Übersetzung für "Investigate about" in Deutsch
People
who
investigate
about
it
has
gone
either
missing
or
died
in
accidents.
Wer
zu
viele
Fragen
stellt,
verschwindet
spurlos
oder
wird
tot
aufgefunden.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
investigate
and
write
about
clandestine
restaurants.
Ich
möchte,
dass
Sie
uns
über
die
geheimen
Restaurants
einen
Artikel
liefern.
OpenSubtitles v2018
Journalism
has
to
investigate,
reveal,
inform
about
the
background.
Journalismus
muss
hinterfragen,
aufdecken,
über
die
Hintergründe
informieren.
ParaCrawl v7.1
Three
detectives
want
to
investigate
the
truth
about
the
story
of
the...
Drei
Detektive
wollen
die
Wahrheit
über
die
Geschichte
von...
ParaCrawl v7.1
One
private
detective
is
going
to
investigate
a
case
about
lost
child
in
the
US.
Ein
Privat-Detektiv
untersucht
den
Fall
eines
Kindes
in
den
USA.
ParaCrawl v7.1
A
friend
asked
me
to
investigate
about
Nespresso
and
its
coffee
capsules.
Ein
Freund
bat
mich,
doch
mal
zu
Nespresso
und
seinen
Kaffeekapseln
zu
recherchieren.
CCAligned v1
Investigate
the
"literature"
about
ssh,
it
will
teach
you
a
lot.
Durchforsche
die
"Literatur"
über
ssh,
sie
wird
dich
eine
Menge
lehren.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
not
backed
up
your
files,
you
should
to
investigate
about
third-party
decryption
tools.
Wenn
Sie
Ihre
Dateien
nicht
gesichert
haben,
sollten
Sie
um
über
Drittanbieter-Entschlüsselung
Tools
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
These
difficulties
give
rise
to
barriers
to
cooperation
between
public
enforcement
authorities
to
detect,
investigate
and
bring
about
the
cessation
or
prohibition
of
intra-Community
infringements
of
the
laws
that
protect
consumers'
interests.
Diese
Schwierigkeiten
führen
zu
Hindernissen
bei
der
Zusammenarbeit
von
Durchsetzungsbehörden,
wenn
es
darum
geht,
innergemeinschaftliche
Verstöße
gegen
Gesetze
zum
Schutz
der
Verbraucherinteressen
festzustellen,
bei
derartigen
Verstößen
zu
ermitteln
und
ihre
Einstellung
oder
ihr
Verbot
zu
erreichen.
DGT v2019
Finally,
I
should
like
to
mention
that
the
Globe
environmental
network,
which
has
many
Members
in
this
Parliament,
wanted
to
visit
Murmansk
and
the
Kola
Peninsula
to
investigate
these
matters
about
which
Bellona
and
Alexander
Nikitin
have
written,
that
is,
this
radioactivity
problem.
Abschließend
möchte
ich
mitteilen,
daß
die
Umweltschutzorganisation
Globe,
die
auch
hier
im
Parlament
viele
Mitglieder
hat,
eine
Reise
nach
Murmansk,
auf
die
Halbinsel
Kola,
unternehmen
wollte,
um
den
Dingen
nachzugehen,
über
die
Bellona
und
Alexander
Nikitin
geschrieben
haben,
nämlich
dem
Problem
der
radioaktiven
Strahlung.
Europarl v8
Lastly,
the
Commission
must
investigate
allegations
about
61
migrants
being
left
to
die,
despite
their
making
contact
with
Italian
coastguards,
a
NATO
warship
and
a
military
helicopter.
Schließlich
muss
die
Kommission
den
Anschuldigungen
nachgehen,
dass
man
61
Migranten
dem
Tod
überlassen
hat,
obwohl
sie
Kontakt
zur
italienischen
Küstenwache,
einem
Kriegsschiff
der
NATO
und
einem
Militärhubschrauber
hatten.
Europarl v8
It
is
necessary
to
assess
the
effectiveness
and
operational
mechanisms
of
Regulation
(EC)
No
2006/2004
and
thoroughly
examine
the
possible
inclusion
in
the
Annex
of
additional
laws
that
protect
consumers’
interests,
with
a
view
to
a
possible
revision
of
that
Regulation
aimed
at
providing
public
enforcement
authorities
with
improved
means
to
effectively
detect,
investigate
and
bring
about
the
cessation
or
prohibition
of
infringements
harming
the
collective
interests
of
consumers
in
cross-border
situations.
Es
ist
erforderlich,
die
Wirksamkeit
und
operativen
Mechanismen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2006/2004
zu
bewerten
und
die
mögliche
Aufnahme
zusätzlicher
Rechtsvorschriften
zum
Schutz
der
Interessen
der
Verbraucher
in
den
Anhang
eingehend
zu
prüfen,
um
diese
Verordnung
gegebenenfalls
zu
ändern,
damit
den
öffentlichen
Durchsetzungsbehörden
bessere
Instrumente
zur
Verfügung
stehen,
um
Verstöße,
die
den
Kollektivinteressen
der
Verbraucher
in
grenzübergreifenden
Situationen
schaden,
festzustellen,
zu
untersuchen
und
deren
Beendigung
bzw.
Untersagung
zu
erreichen.
DGT v2019
The
Regulation
on
consumer
protection
cooperation
aims
to
abolish
the
barriers
to
cross-border
cooperation
between
public
enforcement
authorities
to
detect,
investigate
and
bring
about
the
cessation
or
prohibition
of
intra-EU
infringements
of
the
laws
which
protect
consumers'
interests
to
ensure
the
effective
functioning
of
the
internal
market.
Mit
der
Verordnung
über
die
Zusammenarbeit
im
Verbraucherschutz
sollen
Hindernisse
beseitigt
werden,
die
bestehen,
wenn
Durchsetzungsbehörden
grenzüberschreitend
zusammenarbeiten,
um
Verstöße
festzustellen,
zu
untersuchen
und
zu
beenden
bzw.
zu
untersagen,
die
innerhalb
der
EU
gegen
Vorschriften
begangen
werden,
mit
denen
die
Verbraucherinteressen
geschützt
werden
und
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
gewährleistet
wird.
TildeMODEL v2018
As
for
the
amendments,
he
thought
it
was
premature
to
introduce
a
ban
on
ammonia,
although
he
did
promise
more
analysis
and
to
investigate
allegations
about
the
addictive
qualities
of
certain
additives.
Zuletzt
merkte
er
an,
dass
es
doch
schön
sei,
wenn
sich
die
Menschen
über
einen
freundlichen
Postmann
freuen
könnten.
EUbookshop v2
Will
you
dare
to
enter
the
deserted
Toy
Factory
to
investigate
about
this
strange
living
doll?
Werdet
ihr
es
wagen,
die
verlassene
Spielzeugfabrik
zu
betreten,
um
nach
dieser
seltsamen
lebenden
Puppe
zu
forschen?
CCAligned v1
That
had
convinced
me
somehow
and
since
my
spiritual
guide
assured
me
that
at
the
end
of
the
year
when
I
would
complete
my
mission,
I
could
investigate
the
case
about
Orthodoxy,
I
returned
to
obedience
and
his
spiritual
guidance.
Das
überzeugte
mich
irgendwie,
und
da
mein
Seelenführer
mir
zusicherte,
dass
ich
nach
Ablauf
dieses
Jahres,
wenn
ich
meinen
Auftrag
in
Jerusalem
erfüllt
hatte,
die
Frage
nach
der
Orthodoxie
prüfen
dürfte,
kehrte
ich
in
den
Gehorsam
und
in
seine
geistliche
Führung
zurück.
ParaCrawl v7.1
Developing
these
kinds
of
synthetic
systems
is
important
since
they
allow
scientists
to
investigate
fundamental
questions
about
the
origins
of
life
in
a
model.
Solche
synthetischen
Systeme
zu
entwickeln
ist
wichtig,
weil
sie
ein
Studium
grundlegender
Fragen
nach
dem
Ursprung
des
Lebens
im
Modell
erlauben.
ParaCrawl v7.1
Pars
Data
investigate
all
account
about
the
over-
use
the
space
and
bandwidth
and
when
it
finds
the
over-use,
it
can
receive
the
additional
cost
or
disconnect
the
client
service.
Pars
Data
untersucht
alle
über
das
Konto
über-nutzen
Sie
den
Platz
und
Bandbreite
und
wenn
es
die
Übernutzung
findet,
kann
er
die
zusätzlichen
Kosten
zu
erhalten
oder
trennen
Sie
das
Client-Service.
ParaCrawl v7.1