Übersetzung für "Initial and variation margin" in Deutsch
For
the
purpose
of
determining
the
calculation
date
for
initial
and
variation
margin,
the
following
shall
apply:
Für
die
Zwecke
der
Bestimmung
der
Berechnungstermine
für
die
Ersteinschuss-
und
Nachschusszahlungen
gilt
Folgendes:
DGT v2019
For
operational
reasons,
it
might
be
more
appropriate
in
some
cases
to
have
separate
minimum
transfer
amounts
for
the
initial
and
the
variation
margin.
Aus
operativen
Gründen
könnte
es
in
manchen
Fällen
angemessener
sein,
für
die
Ersteinschusszahlungen
und
die
Nachschusszahlungen
getrennte
Mindesttransferbeträge
vorzusehen.
DGT v2019
Initial
and
variation
margin
should
generally
be
exchanged
no
later
than
the
end
of
the
business
day
following
the
day
of
execution.
Ersteinschüsse
und
Nachschüsse
sollten
in
der
Regel
spätestens
am
Ende
des
auf
die
Auftragsausführung
folgenden
Geschäftstags
ausgetauscht
werden.
DGT v2019
To
cover
potential
losses
arising
from
the
positions
of
Member(s),
Defense
Lines
start
with
the
(initial
and
variation
margin)
and
Default
Fund
Contribution
of
the
Defaulting
Member.
Um
mögliche
Verluste
aus
Positionen
des
Mitglieds
bzw.
der
Mitglieder
zu
decken,
beginnen
die
Defense
Lines
mit
den
Margen
der
ausfallenden
Partei
(Initial
Margin
und
Variation
Margin)
und
dem
jeweiligen
Beitrag
an
den
Default
Fund.
ParaCrawl v7.1
Phased
in
from
December
2015,
the
new
rules
–
drafted
by
the
Basel
Committee
on
Banking
Supervision
and
the
International
Organization
of
Securities
Commissions
–
impose
initial
and
variation
margin
at
levels
that
explicitly
incentivise
use
of
cleared
derivatives
and
impose
strict
conditions
on
re-hypothecation
of
initial
margin
collateral.
Die
neuen
Vorschriften
des
Basler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
und
der
Internationalen
Vereinigung
der
Wertpapieraufsichtsbehörden,
die
ab
Dezember
2015
stufenweise
eingeführt
werden,
legen
die
Einschussmargen
(Initial
Margins)
und
Nachschussmargen
(Variation
Margins)
auf
einem
Niveau
fest,
dass
ausdrücklich
den
Einsatz
geclearter
Derivate
fördert
und
strenge
Bedingungen
für
eine
erneute
Beleihung
der
Initial-Margin-Sicherheiten
festlegt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
equally
important
to
require
reporting
of
posted
and
received
initial
and
variation
margins.
Ebenso
wichtig
ist
es,
auch
für
erhaltene
Ersteinschuss-
und
Nachschussleistungen
eine
Meldung
vorzuschreiben.
DGT v2019
The
competent
authorities
must
be
satisfied
as
to
the
level
of
the
initial
margins
and
variation
margins
required
and
the
quality
of
and
the
level
of
protection
provided
by
the
posted
collateral.
Die
Höhe
der
geforderten
Ein-
und
Nachschüsse
sowie
die
Güte
und
das
Ausmaß
des
durch
die
geleistete
Sicherheit
gebotenen
Schutzes
müssen
nach
Auffassung
der
zuständigen
Behörden
ausreichend
sein.
JRC-Acquis v3.0
The
counterparty
paying
the
premium
(‘option
buyer’)
should
however
collect
both
initial
and
variation
margins.
Die
Gegenpartei,
die
die
Prämie
zahlt
(„Optionskäufer“),
sollte
jedoch
sowohl
Ersteinschuss-
als
auch
Nachschusszahlungen
einfordern.
DGT v2019
In
order
to
guarantee
a
level
playing
field
across
jurisdictions,
where
a
counterparty
established
in
the
Union
enters
into
a
non-centrally
cleared
OTC
derivative
contract
with
a
counterparty
that
is
established
in
a
third
country,
initial
and
variation
margins
should
be
exchanged
in
both
directions.
Um
über
die
Rechtsräume
hinweg
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zu
gewährleisten,
sollten
die
Ersteinschuss-
und
Nachschusszahlungen
bei
nicht
zentral
geclearten
OTC-Derivatekontrakten
zwischen
einer
in
der
Union
niedergelassenen
Gegenpartei
und
einer
in
einem
Drittstaat
niedergelassenen
Gegenpartei
in
beide
Richtungen
ausgetauscht
werden.
DGT v2019
Counterparties
may
agree
on
separate
minimum
transfer
amounts
for
initial
and
variation
margins,
provided
that
the
sum
of
those
minimum
transfer
amounts
is
equal
to
or
lower
than
EUR
500000
or
the
equivalent
amount
in
another
currency.
Die
Gegenparteien
können
getrennte
Mindesttransferbeträge
für
Ersteinschusszahlungen
und
Nachschusszahlungen
vereinbaren,
unter
der
Voraussetzung,
dass
die
Summe
dieser
Mindesttransferbeträge
500000 EUR
oder
den
entsprechenden
Betrag
in
einer
anderen
Währung
nicht
übersteigt.
DGT v2019