Übersetzung für "Insurance settlement" in Deutsch
We
need
to
put
the
entire
insurance
settlement
in
Neal's
bank
account.
Wir
müssen
die
gesamte
Versicherungssumme
auf
Neals
Konto
überweisen.
OpenSubtitles v2018
There
was
one
insurance
settlement
and
no
“numerous
affairs”.
Es
gab
eine
Versicherungsleistung
und
die
"Zahlreiche
Angelegenheiten".
ParaCrawl v7.1
When
I
get
the
insurance
settlement,
I'll
let
you
know.
Ich
lasse
es
Sie
wissen,
wenn
ich
die
Zahlung
von
der
Versicherung
erhalten
habe.
OpenSubtitles v2018
My
parents
died
several
years
ago
in
an
accident...
and
I
received
a
fairly
large
insurance
settlement.
Meine
Eltern
starben
vor
Jahren
bei
einem
Unfall
und
ich
erhielt
eine
ziemlich
große
Versicherungssumme.
OpenSubtitles v2018
OSHA
citations,
workman's
comp,
and
you'd
better
throw
in
the
accident
report
and
insurance
settlement
on
Dutch
Adams'
death.
Verstöße
gegen
Sicherheits-
bestimmungen,
Unfallversicherung.
Und
legen
Sie
den
Bericht
über
den
Tod
von
Dutch
Adams
und
die
Zahlung
der
Versicherung
mit
dazu.
OpenSubtitles v2018
It
includes
an
electric
car,
the
appropriate
home
charging
station,
public
charging,
motor
vehicle
tax,
insurance
and
the
settlement
of
the
electricity
costs.
Es
beinhaltet
ein
Elektroauto,
die
passende
Heimladestation,
das
öffentliche
Laden,
die
Motorfahrzeugsteuer,
die
Versicherung
sowie
die
Begleichung
der
Stromkosten.
ParaCrawl v7.1
We
help
you
with
your
banking,
taxation,
insurance,
settlement
of
inheritances
and
much
more.
Wir
helfen
Ihnen
bei
Ihren
Bankgeschäften,
Steuerfragen,
Versicherungen,
Abwicklung
von
Erbschaften
und
bei
vielem
mehr.
CCAligned v1
So
anyway,
Horace
was
killed
in
a
train
wreck
when
he
was
visiting
in
California
and
as
he
had
never
married,
the
insurance
settlement
went
to
his
next
of
kin,
which
turned
out
to
be
my
mother.
So
irgendwie,
wurde
Horace
in
einem
Zugwrack,
als
er
in
Kalifornien
besuchte
und
da
er
nie
verbunden
hatte,
die
Schadensregulierung
ging
zu
seinem
folgenden
der
Stämme
getötet,
die
ausfielen,
meine
Mutter
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
If
you
retain
an
attorney
he
or
she
can
probably
refer
you
to
a
doctor
who
will
accept
a
lien
against
the
insurance
settlement,
thereby
saving
you
from
paying
money
out
of
your
pocket.
Wenn
Sie
einen
Rechtsanwalt
er
behalten,
oder
sie
Sie
auf
einen
Doktor
vermutlich
verweisen
kann,
der
ein
Pfandrecht
gegen
die
Schadensregulierung
annimmt,
dadurch
erspeichert
erspeichert
Sie
vom
Zahlen
des
Geldes
aus
Ihrer
Tasche
heraus.
ParaCrawl v7.1
If
a
leased
vehicle
is
destroyed
in
an
accident
or
stolen,
gap
insurance
coverage
protects
the
lessee
against
additional
losses
due
to
"gaps
"
between
the
insurance
settlement
and
the
lessee's
financial
obligations
set
out
in
the
lease
contract.Independent
Lessor:
These
are
non-traditional
lessors,
usually
an
individual
business,
that
can
structure
and
write
a
lease
for
most
makes
and
models
of
vehicles.
Wenn
ein
Mietträger
in
einem
Unfall
zerstört
wird
oder
gestohlen,
schützt
Abstand
Versicherungsdeckung
den
Leasingnehmer
gegen
die
zusätzlichen
Verluste
wegen
"der
Abstände"
zwischen
der
Schadensregulierung
und
den
finanziellen
Verpflichtungen
des
Leasingnehmers,
die
im
Mietsvertrag
dargelegt
werden.Unabhängiger
Vermieter:
Diese
sind
nicht
traditionele
Vermieter,
normalerweise
ein
einzelnes
Geschäft,
das
strukturieren
kann
und
eine
Miete
für
die
meisten
Marken
und
die
Modelle
der
Träger
schreibt.
ParaCrawl v7.1
To
this
end
all
income
(in
particular
premiums,
payments
by
re-insurers
and
investment
income)
and
expenditure
(in
particular
insurance
settlements,
additions
to
technical
provisions,
reinsurance
premiums,
operating
expenses
in
respect
of
insurance
business)
shall
be
broken
down
according
to
origin.
Zu
diesem
Zweck
werden
sämtliche
Einnahmen
(insbesondere
Prämien,
Leistungen
der
Rückversicherer,
Kapitalerträge)
und
Ausgaben
(insbesondere
Versicherungsleistungen,
Zuführung
zu
den
versicherungstechnischen
Rückstellungen,
Rückversicherungsprämien,
Betriebsausgaben
für
die
Versicherungsgeschäfte)
jeweils
nach
ihrem
Ursprung
gegliedert.
JRC-Acquis v3.0
All
income,
in
particular
premiums,
payments
by
reinsurers
and
investment
income,
and
expenditure,
in
particular
insurance
settlements,
additions
to
technical
provisions,
reinsurance
premiums
and
operating
expenses
in
respect
of
insurance
business,
shall
be
broken
down
according
to
origin.
Sämtliche
Einnahmen,
insbesondere
Prämien,
Leistungen
der
Rückversicherer,
Kapitalerträge,
und
Ausgaben,
insbesondere
Versicherungsleistungen,
Zuführung
zu
den
versicherungstechnischen
Rückstellungen,
Rückversicherungsprämien
und
Betriebsausgaben
für
die
Versicherungsgeschäfte
werden
jeweils
nach
ihrem
Ursprung
gegliedert.
DGT v2019
Mortgages,
bonds,
payments,
settlements,
insurance,
and
property
records
are
all
activities
that
require
significant
third
parties
and
administrators
today
that
could
be
replaced
by
smart
contracts.
Hypotheken,
Anleihen,
der
Zahlungsverkehr,
Abrechnungen,
Versicherungen
und
Grundstücksregister
sind
Geschäftsfelder,
die
heute
Dritte
und
Verwalter
erfordern,
die
durch
Smart
Contracts
ersetzt
werden
könnten.
CCAligned v1
What
are
the
basic
steps
to
take
for
insurance
claim
settlements
to
enable
you
recover
from
losses?
Was
sind
die
grundlegenden
Schritte
für
die
Versicherung
in
Anspruch
Siedlungen
zu
ergreifen,
um
Sie
vor
Verlusten
erholen
ermöglichen?
ParaCrawl v7.1