMODEL v2018

However, the integration with the current VAT system is difficult and the FAT could not solve the problem of irrecoverable VAT without such integration.
Eine Integration in das bestehende MwSt-System ist allerdings schwierig – das Problem der nicht erstattungsfähigen MwSt könnte aber ohne eine solche Integration nicht gelöst werden.
TildeMODEL v2018

However, it is economically unviable for operators when these centres charge them irrecoverable VAT for functions that were previously performed in-house.
Solche Modelle sind allerdings für Unternehmen dann ökonomisch nicht sinnvoll, wenn die Exzellenzzentren nicht erstattungsfähige Mehrwertsteuern für Dienste fordern, die vorher in den Unternehmen selbst verrichtet wurden.
TildeMODEL v2018