Übersetzung für "Introductory presentation" in Deutsch
Following
the
introductory
presentation
by
the
rapporteur,
the
opinion
was
adopted
unanimously.
Nach
einer
Einführung
durch
den
Berichterstatter
wird
der
Text
der
Stellungnahme
einstimmig
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
workshop
will
consist
of
an
introductory
presentation
followed
by
a
discussion.
Der
Workshop
setzt
sich
aus
einem
einführenden
Vortrag
und
anschließender
Diskussion
zusammen.
ParaCrawl v7.1
We
begin
our
tour
with
an
introductory
multimedia
presentation
in
our
screening
room.
Unseren
Rundgang
beginnen
wir
mit
einer
einführenden
Multivisionsschau
in
unserem
Kinosaal.
ParaCrawl v7.1
The
introductory
presentation
provides
further
information
on
the
"Renewable
Energies"
course.
Weiterführende
Informationen
zum
Studiengang
"Erneuerbare
Energien"
bietet
Ihnen
die
einführende
Präsentation
.
ParaCrawl v7.1
Ulf
Brandes
had
inspired
me
with
his
introductory
presentation.
Ulf
Brandes
hatte
mich
mit
seinem
Einführungsvortrag
inspiriert.
ParaCrawl v7.1
Professor
Horst
Hippler,
President
of
the
German
Rectors'
Conference,
will
make
an
introductory
presentation.
Einen
einführenden
Vortrag
hält
Professor
Horst
Hippler,
Präsident
der
Hochschulrektorenkonferenz.
ParaCrawl v7.1
Following
the
introductory
presentation
by
the
rapporteur,
Mr
Kienle,
Mr
Quevedo
Rojo
commented.
Nach
den
einleitenden
Ausführungen
des
Berichterstatters,
Herrn
KIENLE,
leistet
Herr
QUEVEDO
ROJO
einen
Wortbeitrag.
TildeMODEL v2018
In
my
introductory
presentation,
I
pointed
out
that
we
succeeded
in
securing
a
result
on
the
sharing
of
burdens
arising
from
the
new
targets
set
in
Kyoto
at
the
Council
meeting
in
June,
and
I
referred
to
the
communication
the
Commission
has
presented
which
will
be
discussed
at
the
Council
meeting
in
October.
In
meinen
einleitenden
Anmerkungen
habe
ich
darauf
hingewiesen,
daß
es
auf
der
Ratstagung
im
Juni
gelungen
war,
ausgehend
von
den
in
Kyoto
aufgestellten
neuen
Zielen
Einigkeit
über
die
Lastenverteilung
zu
erzielen,
und
ich
habe
auch
auf
die
Mitteilung
hingewiesen,
die
von
der
Kommission
vorgelegt
worden
ist
und
die
auf
der
Ratstagung
im
Oktober
behandelt
werden
wird.
Europarl v8
I
said
in
my
introductory
presentation
that
we
were
planning
a
follow-up
at
the
start
of
1999,
and
for
that
we
clearly
need
knowledge
on
what
is
happening
in
the
Member
States.
In
meinen
einleitenden
Bemerkungen
habe
ich
gesagt,
daß
wir
den
weiteren
Ausbau
für
Anfang
1999
planen,
und
im
Hinblick
darauf
müssen
wir
natürlich
wissen,
was
in
den
Mitgliedstaaten
vor
sich
geht.
Europarl v8
Furthermore,
Mrs
Balzani
gave
a
very
good
introductory
presentation
of
the
context
in
which
these
negotiations
have
taken
place
and
in
which
this
agreement
has
been
signed.
Darüber
hinaus
hat
Frau
Balzani
eine
sehr
gute
einleitende
Präsentation
des
Kontextes
gegeben,
in
dem
diese
Verhandlungen
stattfanden
und
in
dem
dieses
Abkommen
unterzeichnet
wurde.
Europarl v8
Regarding
the
subject
of
growth
which
you
dealt
with
in
your
introductory
presentation,
our
commitments
to
the
people
who
elected
us
are
those
of
sustainable
and
less
inegalitarian
growth,
going
in
the
opposite
direction
to
the
structural
tendencies
which
we
observe
today.
Was
das
Thema
Wachstum
betrifft,
das
Sie
in
Ihrer
einleitenden
Rede
angesprochen
hatten,
bestehen
unsere
Verpflichtungen
gegenüber
unseren
Wählern
im
Gegensatz
zu
den
strukturellen
Tendenzen,
die
derzeit
vorherrschen,
darin,
uns
für
ein
nachhaltiges,
weniger
ungleiches
Wachstum
einzusetzen.
Europarl v8
Following
a
statement
by
the
section
president,
Mr
Espuny
Moyano,
an
introductory
presentation
was
made
by
the
rapporteur.
An
die
Ausführungen
des
Fachgruppenvorsitzenden,
Herrn
ESPUNY
MOYANO,
schließt
sich
eine
Einführung
durch
den
Berichterstatter
an.
TildeMODEL v2018
Mr
Graf
von
Schwerin,
chair
of
the
Audit
Committee,
gave
an
introductory
presentation
regarding
the
audit
report
on
IT
investments,
which
had
been
drawn
up
by
the
EESC
Internal
Auditor,
submitted
to
the
Audit
Committee
in
July
and
sent
to
the
Budget
Group
members
by
post
as
a
confidential
document
on
31
August,
following
authorisation
by
the
secretary-general.
Alexander
Graf
von
Schwerin,
Vorsitzender
des
Audit-Ausschusses,
hält
einen
Einführungsvortrag
über
den
Prüfbericht
über
IT-Investitionen,
der
vom
Internen
Prüfer
des
EWSA
entworfen,
dem
Audit-Ausschuss
im
Juli
vorgelegt
und
den
Mitgliedern
der
Haushaltsgruppe
nach
der
Freigabe
durch
den
Generalsekretär
als
vertrauliches
Dokument
am
31.
August
übermittelt
wurde.
TildeMODEL v2018
The
secretariat
gave
an
introductory
presentation
on
the
role
of
the
Budget
Group,
covering
its
competencies
set
out
under
rule
10
of
the
Rules
of
Procedure,
information
on
budget
implementation,
authorisation
of
meetings
and
other
expenditure,
as
well
as
the
working
practices
and
working
methods.
In
den
Ausführungen
zur
Rolle
der
Haushaltsgruppe
erläutert
das
Sekretariat
deren
in
Artikel
10
der
Geschäftsordnung
niedergelegte
Zuständigkeiten
und
gibt
Informationen
zur
Durchführung
des
Haushaltsplans,
der
Genehmigung
von
Sitzungen
und
anderen
Ausgaben
sowie
zu
den
Arbeitsmethoden.
TildeMODEL v2018
Following
the
introductory
presentation
by
the
rapporteur,
Mrs
Santiago,
the
section
entered
directly
into
a
debate
on
the
draft
opinion.
Nach
den
einleitenden
Ausführungen
der
Berichterstatterin,
Frau
SANTIAGO,
geht
die
Fachgruppe
direkt
zur
eingehenden
Erörterung
des
Stellungnahmeentwurfs
über.
TildeMODEL v2018
Spanish
food
scientist
Alejandro
Cifuentes,
who
coined
the
term
“foodomics”,
will
explain
his
choice
of
words
in
an
introductory
presentation.
Der
spanische
Lebensmittelwissenschaftler
Alejandro
Cifuentes,
der
den
Begriff
„Foodomics“
geprägt
hat,
wird
seine
Wortwahl
in
einem
Einführungsvortrag
erläutern.
ParaCrawl v7.1
This
event
was
a
fiasco
for
the
President
of
the
Notgemeinschaft,
since
he
had
to
end
the
session
after
his
introductory
presentation
because
of
an
express
despatch
that
arrived
from
the
Ministry.
Diese
Veranstaltung
war
ein
Fiasko
für
den
Präsidenten
der
Notgemeinschaft,
da
er
nach
seinem
einleitenden
Referat
die
Sitzung
aufgrund
eines
eingetroffenen
Eilbotenbriefes
des
Ministeriums
beenden
musste.
ParaCrawl v7.1
In
an
introductory
presentation,
Jörn
Achterberg
introduced
the
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
(DFG,
German
Research
Foundation)
and
its
funding
programmes.
In
einem
einführenden
Vortrag
stellte
Jörn
Achterberg
die
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
(DFG)
und
ihre
Förderprogramme
vor.
ParaCrawl v7.1