Übersetzung für "Interlacing" in Deutsch
Thereby,
the
through-connection
occurs
in
cyclical
interlacing.
Die
Durchschaltung
erfolgt
dabei
in
zyklischer
Verschachtelung.
EuroPat v2
The
code
multiplexer
executes
the
interlacing
of
the
code
sequences
forwarded
to
its
inputs.
Der
Codemuttiptexer
führt
die
Verschachtelung
der
an
seinen
Eingängen
übergebenen
Codesequenzen
durch.
EuroPat v2
After
mixing
and
pressing,
they
exhibit
a
high
degree
of
interlacing.
Sie
weisen
nach
dem
Mischen
und
Pressen
einen
hohen
Verschlingungsgrad
auf.
EuroPat v2
The
objective
of
the
interlacing
is
to
form
regular
knots
in
the
yarn.
Das
Ziel
der
Verwirbelung
ist,
in
dem
Garn
regelmässige
Knoten
zu
bilden.
EuroPat v2
For
an
example
of
interlacing,
reference
is
made
to
DE
195
80
019.
Als
Beispiel
für
die
Verwirbelung
wird
auf
die
DE
195
80
019
verwiesen.
EuroPat v2
In
the
case
of
mechanically
nonwovens,
the
fibrous
web
is
consolidated
by
mechanical
interlacing
of
the
fibers.
Bei
mechanisch
gebundenen
Vliesstoffen
wird
das
Faserflor
durch
mechanisches
Verschlingen
der
Fasern
verfestigt.
EuroPat v2
This
utilizes
either
a
needling
technique
or
an
interlacing
by
means
of
jets
of
water
or
vapor.
Hierzu
verwendet
man
entweder
eine
Nadeltechnik
oder
ein
Verschlingen
mittels
Wasser-
bzw.
Dampfstrahlen.
EuroPat v2
Such
a
configuration
can
be
referred
to
e.g.
as
interlacing
or
as
a
multi-channel
image.
Eine
solche
Ausbildung
kann
z.
B.
als
Verschachtelung
oder
als
Mehrkanalbild
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
The
transition
region
4
and
the
valve
receptacle
3
have
no
tubular
interlacing.
Der
Übergangsbereich
4
und
die
Ventilaufnahme
3
weisen
kein
tubuläres
Geflecht
auf.
EuroPat v2