Übersetzung für "Intra-uterine" in Deutsch

The child is incarnated during his intra-uterine life.
Das Kind inkarniert sich während seines intrauterinen Lebens.
ParaCrawl v7.1

Edema, signs of heart failure and profound intra-uterine anemia are the presenting features in the fetus.
Ödeme, Zeichen von Herzinsuffizienz und hochgradige intra-uterine Anämie sind Symptome betroffener Föten.
ParaCrawl v7.1

In animal studies glucocorticoids have been shown to induce malformations including cleft palate and intra-uterine growth retardation.
In Tierstudien wurde gezeigt, dass Glukokortikoide Missbildungen einschließlich Gaumenspalten und intra-uterine Wachstumsverzögerungen hervorrufen.
EMEA v3

The risk of intra-uterine death or severe birth defects, primarily phocomelia, is extremely high.
Das Risiko für einen intrauterinen Tod oder schwere Fehlbildungen, vor allem Phokomelie, ist extrem hoch.
ELRC_2682 v1

At least one effective method of contraception (preferably a user independent form such as an intra-uterine device or implant) or two complementary forms of contraception including a barrier method should be used.
Mindestens eine zuverlässige Verhütungsmethode (vorzugsweise eine anwenderunabhängige Form der Verhütung wie etwa ein Intrauterinpessar oder Implantat) oder zwei einander ergänzende Formen der Empfängnisverhütung, einschließlich einer Barrieremethode, sind anzuwenden.
ELRC_2682 v1

Based on human experience, dexamethasone is suggested to cause congenital malformations, particularly intra-uterine growth retardation and rarely neonatal adrenal insufficiency, when administered during pregnancy.
Erfahrungen am Menschen zeigen, dass eine Anwendung von Dexamethason während der Schwangerschaft zu angeborenen Fehlbildungen, insbesondere zu intrauterinen Wachstumsverzögerungen und selten zu Nebenniereninsuffizienz beim Neugeborenen, führt.
ELRC_2682 v1

Women of childbearing potential and men capable of fathering a child must use a reliable method of contraception (intra-uterine device or combination of hormonal and barrier contraception) from start of mobilisation through at least 6 months after administration of Zynteglo.
Frauen im gebärfähigen Alter und Männer, die ein Kind zeugen können, müssen vom Beginn der Mobilisierung bis mindestens 6 Monate nach Verabreichung von Zynteglo eine zuverlässige Methode der Empfängnisverhütung (ein Intrauterinpessar oder eine Kombination aus hormoneller und Barrieremethode) anwenden.
ELRC_2682 v1

A significant proportion of the congenital anomalies described in the articles were consistent with the known foetal adverse effects of intra-uterine infection with CMV.
Ein relevanter Anteil der in den Artikeln beschriebenen angeborenen Störungen entsprach den bekannten unerwünschten Auswirkungen einer intrauterinen CMV-Infektion auf den Fötus.
ELRC_2682 v1