Übersetzung für "Irrecoverable vat" in Deutsch
Fifthly,
I
should
like
the
Commission
to
clarify
its
position
vis-à-vis
NGOs
which
persistently
lose
valuable
income
because
they
are
penalised
by
a
system
that
frequently
leaves
them
high
and
dry
with
irrecoverable
VAT.
Fünftens
würde
ich
es
begrüßen,
wenn
die
Kommission
ihre
Haltung
gegenüber
den
NRO
erläutern
könnte,
die
ständig
wertvolle
Einnahmen
verlieren,
weil
sie
durch
ein
System
betraft
werden,
das
sie
durch
eine
hohe
und
nicht
erstattungsfähige
Mehrwertsteuer
ausbluten
läßt.
Europarl v8
There
are
other
problems
in
relation
to
irrecoverable
VAT
which,
sadly,
we
cannot
solve
with
this
report
but
are
also
very
important.
Es
gibt
weitere
Unwägbarkeiten
im
Zusammenhang
mit
nicht
eintreibbaren
Mehrwertsteuern,
die
wir
leider
mit
diesem
Bericht
nicht
überwinden
können,
die
aber
ebenfalls
von
großer
Bedeutung
sind.
Europarl v8
The
EESC
believes
that
if
a
new
tax
were
based
on
cash
flows
or
on
similar
factors,
the
Commission
should
assess
the
merits
of
designing
it
in
the
scope
of
VAT,
so
as
to
alleviate
the
impact
caused
by
irrecoverable
VAT,
hence
avoiding
an
increase
of
the
economic
cost
for
all
economic
operators
in
Europe.
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
wenn
eine
neue
Steuer
den
Cashflow
oder
ähnliche
Faktoren
als
Grundlage
hätte,
die
Kommission
prüfen
sollte,
welche
Vorteile
es
böte,
sie
im
Rahmen
der
Mehrwertsteuer
zu
gestalten,
um
die
Auswirkungen
der
Nichterstattungsfähigkeit
der
Mehrwertsteuer
zu
mindern
und
somit
eine
Erhöhung
der
volkswirtschaftlichen
Kosten
für
alle
Wirtschaftsakteure
in
Europa
abzuwenden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
proposal
aims
at
avoiding
the
creation
of
irrecoverable
VAT
by
clarifying
and
extending
the
tax
exemption
for
cost
sharing
arrangements,
including
those
which
are
cross-border.
Darüber
hinaus
sollen
mit
dem
Vorschlag
nicht
erstattungsfähige
Mehrwertsteuern
vermieden
werden,
indem
die
Steuerbefreiungen
für
Kostenteilungsregelungen
(auch
grenzüberschreitende)
präzisiert
und
ausgeweitet
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
regarding
the
possible
introduction
of
a
financial
transaction
tax10,
the
Commission
should
assess
the
merits
of
designing
it
within
the
VAT
framework,
so
as
to
ensure
an
administratively
easier
approach
for
the
sector
and
to
alleviate
the
burden
of
irrecoverable
VAT.
Darüber
hinaus
sollte
die
Kommission
hinsichtlich
der
möglichen
Einführung
einer
Steuer
auf
Finanztransaktionen10
prüfen,
welche
Vorteile
es
böte,
diese
im
Rahmen
der
Mehrwertsteuer
anzusiedeln,
um
einen
geringeren
Verwaltungsaufwand
für
die
Finanzbranche
sicherzustellen
und
das
Problem
der
nicht
erstattungsfähigen
Mehrwertsteuer
zu
mindern.
TildeMODEL v2018
Therefore,
subject
to
the
outcome
of
the
impact
study
to
be
carried
out
by
the
Commission,
the
EESC
believes
that,
if
a
new
financial
sector
tax
were
based
on
cash
flows
or
based
on
similar
factors,
then
the
Commission
should
assess
the
merits
of
designing
it
within
the
VAT
framework,
so
as
to
ensure
an
administratively
easier
approach
for
the
sector
and
to
alleviate
the
pain
of
irrecoverable
VAT.
Daher
ist
der
EWSA
vorbehaltlich
der
Ergebnisse
der
Folgenabschätzung
der
Kommission
der
Auffassung,
dass
bei
Erwägungen,
den
Cashflow
oder
ähnliche
Faktoren
als
Grundlage
für
eine
neue
Steuer
im
Finanzsektor
zu
wählen,
die
Kommission
prüfen
sollte,
welche
Vorteile
es
böte,
diese
im
Rahmen
der
Mehrwertsteuer
anzusiedeln,
um
einen
geringeren
Verwaltungsaufwand
für
die
Finanzbranche
sicherzustellen
und
das
Problem
der
nicht
erstattungsfähigen
Mehrwertsteuer
zu
mindern.
TildeMODEL v2018
"Hidden"
irrecoverable
VAT
becomes
a
cost
component
of
financial
and
insurances
supplies.
Die
"versteckte",
nicht
erstattungsfähige
Mehrwertsteuer
wird
zu
einem
Bestandteil
der
Kosten
der
Versicherungs-
und
Finanzdienstleistungen.
TildeMODEL v2018
This
study
may
pick
up
the
big
picture
of
corporate
tax
payments,
irrecoverable
VAT
and
the
employment
taxes
supported
by
banks
as
employers.
Diese
Studie
könnte
ein
umfassendes
Bild
der
entrichteten
Körperschaftssteuern,
der
nicht
erstattungsfähigen
Mehrwertsteuer
und
der
von
den
Banken
als
Arbeitgebern
mitgetragenen
beschäftigungsbezogenen
Steuern
vermitteln.
TildeMODEL v2018
However,
the
integration
with
the
current
VAT
system
is
difficult
and
the
FAT
could
not
solve
the
problem
of
irrecoverable
VAT
without
such
integration.
Eine
Integration
in
das
bestehende
MwSt-System
ist
allerdings
schwierig
–
das
Problem
der
nicht
erstattungsfähigen
MwSt
könnte
aber
ohne
eine
solche
Integration
nicht
gelöst
werden.
TildeMODEL v2018
However,
it
is
economically
unviable
for
operators
when
these
centres
charge
them
irrecoverable
VAT
for
functions
that
were
previously
performed
in-house.
Solche
Modelle
sind
allerdings
für
Unternehmen
dann
ökonomisch
nicht
sinnvoll,
wenn
die
Exzellenzzentren
nicht
erstattungsfähige
Mehrwertsteuern
für
Dienste
fordern,
die
vorher
in
den
Unternehmen
selbst
verrichtet
wurden.
TildeMODEL v2018