Übersetzung für "Inflation adjustment" in Deutsch
The
dynamics
of
inflation
adjustment
are
looked
at
in
Section
4.4.
Abschnitt
4.4
befaßt
sich
mit
der
Dynamik
der
Inflationsanpassung.
EUbookshop v2
The
Council
noted
with
satisfaction
the
convergence
performance
of
Spain
regarding
the
decline
in
inflation
and
budgetary
adjustment
and
welcomed
the
commitment
assumed
by
the
Spanish
government
in
the
budgetary
law
for
1997
to
comply
strictly
with
the
deficit
target
of
3%
of
GDP
in
that
year.
Der
Rat
nahm
die
Konvergenzleistung
Spaniens
hinsichtlich
des
Rückgangs
der
Inflation
und
der
Haushaltsanpassung
mit
Befriedigung
zur
Kenntnis
und
begrüßte
die
von
der
spanischen
Regierung
im
Haushaltsgesetz
1997
eingegangene
Verpflichtung,
die
Zielvorgabe
für
das
Defizit
in
Höhe
von
3
%
des
BIP
in
diesem
Jahr
strikt
einzuhalten.
TildeMODEL v2018
It
took
note
of
the
technical
parameters
regarding
inflation,
the
salary
adjustment
and
the
EESC/CoR
allocation
arrangements
for
joint
services
staff
costs
based
on
the
share
of
services
provided
to
each
committee.
Sie
nimmt
die
technischen
Parameter
bezüglich
der
Inflation,
der
Angleichung
der
Dienstbezüge
sowie
des
Aufteilungsschlüssels
EWSA/AdR
für
die
Ausgaben
für
das
Personal
der
gemeinsamen
Dienste
und
für
den
Anteil
der
Produktion,
den
die
gemeinsamen
Dienste
für
jeden
Ausschuss
erbringen,
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
Following
debate
in
the
Council,
the
Commission
presented
a
proposal
in
September
2006
to
review
the
minimum
rates
and
carry
out
an
inflation
adjustment
for
the
period
after
1992.
Nach
einer
Debatte
im
Rat
legte
die
Kommission
im
September
2006
einen
Vorschlag
zur
Überprüfung
der
Mindestsätze
und
zur
Vornahme
einer
Anpassung
an
die
Inflation
für
die
Zeit
nach
1992
vor.
EUbookshop v2
If
one
applies
this
inflation
adjustment
to
the
budget
balance
corrected
for
cyclical
influences,
the
balance
obtained
retains
all
the
characteristics
of
a
structural
bal
ance.
Unter
diesen
Bedingungen
besteht
eine
gleichwertige
Methode
zur
Inflationsbereinigung
des
Defizits
darin,
dem
Haushaltssaldo,
von
dem
zuvor
die
Nominalzinsbelastung
der
Schuld
abgezogen
worden
ist,
direkt
die
Realzinsbelastung
zuzurechnen.
EUbookshop v2
The
Group
and
the
Government
of
Pakistan
agreed
in
1988
in
general
terms
on
the
tariff
level,
plant
configuration,
indices
for
tariff
inflation
adjustment,
indices
for
domestic
currency
adjustment
to
foreign
currency
and
completion
date.
Im
Jahre
1988
trafen
die
Unternehmensgruppe
und
die
pakistanische
Regierung
generelle
Vereinbarungen
über
Tarifniveau,
Anlagengestaltung,
Indizes
zur
Inflationsbereinigung
der
Tarife,
Indizes
zur
Verrechnung
zwischen
Inlands-
und
Auslandswährung
und
Fertigstellungstermin.
EUbookshop v2
The
economic
analysis
focused
on
whether
the
factors
making
for
a
re
covery
(declining
interest
rates,
falling
inflation,
and
adjustment
efforts
in
some
countries)
would
outweigh
the
recessionary
factors.
Im
wirtschaftlichen
Bereich
hat
man
vor
allem
die
Frage
geprüft,
ob
die
Sa
nierungsfaktoren
(Zinssenkung,
Eindämmung
der
Inflation
und
Anpassungsbemühungen
in
einigen
Ländern)
stärker
seien
als
die
Rezessionsfaktoren.
EUbookshop v2
If
I
may
quote
from
the
Commission's
economic
report,
it
says
that
the
single
market
programme
is
increasingly
exposing
the
many
structural
rigidities
which
continue
to
exist
and
which
exact
a
high
cost
in
terms
of
the
misallocation
of
resources,
higher
unemployment
and
inflation
and
inadequate
adjustment
to
changing
economic
circumstances.
Gestatten
Sie
mir,
daß
ich
aus
dem
Wirtschaftsbericht
der
Kommission
zitiere,
in
dem
es
heißt,
daß
das
Binnenmarktprogramm
zunehmend
die
vielen
strukturellen
Verhärtungen
aufzeige,
die
es
immer
noch
gebe
und
die
uns
in
Form
von
fehlgeleiteten
Mitteln,
größerer
Arbeitslosigkeit
und
Inflation
und
unzureichender
Anpassung
an
veränderte
wirtschaftliche
Bedingungen
teuer
zu
stehen
kämen.
EUbookshop v2
The
relatives
for
the
inflation
and
unemployment
adjustment
factors
may
be
calculated
by
expressing
each
country's
variable
as
a
percentage
of
its
level
in
the
preceding
year
(which
as
the
base
will
equal
100)
and
relating
that
percentage
to
the
simple
average
of
the
corresponding
percentages
for
all
countries
(directly
in
the
case
of
the
unemployment
factor
and
inversely
in
the
case
of
the
inflation
factor).
Die
Mccsziffern
für
Inflation-
und
Arbeitslosigkeitberichtigungsfaktoren
können
berechnet
werden,
indam
die
Abweichungen
der
ein
zelnen
Länder
als
Prozentsatz
des
Vorjahresniveaus
ausgedrückt
werden
(Basis
=
100)
und
dieser
Prozentsatz
zu
dem
arithmetischen
Mittel
der
entsprechenden
Prozentsätze
aller
Länder
in
Verhältnis
gesetzt
wird
(beim
Arbeitslosigkeitsfalctor
direkt
und
beim
Inflationsfaktor
im
umgekehrten
Verhältnis).
EUbookshop v2
Provider
expressly
reserves
the
right
to
change
the
listed
prices
during
the
Agreement
period,
exclusively
for
inflation
adjustment.
Der
Anbieter
behält
sich
Änderungen
der
angeführten
Preise
während
der
Vereinbarungslaufzeit,
ausschließlich
zur
Inflationsanpassung,
ausdrücklich
vor.
ParaCrawl v7.1
Professor
Sheshinski
has
made
contributions
to
the
theory
of
technical
progress
and
economic
growth,
the
theory
of
income
taxation
and
public
goods,
and
the
theory
of
firms'
behaviour
in
the
presence
of
inflation
and
adjustment
costs.
Professor
Sheshinski
hat
Beiträge
zur
Theorie
des
technischen
Fortschritts
und
Wirtschaftswachstums,
der
Theorie
der
Einkommenssteuer,
öffentlichen
Gütern
und
der
Theorie
des
Verhaltens
von
Unternehmen
in
Gegenwart
von
Inflation
und
Anpassungskosten.
ParaCrawl v7.1
Total
forecast
compensation
was
EUR
659
million
in
2007.
Taking
into
account
the
indexation
clause
(inflation)
and
the
adjustment
clause
(difference
between
actual
and
forecast
revenues,
changes
in
fuel
prices,
penalties),
the
amount
of
compensation
actually
paid
up
until
2011
is
as
follows:
Die
veranschlagten
Ausgleichszahlungen
beliefen
sich
im
Jahr
2007
auf
insgesamt
659
Mio.
EUR.
Unter
Berücksichtigung
der
Preisindexierungs-
(Inflation)
und
Anpassungsklauseln
(Unterschied
zwischen
tatsächlich
erzielten
und
veranschlagten
Einnahmen,
Entwicklung
der
Treibstoffpreise,
Zwangsgelder)
ergeben
sich
für
das
Jahr
2011
folgende
tatsächlich
ausgezahlte
Ausgleichsbeträge:
DGT v2019