Übersetzung für "Investment business" in Deutsch

The European fund should not be used as a substitute for normal business investment.
Der Europäische Fonds sollte nicht als ein Ersatz für normale Unternehmensinvestitionen verwendet werden.
Europarl v8

Business investment should be seen as a dynamic process.
Betriebliche Investitionen sollten als dynamischer Prozess betrachtet werden.
DGT v2019

This is not likely to be good for consumers or for business investment.
Das dies für die Verbraucher und die Unternehmensinvestitionen gut ist, ist unwahrscheinlich.
News-Commentary v14

And business investment in gear, in equipment and hardware and software is at an all-time high.
Und Unternehmensinvestitionen für Ausrüstung und Hardware und Software sind auf Rekordhöhe.
TED2013 v1.1

Decisions about business investment are even starker.
Noch krasser liegen die Dinge bei Entscheidungen über geschäftliche Investitionen.
News-Commentary v14

Business investment without infrastructure and human capital cannot be profitable.
Unternehmensinvestitionen können ohne Infrastruktur und Humankapital nicht profitabel sein.
News-Commentary v14

That would weaken the stock market, lower business investment, and impede economic growth.
Das würde den Aktienmarkt schwächen, die Unternehmensinvestitionen senken und das Wirtschaftswachstum behindern.
News-Commentary v14

And yet, as real interest rates have fallen, business investment has stagnated.
Und doch stagnieren trotz fallender Realzinsen die Unternehmensinvestitionen.
News-Commentary v14

If we change the incentives, we just might finally see business investment make a comeback.
Wenn wir die Anreize ändern, könnten die Unternehmensinvestitionen endlich ein Comeback erleben.
News-Commentary v14

To bolster long-term economic growth, business investment will have to increase.
Damit die Wirtschaft langfristig wachsen kann, müssen die Unternehmen stärker investieren.
News-Commentary v14

In addition, corruption has been identified as a major obstacle to investment and business.
Außerdem gilt die Korruption als wesentliches Hindernis für die Investitions- und Geschäftstätigkeit.
TildeMODEL v2018

The progress made to date in economic reform may be having an effect on business investment.
Die bisherigen Fortschritte bei den Wirtschaftsreformen können Auswirkungen auf Unternehmensinvestitionen haben.
TildeMODEL v2018

Framework conditions promote business investment in R & D, entrepreneurship and innovation
Die Rahmenbedingungen fördern Unternehmensinvestitionen in Forschung und Entwicklung, Unternehmergeist und Innovation.
TildeMODEL v2018

In particular, investment by business is lower in the EU.
Dies war insbesondere auf die geringeren Investitionen der europäischen Unter­nehmen zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

Investment in the business of the product concerned significantly decreased during the period considered.
Die Investitionen in den Geschäftsbereich der betroffenen Ware gingen im Bezugszeitraum erheblich zurück.
DGT v2019

Failure to agree would have placed the availability of funds for business investment at risk.
Eine Ablehnung hätte die Verfügbarkeit von Mitteln für geschäftliche Investitionen gefährdet.
DGT v2019

In Ireland tax reliefs for investment, including business transfers are available.
In Irland werden für Investitionen, einschließlich Unternehmensübertragungen, Steuervergünstigungen gewährt.
TildeMODEL v2018

There is a lot of legislation regulating foreign investment and business activities.
Für ausländische Kapitalanlagen und die damit verbundene Geschäftstätigkeit bestehen zahlreiche gesetzliche Bestimmungen.
TildeMODEL v2018

They are also a prerequisite for an investment and business friendly environment.
Zugleich bilden sie eine Voraussetzung fr ein investitions- und unternehmensfreundliches Umfeld.
TildeMODEL v2018

This investment gap is essentially due to lower investment by business.
Die Investitionslücke ist im wesentlichen auf niedrigere Investitionen der Unternehmen zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

Low investment from the business sector is causing almost 90% of the gap.
Nahezu 90 % dieses Gefälles sind durch niedrige Investitionen der Unternehmen bedingt.
TildeMODEL v2018