Übersetzung für "Intermediate inspection" in Deutsch

Moreover, such individualized introduction and withdrawal of samples also allows automatic intermediate inspection of the samples.
Abgesehen davon besteht durch die individualisierte Zuführung und Entnahme die Möglichkeit automatisch Zwischenkontrollen der Proben durchzuführen.
EuroPat v2

The transportable pressure equipment referred to in Article 1(2)(a) shall meet the relevant conformity assessment, periodic inspection, intermediate inspection and exceptional checks requirements set out in the Annexes to Directive 2008/68/EC and in Chapters 3 and 4 of this Directive.
Die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a genannten ortsbeweglichen Druckgeräte müssen den einschlägigen Anforderungen für die Konformitätsbewertung und die wiederkehrenden Prüfungen, Zwischenprüfungen und außerordentlichen Prüfungen entsprechen, die in den Anhängen der Richtlinie 2008/68/EG und in den Kapiteln 3 und 4 der vorliegenden Richtlinie festgelegt sind.
DGT v2019

The marking of the date of the periodic inspection or, where appropriate, the intermediate inspection shall be accompanied by the identification number of the notified body responsible for the periodic inspection.
Zusätzlich zu dem Datum der wiederkehrenden Prüfung oder gegebenenfalls der Zwischenprüfungen ist die Kennnummer der notifizierten Stelle anzugeben, die für die wiederkehrende Prüfung zuständig ist.
DGT v2019

Notified bodies shall provide the other bodies notified under this Directive carrying out similar conformity assessment, periodic inspection, intermediate inspections and exceptional checks activities covering the same transportable pressure equipment with relevant information on issues relating to negative and, on request, positive conformity assessment results.
Die notifizierten Stellen übermitteln den übrigen Stellen, die unter dieser Richtlinie notifiziert sind und ähnlichen Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Konformitätsbewertung und den wiederkehrenden Prüfungen, Zwischenprüfungen und außerordentlichen Prüfungen nachgehen und dieselben ortsbeweglichen Druckgeräte abdecken, einschlägige Informationen über die negativen und auf Verlangen auch über die positiven Ergebnisse von Konformitätsbewertungen.
DGT v2019

Irrespective of whether the base area of the inspection passage is formed by the base wall of a drainage trench sub-unit or by the intermediate element, the inspection device can, for example, be safety guided in the inspection passage by the fact that the drainage trench unit also comprises a tunnel element which can be fastened on the base wall or the intermediate element in a “reverse U-shape” configuration, the tunnel element comprising openings through which liquid can pass, for example, said tunnel element being preferably equipped, at least in part, with a lattice structure.
Unabhängig davon, ob die Bodenfläche des Inspektionsdurchgangs von der Basiswandung einer Rigolenuntereinheit gebildet ist oder von dem Zwischenelement, kann die sichere Führung des Inspektionsgeräts in dem Inspektionsdurchgang beispielsweise dadurch bereitgestellt werden, dass die Rigoleneinheit ferner ein Tunnelelement umfasst, welches in einer "umgekehrt U"-förmigen Konfiguration auf der Basiswandung oder dem Zwischenelement befestigbar ist, wobei das Tunnelelement beispielsweise den Durchtritt von Flüssigkeit ermöglichende Öffnungen aufweist, vorzugsweise zumindest abschnittsweise mit einer Gitterstruktur versehen ist.
EuroPat v2

According to the specification of the classification societies, standard ships are to be taken into dock after an operating period of 2.5 years so that the ship's bottom can be investigated in the context of an intermediate inspection.
Nach den Vorschriften der Klassifikationsgesellschaften sind Standardschiffe nach einer Betriebsperiode von 2,5 Jahren im Dock vorzustellen, damit im Rahmen einer Zwischenbesichtigung das Unterwasserschiff untersucht werden kann.
EuroPat v2

An increasing number of ships are equipped such that the intermediate inspection may also be conducted in floating condition (In Water Survey, IWS).
Eine zunehmende Zahl von Schiffen ist so ausgerüstet, dass die Zwischenbesichtigung auch im schwimmenden Zustand durchgeführt werden kann (In Water Survey, IWS).
EuroPat v2

In accordance with one advantageous version of the invention, a negative automatic decision regarding acceptance may be followed by a second, intermediate inspection to determine which deviations, based upon areas, surfaces, etc. formed the basis of this negative automatic decision.
Mit der Erfindung kann gemäß einem vorteilhaften Vorschlag auch vorgesehen sein, daß im Falle einer negativen automatischen Akzeptanzentscheidung zunächst eine weitere Zwischenprüfung erfolgt, in welcher ermittelt wird, aufgrund welcher Abweichungen, bereichsbezogen, flächenbezogen oder dergleichen, diese negative automatische Entscheidung getroffen wurde.
EuroPat v2

There is therefore a demand, particularly on the automatic final and intermediate inspection of these parts, for flexible solutions which handle the variety of features and versions economically and above all can grow inexpensively for future variants.
Dies stellt gerade an die automatische End- oder Zwischenprüfung dieser Bauteile die Forderung nach flexiblen Lösungen die mit der Merkmals - und Variantenvielfalt wirtschaftlich umgehen können und vor allem auch für zukünftige Varianten kostengünstig mitwachsen können.
ParaCrawl v7.1

We can provide a variety of different finished part controls or intermediate inspections.
Wir können eine Vielzahl verschiedener Fertigteilkontrollen oder Zwischenprüfungen bereitstellen.
ParaCrawl v7.1

By intensive intermediate and final inspections we guarantee the 100% quality of our products .
Durch intensive Zwischen- und Endprüfungen stellen wir die 100 %ige Qualität unserer Produkte sicher.
ParaCrawl v7.1

In other words, the workpiece has to be reclamped for manual measurement during intermediate and final inspections.
Mit anderen Worten, muss das Werkstück zur manuellen Vermessung bei Zwischen- bzw. Endkontrollen umgespannt werden.
EuroPat v2

Periodic inspections, intermediate inspections and exceptional checks of transportable pressure equipment should be carried out in accordance with the Annexes to Directive 2008/68/EC and with this Directive to ensure continued compliance with their safety requirements.
Gemäß den Anhängen der Richtlinie 2008/68/EG und den Vorschriften der vorliegenden Richtlinie sollten wiederkehrende Prüfungen, Zwischenprüfungen oder außerordentliche Prüfungen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Sicherheitsanforderungen nach wie vor erfüllt werden.
DGT v2019

The equipment shall be subject to periodic inspections, intermediate inspections and exceptional checks in accordance with the Annexes to Directive 2008/68/EC and with the requirements of Chapters 3 and 4 of this Directive.
Die Geräte werden wiederkehrenden Prüfungen, Zwischenprüfungen und außerordentlichen Prüfungen im Einklang mit den Anhängen der Richtlinie 2008/68/EG und den Anforderungen der Kapitel 3 und 4 der vorliegenden Richtlinie unterzogen.
DGT v2019

Certificates of conformity assessment and certificates of reassessment of conformity and reports of periodic inspections, intermediate inspections and exceptional checks issued by a notified body shall be valid in all Member States.
Die von einer notifizierten Stelle ausgestellten Konformitätsbewertungs- und Neubewertungsbescheinigungen und Berichte über die wiederkehrenden Prüfungen, Zwischenprüfungen und außerordentlichen Prüfungen gelten in allen Mitgliedstaaten.
DGT v2019

Notified bodies shall carry out conformity assessments, periodic inspections, intermediate inspections and exceptional checks in accordance with the terms of their notification and the procedures set out in the Annexes to Directive 2008/68/EC.
Die notifizierte Stelle führt Konformitätsbewertungen, wiederkehrende Prüfungen, Zwischenprüfungen und außerordentliche Prüfungen entsprechend den Bedingungen ihrer Notifizierung und den Verfahren durch, die in den Anhängen der Richtlinie 2008/68/EG festgelegt sind.
DGT v2019

Since the margins have to be produced with high precision and dimensional accuracy, intermediate inspections, i.e. regular inspection measurements, are necessary.
Da die Führungsfasen mit hoher Präzision und Maßhaltigkeit hergestellt werden müssen, sind Zwischenkontrollen, d.h. regelmäßige Kontrollmessungen, notwendig.
EuroPat v2

The intermediate inspections and also the final inspections can be performed with the method according to the invention in the same clamping device in which the machining of the workpiece also takes place.
Die Zwischenkontrollen und auch die Endkontrollen können mit dem erfindungsgemäßen Verfahren in derselben Aufspannvorrichtung vorgenommen werden, in der auch die Bearbeitung des Werkstücks stattfindet.
EuroPat v2