Übersetzung für "Inside wall" in Deutsch
The
corbels
of
the
chemin
de
ronde
on
the
inside
of
the
wall
display
Gothic
elements.
Die
Kragsteine
des
Wehrgangs
an
der
Innenseite
der
Mauer
zeigen
schon
gotischen
Einschlag.
Wikipedia v1.0
The
solution
should
be
directed
onto
the
inside
wall
of
the
vial.
Die
Lösung
muss
gegen
die
Innenwand
der
Durchstechflasche
gespritzt
werden.
EMEA v3
Keeping
them
inside
that
wall,
saying
that
they're
different.
Dass
wir
sie
hinter
dieser
Mauer
gefangen
halten
und
sie
unentwegt
demütigen.
OpenSubtitles v2018
I
hear
you've
been
going
inside
the
wall
for
months.
Ich
hab
gehört,
Sie
waren
schon
mehrfach
in
der
Zone.
OpenSubtitles v2018
I
found
the
.38
lodged
inside
the
wall
of
his
bronchus.
Ich
fand
die
.38
eingebettet
in
seiner
Bronchienwand.
OpenSubtitles v2018
It's
coming
from
inside
the
wall.
Es
kommt
irgendwie
aus
der
Wand.
OpenSubtitles v2018
Hid
it
inside
the
basement
wall.
Es
ist
in
der
Kellerwand
versteckt.
OpenSubtitles v2018
Agent
Dunham
found
them
covering
the
wall
inside
the
tunnel.
Agent
Dunham
hat
sie
über
der
gesamten
Mauer
im
Tunnel
verteilt
gefunden.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
put
the
explosives
inside
the
wall.
Wir
müssen
den
Sprengstoff
in
die
Wand
stecken.
OpenSubtitles v2018
It
does
not
exist
inside
us
any
more
than
the
light
exists
inside
the
wall.
Sie
existiert
genauso
wenig
in
uns
wie
der
Lichtpunkt
an
der
Wand.
OpenSubtitles v2018
It
was
hidden
inside
this
wall.
Es
war
in
dieser
Wand
versteckt.
OpenSubtitles v2018
By
moving
the
piston
10
up,
the
inside
wall
of
the
measuring
tube
is
also
cleaned.
Durch
das
Hochfahren
des
Kolbens
10
wird
zusätzlich
die
Innenwandung
des
Meßrohrs
gereinigt.
EuroPat v2
This
contact
surface
10
slopes
at
a
flat
angle
toward
the
inside
wall
of
the
housing
1.
Diese
ist
in
einem
flachen
Winkel
zur
Innenwand
des
Gehäuses
1
geneigt.
EuroPat v2
The
inside
wall
of
this
retaining
pocket
is
designated
by
24.
Die
Innenwandung
dieser
Aufnahmetasche
ist
mit
24
bezeichnet.
EuroPat v2
The
inside
wall
161
of
the
outlet
tube
156
adopts
the
circumferential
contour
162
of
the
ejection
piston
160.
Die
Innenwandung
161
des
Auslaufschlauches
156
nimmt
die
Umfangskontur
162
Ausstoßkolbens
160
an.
EuroPat v2
The
material
width
of
the
inside
wall
of
the
parts
34,
35
amounts
to
approximately
3
mm.
Die
Materialbreite
der
Innenwandung
der
Halbschalen
34,
35
beträgt
ca.
3
mm.
EuroPat v2
The
outer
tubing
portion
adjoins
the
inside
wall
of
the
hollow
rod.
Das
äußere
Schlauchteil
liegt
an
der
Innenseite
des
Hohlstabs
an.
EuroPat v2