Übersetzung für "Inbound tourism" in Deutsch
Inbound
tourism
is
especially
important
for
the
tourism
industry
in
small
EU
countries.
Der
Einreiseverkehr
ist
für
die
Tourismusindustrie
in
kleinen
EU-Ländern
besonders
wichtig.
EUbookshop v2
Domestic
tourism
accounted
for
more
than
54%,
the
remainder
to
inbound
tourism.
Davon
entfielen
54
%
auf
den
Binnenreiseverkehr,
der
Rest
auf
den
Einreiseverkehr.
EUbookshop v2
Following
Barnaul
hold
a
specialized
exhibition
for
domestic
and
inbound
tourism
"AltayTur.
Im
Anschluss
an
Barnaul
eine
Fachausstellung
für
in-
und
Inbound-Tourismus
"AltayTur
halten.
ParaCrawl v7.1
Inbound
tourism
appeared
to
suffer
most
from
the
events
of
September
11.
Der
Einreiseverkehr
scheint
am
meisten
unter
den
Ereignissen
des
11.
September
gelitten
zu
haben.
EUbookshop v2
Further
information
about
nonresidents
is
given
in
the
section
on
inbound
tourism
at
the
end
of
this
chapter.
Weitere
Informationen
zu
ausländischen
Touristen
enthält
der
Abschnitt
über
den
touristischen
Einreiseverkehr
am
Ende
dieses
Kapitels.
EUbookshop v2
More
than
50%
is
attributable
to
domestic
tourism,
the
remainder
to
inbound
tourism.
Hiervon
entfallen
über
50
%
auf
den
Binnenreiseverkehr
und
der
Rest
auf
den
Einreiseverkehr.
EUbookshop v2
These
four
countries
together
account
for
more
than
half
of
the
total
inbound
tourism
to
the
EU.
Auf
diese
vier
Länder
entfällt
zusammengenommen
mehr
als
die
Hälfte
des
gesamten
Einreiseverkehrs
innerhalb
der
EU.
EUbookshop v2
Together
these
four
countries
provided
51%
of
EU
inbound
tourism
in
2000.
Auf
diese
vier
Länder
entfielen
in
der
EU
im
Jahr
2000,
51%
des
Einreiseverkehrs.
EUbookshop v2
The
inbound
tourism
market
(nonresidents)
makes
up
two
thirds
of
all
nights
spent
in
collective
tourist
accommodation
in
seven
EU25
countries.
Beim
Einreiseverkehr
(Nichtinländer)
entfallen
zwei
Drittel
aller
Übernachtungen
in
Beherbergungsbetrieben
auf
sieben
EU-25-Länder.
EUbookshop v2
To
date,
inbound
tourism
to
Japan
has
failed
to
recover
since
the
earthquake
disaster
in
March
2011.
Nach
der
Erdbeben-Katastrophe
im
März
dieses
Jahres
hat
sich
der
Inbound-Tourismus
nach
Japan
noch
nicht
erholt.
ParaCrawl v7.1
An
aviation
tax
could
have
an
adverse
economic
impact
on
Member
States
or
regions
that
are
particularly
dependent
on
aviation
for
their
economic
development,
such
as
island
states
or
peripheral
regions,
and
regions
heavily
dependent
on
inbound
tourism.
Eine
Luftverkehrsabgabe
könnte
allerdings
nachteilige
wirtschaftliche
Auswirkungen
in
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
haben,
deren
wirtschaftliche
Entwicklung
ganz
besonders
vom
Luftverkehr
abhängt
–
etwa
Inselstaaten,
abgelegene
Regionen
oder
stark
vom
Tourismus
abhängige
Regionen.
TildeMODEL v2018