Übersetzung für "Infirmaries" in Deutsch
Costa
Rica
Infirmaries
are
first-class,
JCI
commissioned.
Costa
Rica
Krankenstationen
sind
erstklassig,
beauftragte
JCI.
ParaCrawl v7.1
The
administration
including
the
patrimonial
jurisdiction
of
the
monastery's
villages
was
held
by
the
city
council
of
Kiel,
which
was
obliged
to
use
the
income
for
the
almshouses
and
infirmaries
associated
with
the
monastery
and
for
other
godly
purposes.
Wie
die
zum
Gut
Kronshagen
gehörigen
Dörfer
des
Klosters
lag
die
Verwaltung
beim
Kieler
Rat,
der
verpflichtet
war,
die
Gerichtsbarkeit
auszuüben
und
die
Einkünfte
zum
Nutzen
der
mit
dem
Kloster
verbundenen
Armen-
und
Krankenhäuser
sowie
zu
sonstigen
frommen
Zwecken
zu
verwenden.
Wikipedia v1.0
I
grant
that
your
background
is
impressive,
and
I'm
sure
there
are
many
Negro
infirmaries
that
will
benefit
from
your
talents,
Ich
gebe
zu,
Ihr
Hintergrund
ist
beeindruckend,
und
ich
bin
sicher,
es
gibt
viele
Negro
Krankenhäuser,
die
von
Ihrem
Können
profitieren
werden.
OpenSubtitles v2018
In
this
respect
also
Pressac
is
blind
to
technical
facts
that
contradict
the
picture
of
a
ghastly,
inhumane
killing
camp:
recreation
facilities,
infirmaries,
expensive,
ultra-modern
sanitary
facilities,
civil,
non-criminal
use
of
the
crematories,
ground
water
drainage,
waste
water
filtration,
biogas
reclamation
from
sewage
sludge,
industrial
work
programs,
and
so
on.
Auch
diesbezüglich
blendet
Pressac
jene
technischen
Fakten
aus,
die
dem
Bild
des
schrecklichen,
unmenschlichen
Vernichtungslagers
widersprechen:
Freizeitanlagen,
Krankenhäuser,
hochmoderne
und
teure
sanitäre
Anlagen,
zivile,
nichtkriminelle
Nutzung
der
Krematorien,
Sumpfentwässerung,
Abwässerklärung,
Biogasgewinnung
aus
Klärschlamm,
industrielle
Arbeitsprogramme
etc.
pp.
ParaCrawl v7.1
Private
clinics
and
infirmaries
operate
on
a
"fee
for
services"
policy,
and
cater
to
both
Kuwaitis
and
non-Kuwaitis.
Private
Kliniken
und
Krankenstationen
zu
betreiben
auf
einem
"Gebühr
für
Politik",
und
sorgen
sowohl
Kuwaitis
und
nicht
Kuwaitis.
ParaCrawl v7.1
Modern
infirmaries
and
health
care
centers
have
Board
Licensed
surgeons,
lots
of
whom
are
highly
trained
in
Northerly
America
or
Europe.
Modernen
Krankenstationen
und
Gesundheitszentren
haben
Vorstand
lizenzierte
Chirurgen,
viele
von
ihnen
sind
hoch
in
Nördlich
Amerika
oder
Europa
ausgebildet.
ParaCrawl v7.1
They'd
shared
the
weight
of
the
Consulate's
tightening
restrictions
together,
pooling
together
their
dwindling
supplies
of
vital
Consulate
aether
that
kept
the
bustling
workshops,
kitchens,
and
infirmaries
of
their
district
humming.
Sie
hatten
die
Last
der
schärferen
Restriktionen
des
Konsulats
gemeinsam
geschultert
und
ihre
schwindenden
Vorräte
an
lebenswichtigem
Äther
zusammengelegt,
der
die
geschäftigen
Werkstätten,
Küchen
und
Krankenhäuser
ihres
Viertels
am
Leben
hielt.
ParaCrawl v7.1
Today
it
is
active
with
560
SOS
Children's
Villages
and
more
than
1,800
additional
SOS
facilities
such
as
kindergartens,
schools,
youth
facilities,
training
and
social
centers,
medical
centers
(infirmaries),
emergency
aid
projects
and
the
SOS
family
support
in
134
countries.
Sie
ist
heute
mit
560
SOS-Kinderdörfern
und
mehr
als
1.800
SOS-Zusatzeinrichtungen
wie
Kindergärten,
Schulen,
Jugendeinrichtungen,
Ausbildungs-
und
Sozialzentren,
Krankenstationen,
Nothilfeprojekten
und
der
SOS-Familienhilfe
in
134
Ländern
aktiv.
ParaCrawl v7.1
This
means:
41
million
people
have
the
chance
to
set
up
a
small
business,
infirmaries
are
able
to
cool
medicine
and
schools
are
provided
with
electricity.
Das
bedeutet:
41
Millionen
Menschen
haben
die
Chance,
ein
kleines
Gewerbe
aufzubauen,
in
Krankenstationen
können
Medikamente
gekühlt
werden
und
Schulen
erhalten
Stromanschluss.
ParaCrawl v7.1
Here
there
will
therefore
be
need
for
neither
nerve
clinics
nor
mental
hospitals,
just
as
the
other
infirmaries
and
hospitals
will
be
disappearing
rapidly,
if
they
exist
at
all,
not
only
because
of
the
good
physical
circumstances
that
people
find
themselves
in,
but
also
to
a
high
degree
because
of
the
permanent
love
and
affection
that
everyone
radiates
towards
everyone
else.
Hier
hat
man
deshalb
auch
keine
Anwendung
für
Nervenkliniken
und
Nervenheilanstalten,
wie
auch
die
übrigen
Krankenhäuser
stark
im
Rückgang
begriffen
sind,
wenn
es
sie
überhaupt
gibt
–
nicht
nur
aufgrund
der
glücklichen
physischen
Verhältnisse,
in
denen
sich
die
Menschen
befinden,
sondern
auch
in
hohem
Grad
aufgrund
der
permanenten
Sympathie
und
Liebe,
die
alle
gegen
alle
ausstrahlen.
ParaCrawl v7.1