Übersetzung für "Internal environment" in Deutsch

The requires a good internal environment and intensive communication.
Dazu muß für ein gutes internes Klima und intensive Kommunikation gesorgt werden.
EUbookshop v2

Information metabolism is initiated by the perception of a change in the internal or external environment of the organism.
Durch Gefühle wird der Organismus über Veränderungen der inneren und äußeren Umwelt informiert.
WikiMatrix v1

The internal environment of the body, consisting of extracellular fluid, contains:
Die innere Umgebung des Körpers, bestehend aus extrazellulärer Flüssigkeit, enthält:
CCAligned v1

Complex systems in the body work to maintain the constancy of the internal environment.
Komplexe Systeme im Körper sorgen für die Konstanz der internen Umgebung.
ParaCrawl v7.1

Reaction of the internal environment can be following:
Die Reaktion der inneren Umgebung kann folgend sein:
ParaCrawl v7.1

Indeed, the entire metabolic process depends on a balanced internal alkaline environment.
Unser gesamter Stoffwechsel ist von einem ausgewogenen inneren alkalischen Milieu abhängig.
ParaCrawl v7.1

The internal environment of the body is acidified.
Die innere Umgebung des Körpers wird angesäuert.
ParaCrawl v7.1

Practice specializing in nephrology, internal environment, dialysis and renal transplantation.
Praxis spezialisiert auf Nephrologie, interne Umfeld, Dialyse und Nierentransplantation.
ParaCrawl v7.1

Configuration 1:LAN environment (internal only) – It is not necessary to activate any ports.
Konfiguration 1:LAN-Umgebung (nur intern) – Es sind keine Ports freizuschalten.
ParaCrawl v7.1

Undiscovered and untreated infections in men damage the internal environment of the testes.
Unentdeckte und unbehandelte Infektionen bei Männern schädigen die innere Umgebung der Hoden.
ParaCrawl v7.1

The skin separates the internal environment from the external.
Die Haut trennt die innere Umwelt aus der externen.
ParaCrawl v7.1

In a difficult market environment internal growth reached 3.1 percent.
In einem schwierigen Marktumfeld erreichte das interne Wachstum 3,1 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Drinks that destroy our homeostasis (constancy of internal environment).
Getränke, die unsere Homöostase (Konstanz der inneren Umwelt) zu zerstören.
ParaCrawl v7.1

Research, education and youth, environment, internal market and the TENs have all been included.
Forschung, Bildung und Jugend, Umwelt, der Binnenmarkt und die TEN wurden einbezogen.
Europarl v8

Other important aspects include agriculture, the internal market, the environment, safety and competition.
Andere wichtige Komponenten sind beispielsweise Landwirt­schaft, Binnenmarkt, Umwelt, Sicherheit und Wettbewerb.
TildeMODEL v2018