Übersetzung für "Intake manifold pressure" in Deutsch
External
requirements
on
the
intake
manifold
pressure
during
stratified
operation
affect
the
air
charge.
Externe
Anforderungen
an
den
Saugrohrdruck
im
Schichtbetrieb
beeinflussen
die
Luftfüliung.
EuroPat v2
Subsequently,
the
sampled
intake
manifold
pressure
values
are
transformed
into
a
rotational
speed-synchronous
computing
grid.
Anschließend
erfolgt
eine
Transformation
der
abgetasteten
Saugrohrdruckwerte
in
ein
drehzahlsynchrones
Rechenraster.
EuroPat v2
The
intake
manifold
pressure
507
is
also
transmitted
to
a
target
charge-air
pressure
determination
module
44
.
Der
Saugrohrdruck
507
wird
zudem
an
ein
Soll-Ladedruckbestimmungsmodul
44
übermittelt.
EuroPat v2
The
intake
manifold
pressure
is,
however,
a
very
indirect
charge
signal.
Der
Saugrohrdruck
ist
jedoch
ein
sehr
indirektes
Füllungssignal.
EuroPat v2
An
intake-manifold
pressure
sensor
220
is
typically
provided
in
the
case
of
the
control
units
of
the
related
art.
Bei
den
Steuerungsgeräten
im
Stand
der
Technik
ist
typischerweise
ein
Saugrohrdrucksensor
220
vorgesehen.
EuroPat v2
Thus
a
modeled
value
for
intake
manifold
pressure
psmod
is
obtained
at
the
output
of
first
integrator
130
.
Somit
ergibt
sich
am
Ausgang
des
ersten
Integrators
130
ein
modellierter
Wert
für
den
Saugrohrdruck
psmod.
EuroPat v2
The
charge
exchange
model
describes
the
fresh
air
charge
rlab
inducted
into
the
respective
cylinder
as
a
function
of
intake
manifold
pressure
ps.
Das
Ladungswechselmodell
beschreibt
die
in
den
betrachteten
Zylinder
abgesaugte
Frischluftfüllung
rlab
in
Abhängigkeit
des
Saugrohrdrucks
ps.
EuroPat v2
Moreover,
an
intake
manifold
pressure
as
well
as
a
time
interval
dT
are
supplied
as
input
quantities
to
monitoring
module
20
.
Darüber
hinaus
werden
dem
Überwachungsmodul
20
als
Eingangsgrößen
ein
Saugrohrdruck
PS
sowie
ein
Zeitintervall
dT
zugeführt.
EuroPat v2
Finally,
an
adaption
value
A
s
for
the
conversion
of
the
intake
manifold
pressure
into
a
charge
may
be
used.
Schließlich
kann
ein
Adaptionswert
A
s
zur
Umrechnung
des
Saugrohrdrucks
in
Füllung
herangezogen
werden.
EuroPat v2
With
the
aid
of
the
target
value
of
the
intake
manifold
pressure,
a
target
position
of
the
throttle
valve
is
determined
in
step
1040
.
Mit
Hilfe
des
Sollwertes
des
Saugrohrdrucks
wird
in
Schritt
1040
eine
Sollstellung
der
Drosselklappe
bestimmt.
EuroPat v2
In
many
exemplary
embodiments,
the
valve
can
be
an
intake
valve
and
the
gas
pressure
can
be
an
intake
manifold
pressure.
In
manchen
Ausführungsbeispielen
kann
das
Ventil
ein
Einlassventil
und
der
Gasdruck
ein
Saugrohrdruck
sein.
EuroPat v2
In
engine
management
concepts
for
optimizing
consumption
and
exhaust-emission
behavior,
operating
states
associated
with
high
intake-manifold
pressure
occur.
Bei
Motorsteuerungskonzepten
zur
Optimierung
von
Verbrauch
und
Abgasverhalten
treten
Betriebszuständen
mit
hohem
Saugrohrdruck
auf.
EuroPat v2
Intake
manifold
pressure
sensor
14
produces
a
signal
DSS,
and
ambient
pressure
sensor
15
produces
a
signal
DSU.
Der
Saugrohrdrucksensor
14
erzeugt
ein
Signal
DSS
und
der
Umgebungsdrucksensor
15
erzeugt
ein
Signal
DSU.
EuroPat v2
The
pressure
regulator
is
acted
upon
by
an
electronic
control
unit
whose
principal
control
quantities
are
given
by
engine
speed
and
load
information
(air
mass,
air
quantity,
intake
manifold
pressure,
throttle
flap
position).
Dabei
erfolgt
die
Ansteuerung
des
Druckstellers
durch
ein
elektronisches
Steuergerät,
dessen
Hauptsteuergrößen
durch
Drehzahl-
und
Lastinformationen
(Luftmasse,
Luftmenge,
Saugrohrdruck,
Drosselklappenstellung)
gegeben
werden.
EuroPat v2
The
request
which
brings
about
the
lowest
intake
manifold
pressure
is
realized
by
a
minimum
selection
and
intervention
into
the
throttle
flap
position.
Die
Forderung,
die
den
niedrigsten
Saugrohrdruck
hervorruft,
wird
durch
eine
Minimalauswahl
und
Eingriff
in
die
Drosselklappenstellung
realisiert.
EuroPat v2
The
method
of
claim
7,
wherein
the
influencing
includes
the
reduction
of
a
charging
pressure
and/or
an
intake
manifold
pressure.
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
7
oder
9,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Beeinflussung
die
Absenkung
eines
Ladedrucks
und/oder
Saugrohrdrucks
umfasst.
EuroPat v2
The
sensor
for
direct
or
indirect
detection
of
the
air
mass,
which
is
supplied
to
the
vehicle
engine,
can,
for
example,
be
configured
as
a
hot-film
air-mass
sensor,
an
intake
manifold
pressure
sensor
or
as
a
throttle
flap
potentiometer
for
measuring
the
angular
position
of
the
throttle
flap.
Der
Sensor
zur
direkten
oder
indirekten
Erfassung
der
dem
Fahrzeugmotor
zugeführten
Luftmasse
kann
beispielsweise
als
Heißfilmluftmassenmesser,
als
Saugrohrdrucksensor
oder
als
Drosselklappenpotentiometer
zur
Messung
der
Winkellage
der
Drosselklappe
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
This
ignition
angle
value
from
the
map
amap
is
dependent
on
the
load
or
intake
manifold
pressure
and
the
speed
n
of
the
internal
combustion
engine.
Dieser
Zündwinkel-Kennfeldwert
a
Kenn
ist
von
der
Last
bzw.
dem
Saugrohrdruck
und
der
Drehzahl
n
der
Brennkraftmaschine
abhängig.
EuroPat v2
On
this
basis,
a
second
variable
characteristic
of
the
suction
performance
may
be
ascertained
as
the
quotient
of
the
first
characteristic
variable
and
a
difference
between
the
intake
manifold
pressure
and
a
partial
pressure
of
the
last
first
time
or
crank
angle
interval
that
is
a
function
of
the
residual
gas
in
the
cylinder.
Darauf
aufbauend
kann
eine
zweite
charakteristische
Größe
für
die
Absaugleistung
als
Quotient
aus
der
ersten
charakteristischen
Größe
und
einer
Differenz
aus
dem
Saugrohrdruck
und
einem
vom
Restgas
im
Zylinder
abhängigen
Partialdruck
des
letzten
ersten
Zeit-
oder
Kurbelwinkelintervalls
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
transformation
occurs
by
averaging
the
sampled
intake
manifold
pressure
values
over
the
time
or
crank
angle
interval
specified
in
its
relative
position
and
length.
Die
Transformation
geschieht
dadurch,
dass
die
abgetasteten
Saugrohrdruckwerte
über
das
in
seiner
relativen
Lage
und
Länge
vorgegebene
Zeit-
oder
Kurbelwinkelintervall
gemittelt
werden.
EuroPat v2
The
averaging
is
performed
preferably
by
summing
up
the
sampled
intake
manifold
pressure
values
in
a
temporally
specified
grid,
for
example
1
ms,
and
by
dividing
the
thus
obtained
sum
by
the
number
of
grids
per
first
specified
time
or
crank
angle
interval.
Die
Mittelung
geschieht
vorzugsweise
durch
Aufsummierung
der
abgetasteten
Saugrohrdruckwerte
in
einem
zeitlich
vorgegebenen
Raster,
beispielsweise
1
ms,
und
durch
Teilen
der
so
gebildeten
Summe
durch
die
Anzahl
der
Raster
pro
ersten
vorgegebenen
Zeit-
oder
Kurbelwinkelintervall.
EuroPat v2
In
order
to
take
into
account
a
varying
significance
of
individual
samples
when
averaging,
these
may
also
enter
the
average
for
the
intake
manifold
pressure
in
the
associated
first
specified
time
or
crank
angle
interval
in
a
weighted
manner.
Um
eine
unterschiedliche
Bedeutung
einzelner
Stichproben
bei
der
Mittelung
zu
berücksichtigen,
können
diese
auch
gewichtet
in
den
zu
bildenden
Mittelwert
für
den
Saugrohrdruck
im
zugeordneten
ersten
vorgegebenen
Zeit-
oder
Kurbelwinkelintervall
eingehen.
EuroPat v2