Übersetzung für "Intercooling" in Deutsch
Another
technology
to
control
emissions
is
the
combined
technology
of
turbocharging
and
intercooling.
Eine
weitere
Technologie
zur
Schadstoffbegrenzung
ist
die
kombinierte
Technologie
aus
Turboaufladung
und
Ladeluftkühlung.
TildeMODEL v2018
By
intercooling
during
compression,
the
compression
work
can
be
further
minimized.
Weiter
kann
durch
Zwischenkühlung
während
der
Kompression
die
Kompressionsarbeit
minimiert
werden.
EuroPat v2
The
intercooling
can
be
carried
out
for
example
by
injection
of
water.
Die
Zwischenkühlung
kann
beispielsweise
durch
Einspritzung
von
Wasser
erfolgen.
EuroPat v2
As
explained
above,
the
compressor
stages
may
be
equipped
with
intercooling.
Wie
oben
dargelegt,
können
die
Verdichterstufen
mit
einer
Zwischenkühlung
ausgestattet
sein.
EuroPat v2
In
most
cases,
conventional
heat
exchangers
are
used
for
the
intercooling.
In
den
meisten
Fällen
werden
für
die
Zwischenkühlung
klassische
Wärmetauscher
eingesetzt.
EuroPat v2
For
intercooling,
this
is
known,
for
example,
from
EP-A1
0
770
771.
Für
die
Zwischenkühlung
ist
dies
beispielhaft
aus
EP-A1-0
770
771
bekannt.
EuroPat v2
Four-stage
air
compression
with
high-efficiency
intercooling
maximises
compression
efficiency.
Vierstufige
Luftverdichtung
mit
hocheffizienter
Zwischenkühlung
maximiert
die
Verdichtungsleistung.
ParaCrawl v7.1
Four
-stage
compression
with
intercooling
is
more
efficient
than
three-stage
piston
designs.
Vierstufige
Verdichtung
mit
Zwischenkühlung
ist
effizienter
als
ein
dreistufiges
Kolbenkonzept.
ParaCrawl v7.1
Table
II:
Data
of
a
1000
MWe
nuclear
power
plant
with
hightemperature
reactor
and
helium
turbine
(double
intercooling).
Tabelle
II:
Daten
eines
1000-MWe-Kernkraft-werks
mit
Hochtemperaturreaktor
und
He
liumturbine
(zweimalige
Zwischenkühlung).
EUbookshop v2
It
is
thermodynamically
advantageous
to
implement
the
cooling
as
an
intercooling
arranged
between
the
compression
stages.
Es
ist
thermodynamisch
vorteilhaft,
die
Kühlung
als
eine
zwischen
den
Verdichtungsstufen
angeordnete
Zwischenkühlung
auszuführen.
EuroPat v2
Here,
a
particularly
effective
increase
in
efficiency
can
be
realized
by
two-stage
supercharging
with
intercooling.
Eine
besonders
effektive
Erhöhung
des
Wirkungsgrads
lässt
sich
dabei
durch
eine
zweistufige
Aufladung
mit
Zwischenkühlung
realisieren.
EuroPat v2
In
an
air
storage
gas
turbine,
in
which
the
compressor
is
equipped
with
an
intercooling
system,
compressed
air
is
delivered
to
a
storage
cavern
by
the
electrical
machine,
operated
as
a
motor.
Bei
einer
Luftspeichergasturbine,
bei
welcher
der
Verdichter
mit
einer
Zwischenkühlung
ausgerüstet
ist,
wird
durch
die
motorisch
arbeitende
elektrische
Maschine
Druckluft
in
eine
Speicherkaverne
befördert.
EuroPat v2
They
are
advantageously
equipped
with
intercooling
during
compression,
in
order
in
this
way
to
achieve
additional
improvements
in
service
performance
and
efficiency.
Sie
werden
vorteilhafterweise
mit
einer
Zwischenkühlung
bei
der
Verdichtung
ausgerüstet,
um
auf
diese
Weise
zusätzliche
Verbesserungen
des
Leistungsverhaltens
und
des
Wirkungsgrades
zu
erreichen.
EuroPat v2
In
through-connected
operation
of
the
gas
turbine
group
32,
the
intercooling
in
the
compressor
group,
by
the
intercooler
2,
ensures
that
the
temperature
level
remains
low.
Im
durchgeschalteten
Gasturbobetrieb
32
sorgt
die
Zwischenkühlung,
durch
Zwischenkühler
2,
in
der
Verdichtergruppe
dafür,
dass
das
Temperaturniveau
tief
bleibt.
EuroPat v2
In
an
air
reservoir
gas
turbine,
in
which
the
compressor
is
equipped
with
intercooling,
compressed
air
is
delivered
to
a
reservoir
cavern
by
an
electrical
machine
operating
as
a
motor.
Bei
einer
Luftspeichergasturbine,
bei
welcher
der
Verdichter
mit
einer
Zwischenkühlung
ausgerüstet
ist,
wird
durch
die
motorisch
arbeitende
elektrische
Maschine
Druckluft
in
eine
Speicherkaverne
befördert.
EuroPat v2
The
oil
components
need
to
be
separated
from
the
flow
stream
as
these
will
otherwise
be
deposited
in
the
intake
system
and
impair
the
function
of
turbochargers,
intercooling
or
intake
valves.
Die
Ölbestandteile
müssen
aus
der
Strömung
separiert
werden,
da
sie
sich
sonst
im
Ansaugtrakt
ablagern
und
die
Funktion
von
Turboladern,
Ladeluftkühlung
oder
Einlassventilen
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
Engine:
Perkins
type
4236,
76
hp,
4
cyl,
1990,
intercooling,
1x
450
l
fuel
tank
in
keel,
three
bladed
fixed
propeller,
surface
cooling,
dry
exhaust,
electric
windlass.
Motor:
Perkins,
Typ
4236,
76
PS,
4
Zylinder,
1990,
Ladeluftkühlung,
1x
450
l
Kraftstofftank
in
Kiel,
Dreiblatt
Festpropeller,
Oberflächenkühlung,
Abgas
trocken,
elektrische
Ankerwinde.
ParaCrawl v7.1
This
process
of
‘engine
optimisation’
encompassed
everything
from
oil
viscosity,
variable
oil
pressure
and
indirect
intercooling
to
the
use
of
low
friction
bearings.
Dieser
Prozess
der
„Motoroptimierung“
umfasste
alles
von
der
Viskosität
des
Öls,
über
variablen
Öldruck
und
indirekte
Ladeluftkühlung
bis
hin
zu
reibungsarmen
Lagern.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
the
Porsche
930
Turbo,
Erwin
and
Manfred
Kremer
further
developed
the
car
independently:
the
Kremer
Porsche
935
K3
with
3.2
litres
biturbo
engine,
intercooling
system
and
a
performance
of
up
to
850
HP.
Auf
Basis
des
Porsche
930
Turbo
bauten
Erwin
und
Manfred
Kremer
ihre
eigene
Weiterentwicklung:
den
Kremer
Porsche
935
K3
mit
3,2
Liter
Biturbo
Motor,
Ladeluftkühlung
und
bis
zu
850
PS
Leistung.
ParaCrawl v7.1
The
intercooling
is
required
when
the
temperature
of
the
exhaust
air
is
too
high
to
be
used
as
cooling
air.
Die
Zwischenkühlung
ist
besonders
dann
sinnvoll,
wenn
die
Temperatur
der
Abluft
für
die
Verwendung
als
Kühlluft
noch
zu
hoch
ist.
EuroPat v2