Übersetzung für "Incus" in Deutsch

The incus and malleus are removed for the implantation of the vibrator 45.
Für die Implantation des Vibrators 45 werden Amboß und Hammer entfernt.
EuroPat v2

The figure shows an at the incus standing blacksmith with hammer in of the right.
Die Figur zeigt einen am Amboss stehenden Schmied mit Hammer in der Rechten.
ParaCrawl v7.1

The first one was from Karen’s new band, which calls itself INCUS.
Die erste war jene von Karens neuer Band, die sich INCUS nennt.
ParaCrawl v7.1

The eardrum with malleus, incus and stapes are removable.
Das Trommelfell mit Malleus, Incus und Stapes ist abnehmbar.
ParaCrawl v7.1

The first one was from Karen s new band, which calls itself INCUS.
Die erste war jene von Karens neuer Band, die sich INCUS nennt.
ParaCrawl v7.1

To attach the permanent magnet 36, the middle ear is opened, and the incus is removed.
Zum Anbringen des Permanentmagneten 36 wird das Mittelohr geöffnet und der Amboß des Ohres entfernt.
EuroPat v2

Insertion requires only minimum pressure, which avoids damage to the incus.
Die Insertion erfordert nur einen minimalen Druck, wodurch eine Beschädigung des Ambosses vermieden wird.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, the prosthesis is attached on one side, for example, to the limb of incus or to the manubrium of malleus.
Bei anderen Ausführungsformen kann beispielsweise die Prothese einerseits am Ambossfortsatz oder am Hammergriff befestigt sein.
EuroPat v2

You have to listen to them more often, the same with INCUS, to recognize all the details.
Muß man sich, wie INCUS, öfter anhören, damit man die vielen Details erkennt.
ParaCrawl v7.1

The inner ear includes three very small bones: the malleus, the incus and the stapes.
Das Innenohr beherbergt drei kleine Knochen: den Hammer, den Amboss und den Steigbügel.
ParaCrawl v7.1

FIGS. 3 shows the outer ear 13 including the auditory canal 14, the middle ear including the tympanic membrane 15, the malleus 16, the incus 17, the stapes 18, the tympanic cavity 19, the oval window 20, the round window 21, and the eustachian tube 22, and the inner ear including the semi-circular canals 23, the cochlea 24 and the auditory nerve 25.
In Figur 3 sind das äußere Ohr 13 mit Gehörgang 14, das Mittelohr mit Trommelfell 15, Hammer 16, Amboß 17, Steigbügel 18, Paukenhöhle 19, ovales Fenster 20, rundes Fenster 21, eustachischer Röhre 22 und Innenohr mit Bogengängen 23, Schnecke 24 sowie Hörnerv 25 dargestellt.
EuroPat v2

But Hadrocodium had no such trough, which suggests its ear was part of the cranium, as it is in crown-group mammals — and hence that the former articular and quadrate had migrated to the middle ear and become the malleus and incus.
Hadrocodium besaß diese Anordnung nicht mehr, was darauf schließen lässt, dass sein Ohr wie bei den echten Säugetieren vollständig zum Schädel gehörte und dass das Articulare und das Quadratum ins Mittelohr gewandert waren und zu Hammer und Amboss wurden.
WikiMatrix v1

For purposes of coupling to the perilymph, coupling rod 13 can be guided into the middle ear as an "artificial incus" through an opening of the facial recess (posterior tympanotomy) and its distal end can be positioned over the oval niche.
Zwecks Ankopplung an die Perilymphe kann die Koppelstange 13 als "künstlicher Amboß" durch den Chorda-Fazialis-Winkel ins Mittelohr geführt und deren distales Ende über der ovalen Nische positioniert werden.
EuroPat v2

In doing so, the total mass of the coupling element should preferably be less than the mass of the incus, which is, on average, 25 mg.
Dabei soll die Gesamtmasse der Koppelelemente vorzugsweise unter der Masse des Amboß liegen, die durchschnittlich 25 mg beträgt.
EuroPat v2

The body 131 can be inserted into the middle ear space 4 through the opening 21 in the rear wall 20 of the auditory canal by means of the coupling rod 19 ? and positioned such that the spreadable passage 87 is aligned with the target ossicle, for example, the long process 8 of the incus, corresponding to FIG.
Der Körper 131 kann mittels der Koppelstange 19'' durch den Durchbruch 21 in der hinteren Gehörgangswand 20 hindurch in den Mittelohrraum 4 eingeführt und so positioniert werden, daß der aufspreizbare Durchlaß 87 mit dem Zielossikel, beispielsweise dem langen Amboßfortsatz 8, entsprechend Fig.
EuroPat v2

On the side of the vibratory membrane outside the housing, the vibratory membrane is provided with a clip element which attaches the transducer to the incus.
Die Membran ist auf ihrer Außenseite mit einem Klip-Element versehen, mittels welchem der Wandler an dem Incus befestigt wird.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe