Übersetzung für "Insincere" in Deutsch
And
it
would
just
be
insincere
of
me
not
to
address
those
problems.
Und
es
wäre
unehrlich
von
mir
diese
Probleme
nicht
zu
er
wähnen.
TED2020 v1
He
says
that
I'm
spoiled
and
selfish
and
pampered
and
thoroughly
insincere.
Er
sagt,
ich
sei
verwöhnt,
egoistisch,
launisch
und
total
unaufrichtig.
OpenSubtitles v2018
This
was
my
chance
to
earn
it
back
from
that
insincere
phony.
Das
war
meine
Chance,
die
Rolle
von
diesem
unaufrichtigen
Schwindler
zurück
zubekommen.
OpenSubtitles v2018
You
were
insincere,
and
you
capitalized
on
my
sensitivities.
Du
warst
unaufrichtig
und
hast
meine
wunden
Punkte
ausgenutzt.
OpenSubtitles v2018
No,
what
I
mean
is
she's
a
little
insincere.
Nein,
was
ich
meinte
war,
sie
ist
ein
bisschen
falsch.
OpenSubtitles v2018
You're
not
a
formal
person,
so
a
formal
statement
could
come
off
as
insincere.
Sie
sind
kein
formeller
Mensch,
deshalb
könnte
eine
formelle
Stellungnahme
unaufrichtig
rüberkommen.
OpenSubtitles v2018
Not
that
she's
insincere,
but,
you
know.
Nicht,
dass
sie
unaufrichtig
ist,
aber
du
weißt
schon.
OpenSubtitles v2018
Accusing
me
of
being
insincere.
Wirft
mir
vor,
unaufrichtig
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
And
I
know
you
have
witnessed
my
insincere
attentions
toward
Maria.
Ich
weiß,
Sie
waren
Zeuge
meiner
falschen
Avancen
gegenüber
Maria.
OpenSubtitles v2018
She
thinks
her
insincere
and
sassy.
Sie
meint,
sie
sei
unehrlich
und
wirft
ihr
ihre
Kessheit
vor.
OpenSubtitles v2018
You
think
my
concern
for
you
is
insincere?
Du
glaubst,
meine
Sorge
um
dich
ist
unaufrichtig?
OpenSubtitles v2018
They're
so
basic,
so
insincere,
always
looking
for
trouble.
Die
sind
so
primitiv,
so
falsch,
immer
auf
Streit
aus.
OpenSubtitles v2018
For,
the
Insincere
of
Heart
will
fail
in
every
measure
before
God.
Denn
die
Unaufrichtigen
im
Herzen
werden
unter
jedem
Maßstab
vor
Gott
scheitern.
ParaCrawl v7.1
I
think
this
is
hypocritical
and
insincere.
Ich
denke,
dies
ist
heuchlerisch
und
unaufrichtig.
ParaCrawl v7.1