Übersetzung für "Initial and variation margin" in Deutsch

For the purpose of determining the calculation date for initial and variation margin, the following shall apply:
Für die Zwecke der Bestimmung der Berechnungstermine für die Ersteinschuss- und Nachschusszahlungen gilt Folgendes:
DGT v2019

For operational reasons, it might be more appropriate in some cases to have separate minimum transfer amounts for the initial and the variation margin.
Aus operativen Gründen könnte es in manchen Fällen angemessener sein, für die Ersteinschusszahlungen und die Nachschusszahlungen getrennte Mindesttransferbeträge vorzusehen.
DGT v2019

Initial and variation margin should generally be exchanged no later than the end of the business day following the day of execution.
Ersteinschüsse und Nachschüsse sollten in der Regel spätestens am Ende des auf die Auftragsausführung folgenden Geschäftstags ausgetauscht werden.
DGT v2019

To cover potential losses arising from the positions of Member(s), Defense Lines start with the (initial and variation margin) and Default Fund Contribution of the Defaulting Member.
Um mögliche Verluste aus Positionen des Mitglieds bzw. der Mitglieder zu decken, beginnen die Defense Lines mit den Margen der ausfallenden Partei (Initial Margin und Variation Margin) und dem jeweiligen Beitrag an den Default Fund.
ParaCrawl v7.1

Phased in from December 2015, the new rules – drafted by the Basel Committee on Banking Supervision and the International Organization of Securities Commissions – impose initial and variation margin at levels that explicitly incentivise use of cleared derivatives and impose strict conditions on re-hypothecation of initial margin collateral.
Die neuen Vorschriften des Basler Ausschusses für Bankenaufsicht und der Internationalen Vereinigung der Wertpapieraufsichtsbehörden, die ab Dezember 2015 stufenweise eingeführt werden, legen die Einschussmargen (Initial Margins) und Nachschussmargen (Variation Margins) auf einem Niveau fest, dass ausdrücklich den Einsatz geclearter Derivate fördert und strenge Bedingungen für eine erneute Beleihung der Initial-Margin-Sicherheiten festlegt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is equally important to require reporting of posted and received initial and variation margins.
Ebenso wichtig ist es, auch für erhaltene Ersteinschuss- und Nachschussleistungen eine Meldung vorzuschreiben.
DGT v2019

The competent authorities must be satisfied as to the level of the initial margins and variation margins required and the quality of and the level of protection provided by the posted collateral.
Die Höhe der geforderten Ein- und Nachschüsse sowie die Güte und das Ausmaß des durch die geleistete Sicherheit gebotenen Schutzes müssen nach Auffassung der zuständigen Behörden ausreichend sein.
JRC-Acquis v3.0

The counterparty paying the premium (‘option buyer’) should however collect both initial and variation margins.
Die Gegenpartei, die die Prämie zahlt („Optionskäufer“), sollte jedoch sowohl Ersteinschuss- als auch Nachschusszahlungen einfordern.
DGT v2019

In order to guarantee a level playing field across jurisdictions, where a counterparty established in the Union enters into a non-centrally cleared OTC derivative contract with a counterparty that is established in a third country, initial and variation margins should be exchanged in both directions.
Um über die Rechtsräume hinweg gleiche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten, sollten die Ersteinschuss- und Nachschusszahlungen bei nicht zentral geclearten OTC-Derivatekontrakten zwischen einer in der Union niedergelassenen Gegenpartei und einer in einem Drittstaat niedergelassenen Gegenpartei in beide Richtungen ausgetauscht werden.
DGT v2019

Counterparties may agree on separate minimum transfer amounts for initial and variation margins, provided that the sum of those minimum transfer amounts is equal to or lower than EUR 500000 or the equivalent amount in another currency.
Die Gegenparteien können getrennte Mindesttransferbeträge für Ersteinschusszahlungen und Nachschusszahlungen vereinbaren, unter der Voraussetzung, dass die Summe dieser Mindesttransferbeträge 500000 EUR oder den entsprechenden Betrag in einer anderen Währung nicht übersteigt.
DGT v2019