Übersetzung für "Instant case" in Deutsch

In the instant case, the State party failed to do this.
Im vorliegenden Fall hat der Vertragsstaat dies versäumt.
MultiUN v1

In the instant case, the seams are elastic hems.
Im vorliegenden Fall sind die Nähte Gummisäume.
EuroPat v2

In the instant case, the vacuum A2 for the work demand remains constant.
Der Unterdruck A2 für den Arbeitsbedarf bleibt im vorliegenden Fall konstant.
EuroPat v2

In the instant case, refining was effected by aid of technically pure oxygen.
Im vorliegenden Fall wurde mit technisch reinem Sauerstoff gefrischt.
EuroPat v2

The pawl 16 is comprised in the instant case of a plastic injection-molded part.
Die Sperrklinke 16 besteht im vorliegenden Fall aus einem Kunststoff Spritzgussteil.
EuroPat v2

In particular, the instant case is based on an IR communication, and FIG.
Insbesondere liegt im vorliegenden Fall eine IR-Kommunikation zugrunde, und in Fig.
EuroPat v2

The multiplicity of possible forms serve in the instant case for explanation of the wide range of possible designs of the control means.
Die mehreren Varianten dienen im vorliegenden Falle der Erläuterung der vielfältigen Ausführungsformen der Steuereinrichtung.
EuroPat v2

In the instant case, the speed III is engaged while the speed I remains unengaged.
Im vorliegenden Fall ist der Gang III geschaltet, während der Gang I ungeschaltet bleibt.
EuroPat v2

In the instant case the respondent had not been handicap­ped by the failure to give an address for service of process.
Im vorliegenden Fall habe die Beschwerdeführerin durch die Nichtbegründung eines Wahldomizils keinen Nachteil erlitten.
EUbookshop v2

The plotting of the DDK-value is made in the instant case over the time period of 40 seconds.
Der Auftrag des DDK-Werte ist über der Zeit von im vorliegenden Fall 40 Sekunden vorgenommen.
EuroPat v2

In the case of BPB, the fact that Decision 94/601/EC of 13 July 1994 was addressed to a subsidiary of BPB, BPB De Eendracht NV, does not prevent the Commission from treating it as an aggravating circumstance in the instant case.
Bezüglich BPB verbietet der Umstand, dass die Entscheidung 94/601/CE vom 13. Juli 1994 an eine Filiale der BPB, BPB De Eendracht NV gerichtet war nicht, einen solchen erschwerenden Umstand im vorliegenden Verfahren anzuwenden.
DGT v2019