Übersetzung für "Internal momentum" in Deutsch
However,
the
recovery
was
relatively
fast,
the
internal
settlement
gained
momentum
again.
Jedoch
erfolgte
die
Erholung
relativ
schnell,
die
Binnenbesiedlung
gewann
wieder
an
Schwung.
ParaCrawl v7.1
With
EUR
68
million
worth
of
additional
profit
improvement
potential
realized
for
the
first
time
in
2018
from
the
'FitStructure
SZAG'
initiative
and
the
growth
programs,
the
Salzgitter
Group
is
demonstrating
its
ability
to
sustain
the
internal
momentum
initiated
in
2012,
also
in
times
of
a
friendlier
market
environment.
Mit
68
Mio.
EUR
in
2018
erstmalig
realisiertem,
zusätzlichem
Ergebnisverbesserungspotenzial
aus
der
Initiative,FitStructure
SZAG'
sowie
den
Wachstumsprogrammen
demonstriert
der
Salzgitter-Konzern,
dass
die
seit
2012
in
Gang
gesetzte
interne
Dynamik
auch
in
Zeiten
eines
freundlicheren
Marktumfeldes
unvermindert
aufrechterhalten
wird.
ParaCrawl v7.1
Given
the
lack
of
benefits
for
the
Kyoto
Protocol,
what
then
is
guiding
its
international
momentum?
Was
lenkt
seine
internationale
Dynamik
angesichts
des
Mangels
an
Vorteilen
für
das
Kyoto-Protokoll?
ParaCrawl v7.1
All
three
meetings
helped
to
build
international
consensus
and
momentum
for
a
reinvigorated
political
process,
and
agreement
on
both
the
heavy
support
package
to
the
African
Union
Mission
in
the
Sudan
and
the
African
Union-United
Nations
Hybrid
Operation
in
Darfur,
which
was
ultimately
authorized
by
the
Security
Council
on
31
July.
Alle
drei
Treffen
trugen
dazu
bei,
einen
internationalen
Konsens
und
die
entsprechende
Dynamik
zu
Gunsten
eines
gestärkten
politischen
Prozesses
zu
schaffen
sowie
eine
Einigung
über
das
Modul
für
schwere
Unterstützung
für
die
Mission
der
Afrikanischen
Union
in
Sudan
und
die
Einrichtung
eines
hybriden
Einsatzes
der
Afrikanischen
Union
und
der
Vereinten
Nationen
in
Darfur
zu
erzielen,
den
der
Sicherheitsrat
letztendlich
am
31.
Juli
genehmigte.
MultiUN v1
It
?s
important
that
our
actions
in
this
direction
are
adapted
to
the
local
situation,
so
that
we
can
effectively
use
the
international
momentum
of
the
anti-G-8
mobilization
to
expose
the
connections
between
the
Bombodrome
and
the
Rostock-Laage
airport
on
the
one
hand
and
on
the
other
the
larger
issues
of
militarization
and
the
G-8.
Wichtig
ist
dabei
angepasst
an
die
örtliche
Situation
zu
agieren,
und
den
(internationalen)
Schwung
der
G8-Mobilisierung
zu
nutzen,
um
auf
dem
Bombodrom
und
am
Flughafen
Rostock-Laage
den
Zusammenhang
von
Militarisierung
und
G8
herzustellen
und
anzugreifen.
ParaCrawl v7.1
It´s
important
that
our
actions
in
this
direction
are
adapted
to
the
local
situation,
so
that
we
can
effectively
use
the
international
momentum
of
the
anti-G-8
mobilization
to
expose
the
connections
between
the
Bombodrome
and
the
Rostock-Laage
airport
on
the
one
hand
and
on
the
other
the
larger
issues
of
militarization
and
the
G-8.
Ziel
ist
es,
angepasst
an
die
örtliche
Situation
zu
agieren,
und
den
(internationalen)
Schwung
der
G8-Mobilisierung
zu
nutzen,
um
auf
dem
Bombodrom
und
am
Flughafen
Rostock-Laage
den
Zusammenhang
von
Militarisierung
und
G8
herzustellen
und
anzugreifen.
ParaCrawl v7.1
Stopping
indigenous
transmission
of
wild
poliovirus
in
the
53
countries
in
the
Region
was
a
landmark
in
the
effort
to
eradicate
polio
globally,
and
helped
accelerate
international
momentum
towards
the
goal.
Die
Unterbrechung
der
Übertragung
des
indigenen
Poliowildvirus
in
den
53
Ländern
der
Region
war
ein
Meilenstein
in
der
Kampagne
zur
weltweiten
Eradikation
der
Poliomyelitis
und
hat
auch
auf
internationaler
Ebene
die
Verwirklichung
dieses
Ziels
beflügelt.
ParaCrawl v7.1
Stopping
transmission
of
indigenous
wild
poliovirus
in
the
53
countries
in
the
Region
was
a
landmark
in
the
effort
to
eradicate
polio
globally,
and
helped
accelerate
international
momentum
towards
that
goal.
Die
Unterbrechung
der
Übertragung
des
indigenen
Poliowildvirus
in
den
53
Ländern
der
Region
war
ein
Meilenstein
in
der
Kampagne
zur
weltweiten
Eradikation
der
Poliomyelitis
und
hat
auch
auf
internationaler
Ebene
die
Verwirklichung
dieses
Ziels
beflügelt.
ParaCrawl v7.1
The
EU
has
an
opportunity
to
demonstrate
during
the
ongoing
TTIP
negotiations
that
it
supports
the
universal
applicability
of
these
goals
and
is
acting
accordingly.The
TPP
agreement
has
injected
fresh
momentum
into
international
trade
policy,
momentum
which
could
also
revitalise
the
WTO.
In
den
laufenden
TTIP-Verhandlungen
kann
die
EU
zeigen,
dass
sie
die
Universalität
dieser
Ziele
unterstützt
und
entsprechend
handelt.
Durch
den
TPP-Abschluss
ist
neuer
Schwung
in
die
Welthandelspolitik
gekommen,
der
auch
die
WTO
beflügeln
könnte.
ParaCrawl v7.1
It's
important
that
our
actions
in
this
direction
are
adapted
to
the
local
situation,
so
that
we
can
effectively
use
the
international
momentum
of
the
anti-G-8
mobilization
to
expose
the
connections
between
the
Bombodrome
and
the
Rostock-Laage
airport
on
the
one
hand
and
on
the
other
the
larger
issues
of
militarization
and
the
G-8.
Respekt
für
die
Vielfalt
und
die
Unterschiedlichkeiten
bildet
die
Basis,
auf
der
wir
ein
Konzept
entwickeln
wollen,
in
dem
der
örtliche
Widerstand
unterstützt
und
gestärkt
wird.
Ziel
ist
es,
angepasst
an
die
örtliche
Situation
zu
agieren,
und
den
(internationalen)
Schwung
der
G8-Mobilisierung
zu
nutzen,
um
auf
dem
Bombodrom
und
am
Flughafen
Rostock-Laage
den
Zusammenhang
von
Militarisierung
und
G8
herzustellen
und
anzugreifen.
ParaCrawl v7.1