Übersetzung für "Intertextual" in Deutsch

Bodies and words are cut-up in units of meaning, modules of intertextual play.
In Bedeutungseinheiten, Modulen des intertextuellen Spiels werden Physis und Worte verschnitten.
ParaCrawl v7.1

Despite intertextual experiments with words and subjects, she is an excellent storyteller.
Trotz ihrer intertextuellen Experimente mit Wort und Sujet bleibt sie eine exzellente Erzählerin.
ParaCrawl v7.1

Media as texts called for intertextual skills.
Medien als Texte verlangten nach einer intertextuellen Kompetenz.
ParaCrawl v7.1

What I am trying to say is that the works are not functioning on an intertextual level.
Ich will damit sagen, dass die Arbeiten nicht auf einer intertextuellen Ebene funktionieren.
ParaCrawl v7.1

The lyrical subject formulates inner perspectives and worlds of feeling through clear language often with epigrammic brevity, using intertextual references, classical poetic forms and colloquial set phrases, which captivate by combining passion and coolness.
Das lyrische Ich formuliert in einer klaren Sprache und oft epigrammatischen Kürze unter Einbeziehung von intertextuellen Verweisen, klassischen Gedichtformen und Versatzstücken der Alltagssprache Innensichten und Gefühlswelten, die in ihrer Kombination aus Passion und Kühle bestechen.
ParaCrawl v7.1

A thorough examination of this thematic form of tension and the gendered reading of these works in their social and historical contexts can help to illuminate the intertextual dialogue between the European fairy tale tradition and the development of the realist novel.
Die gründliche Untersuchung dieses thematischen Spannungsverhältnisses und eine Lesart, die den Gender-Aspekt dieser Werke in ihrem sozialen und historischen Kontext in den Blick nimmt, dienen der Aufdeckung des intertextuellen Dialogs zwischen der europäischen Märchentradition und dem sich herausbildenden realistischen Roman.
ParaCrawl v7.1

If we describe the work of Laura Mulvey and Peter Wollen from the 1970s instead with the French concept of deconstruction, this forces us to look especially at their intertextual work on and with the cinema.
Beschreibt man die Arbeit von Laura Mulvey und Peter Wollen aus den 1970er Jahren hingegen mit dem französischen Begriff der Dekonstruktion, so lenkt das den Blick vor allem auf ihre intertextuelle Arbeit am bzw. mit dem Kino.
ParaCrawl v7.1

The central for Canetti’s work networking principle and the cognitive strategies “assume nothing” and “distrust” encourage us to examine and develop its important themes and concepts from the perspective of different areas of science and to situate his work in a wide intertextual context in connection to other media and art forms.
Dieses für Canettis Werk zentrale Vernetzungsprinzip sowie die Erkenntnisstrategien „nichts vorauszusetzen“ und „zu misstrauen“ regen dazu an, die für sein Schaffen wichtigen Themen und Konzepte aus der Sicht verschiedener Wissenschaften zu untersuchen und weiter zu denken, sein Werk in einen breiten intertextuellen Kontext zu stellen und mit anderen Medien und Künsten in Verbindung zu setzen.
ParaCrawl v7.1

The central for Canetti’s work networking principle and the cognitive strategies "assume nothing" and "distrust" encourage us to examine and develop its important themes and concepts from the perspective of different areas of science and to situate his work in a wide intertextual context in connection to other media and art forms.
Dieses für Canettis Werk zentrale Vernetzungsprinzip sowie die Erkenntnisstrategien „nichts vorauszusetzen“ und „zu misstrauen“ regen dazu an, die für sein Schaffen wichtigen Themen und Konzepte aus der Sicht verschiedener Wissenschaften zu untersuchen und weiter zu denken, sein Werk in einen breiten intertextuellen Kontext zu stellen und mit anderen Medien und Künsten in Verbindung zu setzen.
ParaCrawl v7.1

In Lertxundi's work, we embark on a literary voyage, an intertextual voyage enriched by various poetic traditions, his novel Azkenaz beste (1996) (A ending for Nora) being a good example.
In Lertxundis Werk stechen wir in See auf eine literarische, eine intertextuelle Reise, bereichert von mannigfachen dichterischen Traditionen, wofür sein Roman Azkenaz beste (Ein Ende für Nora, 1996) ein gutes Beispiel ist.
ParaCrawl v7.1

Intertextual references, which requires the reader to make connections to other books or knowledge, in order to better understand the text.
Intertextuelle Verweise, bei denen der Leser Verbindungen zu anderen Büchern oder Wissen herstellen muss, um den Text besser zu verstehen.
CCAligned v1

This section aims to consider Canetti's work from the intertextual perspective in the broad sense.
In dieser Sektion gilt es, Canettis Werk aus der im breiten Sinne intertextuellen Perspektive zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

He characterizes his strategy as «counter-cinema,» emphasizing its intertextual structure and its inscribed character as a palimpsest.
Er charakterisiert seine Strategie als »Counter cinema«, indem er dessen intertextuelle Struktur und dessen Schriftlichkeit als Palimpsest hervorhebt.
ParaCrawl v7.1

Here, language is freed from its syntactic contexts and through intertextual references to classical modern verse, polyvalent layers of meaning are opened.
Die Sprache ist hier aus ihren syntagmatischen Zusammenhängen gelöst und durch intertextuelle Bezüge zur klassischen modernen Lyrik polyvalenten Sinnebenen geöffnet.
ParaCrawl v7.1

In an idiosyncratic, multifaceted composition of dark and ironical tones, the poet contrasts religious vocabulary with erotic references, fills his poems with philosophical and intertextual references.
In einer eigenwilligen, facettenreichen Komposition aus düsteren und ironischen Tönen, kontrastiert der Lyriker religiöses Vokabular mit erotischen Anspielungen und durchwirkt seine Gedichte mit philosophischen und intertextuellen Bezügen.
ParaCrawl v7.1

Here, researchers and other interested visitors have quick, concise and precise access to manifold metadata regarding individual texts, links to related and further material, and intertextual connections between several thousand data sets on sources in over 20 languages.
Forschern und anderen Interessierten werden in der HOE-Datenbank vielseitige Metadaten zu den einzelnen Texten, Links zu weiterführenden Materialien und intertextuelle Bezüge zwischen den mehreren tausend Datensätzen zu Quellen in über 20 Sprachen schnell, kompakt und präzise zugänglich gemacht.
ParaCrawl v7.1

For many younger artists and critics, the republication of Kelly’s seminal artwork in book form will provide the opportunity to engage directly with the visual and intertextual strategies that spawned a generation of “thinking bad girls.”
Für zahlreiche jüngere KünstlerInnen und KritikerInnen bietet die Wiederveröffentlichung von Kellys wichtigem Kunstwerk in Buchform Gelegenheit, sich direkt mit den visuellen und intertextuellen Strategien zu befassen, die eine Generation „intellektueller bad girls“ hervorgebracht hat.
ParaCrawl v7.1