Übersetzung für "Inflation adjustment" in Deutsch

The dynamics of inflation adjustment are looked at in Section 4.4.
Abschnitt 4.4 befaßt sich mit der Dynamik der Inflationsanpassung.
EUbookshop v2

The Council noted with satisfaction the convergence performance of Spain regarding the decline in inflation and budgetary adjustment and welcomed the commitment assumed by the Spanish government in the budgetary law for 1997 to comply strictly with the deficit target of 3% of GDP in that year.
Der Rat nahm die Konvergenzleistung Spaniens hinsichtlich des Rückgangs der Inflation und der Haushaltsanpassung mit Befriedigung zur Kenntnis und begrüßte die von der spanischen Regierung im Haushaltsgesetz 1997 eingegangene Verpflichtung, die Zielvorgabe für das Defizit in Höhe von 3 % des BIP in diesem Jahr strikt einzuhalten.
TildeMODEL v2018

It took note of the technical parameters regarding inflation, the salary adjustment and the EESC/CoR allocation arrangements for joint services staff costs based on the share of services provided to each committee.
Sie nimmt die technischen Parameter bezüglich der Inflation, der Angleichung der Dienstbezüge sowie des Aufteilungsschlüssels EWSA/AdR für die Ausgaben für das Personal der gemeinsamen Dienste und für den Anteil der Produktion, den die gemeinsamen Dienste für jeden Ausschuss erbringen, zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

Following debate in the Council, the Commission presented a proposal in September 2006 to review the minimum rates and carry out an inflation adjustment for the period after 1992.
Nach einer Debatte im Rat legte die Kommission im September 2006 einen Vorschlag zur Überprüfung der Mindestsätze und zur Vornahme einer Anpassung an die Inflation für die Zeit nach 1992 vor.
EUbookshop v2

If one applies this inflation adjustment to the budget balance corrected for cyclical influences, the balance obtained retains all the characteristics of a structural bal ance.
Unter diesen Bedingungen besteht eine gleichwertige Me­thode zur Inflationsbereinigung des Defizits darin, dem Haushaltssaldo, von dem zuvor die Nominalzinsbelastung der Schuld abgezogen worden ist, direkt die Realzinsbe­lastung zuzurechnen.
EUbookshop v2

The Group and the Government of Pakistan agreed in 1988 in general terms on the tariff level, plant configuration, indices for tariff inflation adjustment, indices for domestic currency adjustment to foreign currency and completion date.
Im Jahre 1988 trafen die Unternehmensgruppe und die pakistanische Regierung generelle Vereinbarungen über Tarifniveau, Anlagengestaltung, Indizes zur Inflationsbereinigung der Tarife, Indizes zur Verrechnung zwischen Inlands- und Auslandswährung und Fertigstellungstermin.
EUbookshop v2

The economic analysis focused on whether the factors making for a re covery (declining interest rates, falling inflation, and adjustment efforts in some countries) would outweigh the recessionary factors.
Im wirtschaftlichen Bereich hat man vor allem die Frage geprüft, ob die Sa nierungsfaktoren (Zinssenkung, Eindämmung der Inflation und Anpassungsbemühungen in einigen Ländern) stärker seien als die Rezessionsfaktoren.
EUbookshop v2

If I may quote from the Commission's economic report, it says that the single market programme is increasingly exposing the many structural rigidities which continue to exist and which exact a high cost in terms of the misallocation of resources, higher unemployment and inflation and inadequate adjustment to changing economic circumstances.
Gestatten Sie mir, daß ich aus dem Wirtschaftsbericht der Kommission zitiere, in dem es heißt, daß das Binnenmarktprogramm zunehmend die vielen strukturellen Verhärtungen aufzeige, die es immer noch gebe und die uns in Form von fehlgeleiteten Mitteln, größerer Arbeitslosigkeit und Inflation und unzureichender Anpassung an veränderte wirtschaftliche Bedingungen teuer zu stehen kämen.
EUbookshop v2

The relatives for the inflation and unemployment adjustment factors may be calculated by expressing each country's variable as a percentage of its level in the preceding year (which as the base will equal 100) and relating that percentage to the simple average of the corresponding percentages for all countries (directly in the case of the unemployment factor and inversely in the case of the inflation factor).
Die Mccsziffern für Inflation- und Arbeitslosigkeitberichtigungsfaktoren können berechnet werden, indam die Abweichungen der ein zelnen Länder als Prozentsatz des Vorjahresniveaus ausgedrückt werden (Basis = 100) und dieser Prozentsatz zu dem arithmetischen Mittel der entsprechenden Prozentsätze aller Länder in Verhältnis gesetzt wird (beim Arbeitslosigkeitsfalctor direkt und beim Inflationsfaktor im umgekehrten Verhältnis).
EUbookshop v2

Provider expressly reserves the right to change the listed prices during the Agreement period, exclusively for inflation adjustment.
Der Anbieter behält sich Änderungen der angeführten Preise während der Vereinbarungslaufzeit, ausschließlich zur Inflationsanpassung, ausdrücklich vor.
ParaCrawl v7.1

Professor Sheshinski has made contributions to the theory of technical progress and economic growth, the theory of income taxation and public goods, and the theory of firms' behaviour in the presence of inflation and adjustment costs.
Professor Sheshinski hat Beiträge zur Theorie des technischen Fortschritts und Wirtschaftswachstums, der Theorie der Einkommenssteuer, öffentlichen Gütern und der Theorie des Verhaltens von Unternehmen in Gegenwart von Inflation und Anpassungskosten.
ParaCrawl v7.1

Total forecast compensation was EUR 659 million in 2007. Taking into account the indexation clause (inflation) and the adjustment clause (difference between actual and forecast revenues, changes in fuel prices, penalties), the amount of compensation actually paid up until 2011 is as follows:
Die veranschlagten Ausgleichszahlungen beliefen sich im Jahr 2007 auf insgesamt 659 Mio. EUR. Unter Berücksichtigung der Preisindexierungs- (Inflation) und Anpassungsklauseln (Unterschied zwischen tatsächlich erzielten und veranschlagten Einnahmen, Entwicklung der Treibstoffpreise, Zwangsgelder) ergeben sich für das Jahr 2011 folgende tatsächlich ausgezahlte Ausgleichsbeträge:
DGT v2019