Übersetzung für "Intercooling" in Deutsch

Another technology to control emissions is the combined technology of turbocharging and intercooling.
Eine weitere Technologie zur Schadstoffbegrenzung ist die kombinierte Technologie aus Turboaufladung und Ladeluftkühlung.
TildeMODEL v2018

By intercooling during compression, the compression work can be further minimized.
Weiter kann durch Zwischenkühlung während der Kompression die Kompressionsarbeit minimiert werden.
EuroPat v2

The intercooling can be carried out for example by injection of water.
Die Zwischenkühlung kann beispielsweise durch Einspritzung von Wasser erfolgen.
EuroPat v2

As explained above, the compressor stages may be equipped with intercooling.
Wie oben dargelegt, können die Verdichterstufen mit einer Zwischenkühlung ausgestattet sein.
EuroPat v2

In most cases, conventional heat exchangers are used for the intercooling.
In den meisten Fällen werden für die Zwischenkühlung klassische Wärmetauscher eingesetzt.
EuroPat v2

For intercooling, this is known, for example, from EP-A1 0 770 771.
Für die Zwischenkühlung ist dies beispielhaft aus EP-A1-0 770 771 bekannt.
EuroPat v2

Four-stage air compression with high-efficiency intercooling maximises compression efficiency.
Vierstufige Luftverdichtung mit hocheffizienter Zwischenkühlung maximiert die Verdichtungsleistung.
ParaCrawl v7.1

Four -stage compression with intercooling is more efficient than three-stage piston designs.
Vierstufige Verdichtung mit Zwischenkühlung ist effizienter als ein dreistufiges Kolbenkonzept.
ParaCrawl v7.1

Table II: Data of a 1000 MWe nuclear power plant with hightemperature reactor and helium turbine (double intercooling).
Tabelle II: Daten eines 1000-MWe-Kernkraft-werks mit Hochtemperaturreaktor und He liumturbine (zweimalige Zwischenkühlung).
EUbookshop v2

It is thermodynamically advantageous to implement the cooling as an intercooling arranged between the compression stages.
Es ist thermodynamisch vorteilhaft, die Kühlung als eine zwischen den Verdichtungsstufen angeordnete Zwischenkühlung auszuführen.
EuroPat v2

Here, a particularly effective increase in efficiency can be realized by two-stage supercharging with intercooling.
Eine besonders effektive Erhöhung des Wirkungsgrads lässt sich dabei durch eine zweistufige Aufladung mit Zwischenkühlung realisieren.
EuroPat v2

In an air storage gas turbine, in which the compressor is equipped with an intercooling system, compressed air is delivered to a storage cavern by the electrical machine, operated as a motor.
Bei einer Luftspeichergasturbine, bei welcher der Verdichter mit einer Zwischenkühlung ausgerüstet ist, wird durch die motorisch arbeitende elektrische Maschine Druckluft in eine Speicherkaverne befördert.
EuroPat v2

They are advantageously equipped with intercooling during compression, in order in this way to achieve additional improvements in service performance and efficiency.
Sie werden vorteilhafterweise mit einer Zwischenkühlung bei der Verdichtung ausgerüstet, um auf diese Weise zusätzliche Verbesserungen des Leistungsverhaltens und des Wirkungsgrades zu erreichen.
EuroPat v2

In through-connected operation of the gas turbine group 32, the intercooling in the compressor group, by the intercooler 2, ensures that the temperature level remains low.
Im durchgeschalteten Gasturbobetrieb 32 sorgt die Zwischenkühlung, durch Zwischenkühler 2, in der Verdichtergruppe dafür, dass das Temperaturniveau tief bleibt.
EuroPat v2

In an air reservoir gas turbine, in which the compressor is equipped with intercooling, compressed air is delivered to a reservoir cavern by an electrical machine operating as a motor.
Bei einer Luftspeichergasturbine, bei welcher der Verdichter mit einer Zwischenkühlung ausgerüstet ist, wird durch die motorisch arbeitende elektrische Maschine Druckluft in eine Speicherkaverne befördert.
EuroPat v2

The oil components need to be separated from the flow stream as these will otherwise be deposited in the intake system and impair the function of turbochargers, intercooling or intake valves.
Die Ölbestandteile müssen aus der Strömung separiert werden, da sie sich sonst im Ansaugtrakt ablagern und die Funktion von Turboladern, Ladeluftkühlung oder Einlassventilen beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1

Engine: Perkins type 4236, 76 hp, 4 cyl, 1990, intercooling, 1x 450 l fuel tank in keel, three bladed fixed propeller, surface cooling, dry exhaust, electric windlass.
Motor: Perkins, Typ 4236, 76 PS, 4 Zylinder, 1990, Ladeluftkühlung, 1x 450 l Kraftstofftank in Kiel, Dreiblatt Festpropeller, Oberflächenkühlung, Abgas trocken, elektrische Ankerwinde.
ParaCrawl v7.1

This process of ‘engine optimisation’ encompassed everything from oil viscosity, variable oil pressure and indirect intercooling to the use of low friction bearings.
Dieser Prozess der „Motoroptimierung“ umfasste alles von der Viskosität des Öls, über variablen Öldruck und indirekte Ladeluftkühlung bis hin zu reibungsarmen Lagern.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the Porsche 930 Turbo, Erwin and Manfred Kremer further developed the car independently: the Kremer Porsche 935 K3 with 3.2 litres biturbo engine, intercooling system and a performance of up to 850 HP.
Auf Basis des Porsche 930 Turbo bauten Erwin und Manfred Kremer ihre eigene Weiterentwicklung: den Kremer Porsche 935 K3 mit 3,2 Liter Biturbo Motor, Ladeluftkühlung und bis zu 850 PS Leistung.
ParaCrawl v7.1

The intercooling is required when the temperature of the exhaust air is too high to be used as cooling air.
Die Zwischenkühlung ist besonders dann sinnvoll, wenn die Temperatur der Abluft für die Verwendung als Kühlluft noch zu hoch ist.
EuroPat v2