Übersetzung für "Inundate" in Deutsch

A torrent of celestial waves will inundate... our abode.
Ein Strom himmlischer Wogen wird unsere Gefilde... überfluten.
OpenSubtitles v2018

The flood water would then inundate large areas inside the winter dikes.
Das Hochwasser würde dann große Bereiche in den Winterdeichen überfluten.
WikiMatrix v1

Spiritual teachings of every description inundate the media and the marketplace today.
Spirituelle Lehren jeder Beschreibung überschwemmen die Medien und den Marktplatz.
ParaCrawl v7.1

During the rainy season, the Paraguay River and its tributaries inundate large areas.
Während der Regenzeit überschwemmen der Paraguay-Fluss und seine Nebenflüsse riesige Gebiete.
ParaCrawl v7.1

This immense wave comes from cosmic space and will inundate the entire earth.
Diese immense Welle kommt aus dem Kosmos und wird die ganze Erde überfluten.
ParaCrawl v7.1

Let the light and serenity of Buddhist inundate your home decor!
Lassen Sie das Licht und die Ruhe der buddhistischen überschwemmen Ihre Wohnung!
ParaCrawl v7.1

Quit your deep dwellings, a torrent of celestial waves will inundate our abode...
Kommt hervor aus euren Tiefen, ein Strom himmlischer Wogen wird unsere Gefilde überfluten...
OpenSubtitles v2018

It would inundate a couple of cities with a population of a million and a half, plus burning oil on top.
Städte mit einer Bevölkerung von eineinhalb Millionen würden überflutet, und obendrauf brennendes Öl.
ParaCrawl v7.1

We should not expect that PDF/A products will inundate the market.
Wir sollten nicht erwarten, dass der Markt nun geradezu mit PDF/A-Produkten überflutet wird.
ParaCrawl v7.1

Entire countries protect themselves against the ocean, which would otherwise inundate them forever.
Ganze Länder schützen sich vor dem Meer, das sie für immer überfluten könnte.
ParaCrawl v7.1

Your internet browsers will inundate with commercials relevant to lps.adwingate.com pop-up which is actually hard to control and eliminate.
Ihr Internet-Browser mit relevanten Werbeschwemmen lps.adwingate.com Pop-up- das ist eigentlich schwer zu kontrollieren und zu beseitigen.
ParaCrawl v7.1

Your browsers will inundate with commercials relevant to Lp.downloadsrv13.com ads which is really difficult to control and remove.
Ihr Browser mit relevanten Werbeschwemmen Lp.downloadsrv13.com ads die wirklich schwer zu kontrollieren und zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

This is where there was a very clear mention about the danger from the emigration wave which may inundate Europe from Turkey and, through Turkey, from the countries in the Middle East and North Africa.
Dort wird klar und deutlich die Gefahr erwähnt, die aus der Auswanderungswelle resultieren könnte, die Europa aus der Türkei sowie über die Türkei aus Ländern im Nahen Osten und Nordafrika überschwemmen könnte.
Europarl v8

Why did they remove the finding that Chinese FDIs are invested in certain multinationals that inundate African markets with low quality goods, especially textiles?
Warum haben sie die Feststellung gestrichen, dass die chinesischen Direktinvestitionen bestimmten multinationalen Konzernen zugute kommen, die die afrikanischen Märkte mit Artikeln von schlechter Qualität, besonders im Textilbereich, überschwemmen?
Europarl v8

We must be consistent in this regard; otherwise if we willingly and thoughtlessly inundate the European Union with unskilled labour we could see problems arising from the idle lifestyle of unemployed immigrants, who subsequently commit crime and engage in illegal trade and the grey economy outside the law and are often involved in drugs and people trafficking.
In dieser Hinsicht muss man konsequent vorgehen, denn wenn wir die EU bereitwillig und gedankenlos mit unqualifizierten Arbeitskräften überschwemmen, könnten Probleme durch den Müßiggang arbeitsloser Migranten entstehen, die in der Folge straffällig werden, illegalen Handel betreiben und in der Schattenwirtschaft jenseits des Gesetzes arbeiten bzw. oft in Drogen- und Menschenhandel involviert sind.
Europarl v8

In graphic detail, Gore demonstrated how a 20-foot rise in the sea level would inundate much of Florida, Shanghai, and Holland.
Darin zeigt Gore in allen graphischen Details wie ein Anstieg des Meeresspiegels um 7 Meter große Teile Floridas, Shanghais und Hollands überfluten würde.
News-Commentary v14

A more immediate concern is the immense number of people who will need to be resettled when reservoirs inundate the region’s densely populated valleys.
Unmittelbare Sorge gilt der immensen Anzahl von Menschen, die umgesiedelt werden müssen, wenn Stauseen die dicht besiedelten Täler der Region überschwemmen.
News-Commentary v14

Unmanaged rivers regularly overflow their banks and inundate villages during typhoon season, much as they did a thousand years ago.
Unregulierte Flüsse treten regelmäßig über die Ufer und überschwemmen so wie schon vor tausend Jahren während der Taifun-Saison viele Dörfer.
News-Commentary v14

I have also argued, based on a model of mine, that as the return of a strong dollar by early 2015 threatened to inundate American markets with imports, firms became scared to supply more output at the same price.
Ich habe außerdem auf Grundlage eines von mir entwickelten Modells argumentiert, dass, als die Rückkehr des starken Dollars Anfang 2015 drohte, die amerikanischen Märkte mit Importen zu überfluten, die Unternehmen Angst bekamen, mehr zum selben Preis zu liefern.
News-Commentary v14

Ähnliche Begriffe