Übersetzung für "Inadmissable" in Deutsch
Aid
applications
submitted
thereafter
shall
be
considered
inadmissable.
Beihilfeanträge,
die
danach
eingereicht
werden,
sind
als
unzulässig
anzusehen.
JRC-Acquis v3.0
That
would
also
be
totally
inadmissable
if
it
is
not
examined
beforehand.
Das
wäre
auch
völlig
-unzulässig,
ohne
daß
es
vorher
recherchiert
worden
ist.
EUbookshop v2
Where
such
aid
applications
are
submitted
after
1
July
they
shall
be
considered
inadmissable.
Werden
solche
Beihilfeanträge
nach
dem
1.
Juli
eingereicht,
so
sind
sie
als
unzulässig
anzusehen.
JRC-Acquis v3.0
The
construction
of
the
support
members
is
such
as
to
protect
the
osseous
tissue
growing
on
the
original
bone
from
inadmissable
loads
by
its
dimensional
stability.
Das
räumliche
Fachwerk
schützt
mit
seiner
Formbeständigkeit
das
am
ursprünglichen
Knochen
anwachsende
Knochengewebe
vor
unzulässigen
Belastungen.
EuroPat v2
However,
where
that
date
is
earlier
than,
or
the
same
as,
the
latest
date
for
sowing
as
referred
to
in
Article
8(2),
amendments
to
an
area
aid
application
shall
be
considered
inadmissable
after
that
latest
date
for
sowing.
Liegt
jedoch
der
Termin
für
die
verspätete
Einreichung
der
Beihilfeanträge
Flächen
vor
bzw.
am
Tag
des
in
Artikel
8
Absatz
2
genannten
letzten
Termins
für
die
Aussaat,
so
sind
Änderungen
des
Beihilfenantrags
Flächen
nach
diesem
letzten
Aussaattermin
als
unzulässig
anzusehen.
JRC-Acquis v3.0
Operation
of
the
trans-European
conventional
rail
system
must
not
give
rise
to
an
inadmissable
level
of
ground
vibrations
for
the
activies
and
areas
close
to
the
infrastructure
and
in
a
normal
state
of
maintenance.
Der
Betrieb
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
darf
in
normalem
Instandhaltungszustand
für
die
in
der
Nähe
des
Fahrwegs
gelegenen
Einrichtungen
und
Anlagen
keine
unzulässigen
Bodenschwingungen
verursachen.
TildeMODEL v2018
Aside
from
the
fact
that
it
is
inadmissable
to
add
the
carcinogenic
coal
tar
asphalt
to
the
concentrate,
the
addition
of
these
hydrocarbon
polymers
such
as
polypropylene
furthermore
generates
incompatibilities
in
the
mixture
and
hence
results
in
appreciable,
internal
stresses
and
therefore
a
reduced
adhesion
of
the
metal
coating
deposited
on
the
plastic
substrate.
Abgesehen
davon,
daß
der
Zusatz
von
Steinkohleteerpech
in
dem
Konzentrat
wegen
seiner
kanzerogenen
Wirkung
nicht
zu
vertreten
ist,
führt
auch
der
Zusatz
von
den
genannten
Kohlenwasserstoffpolymeren,
wie
Polypropylen,
zu
Unvertröglichkeiten
in
der
Mischung
und
damit
zu
erheblichen
inneren
Spannungen
und
folglich
zu
verminderter
Haftfestigkeit
der
aufzubringenden
Metallschicht.
EuroPat v2
The
invention
allows
for
accurate
indication
of
an
inadmissable
overload
of
the
loading
tailgate
without
the
possibility
of
intervention
on
the
part
of
the
operator.
Durch
die
Erfindung
wird
ohne
Möglichkeit
einer
Manipulation
von
Seiten
der
Bedienungsperson
eine
einwandfreie
Anzeige
einer
unzulässigen
Überbelastung
der
Ladebordwand
erreicht.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
of
the
present
invention
basically
is
to
embody
and
construct
the
generic
method
and
the
generic
apparatus
in
such
a
manner
that
during
the
complete
machining
of
the
workpiece
in
a
single
clamping
arrangement
inadmissable
high
load
burdens
of
the
apparatus
and
of
the
workpiece
are
avoided,
without
the
same
having
any
disadvantageous
effect
upon
the
high
machining
accuracy
(rotational
accuracy).
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
das
gattungsgemäße
Verfahren
und
die
gattungsgemäße
Vorrichtung
so
auszubilden,
daß
bei
der
Komplettbearbeitung
des
Werkstückes
in
einer
einzigen
Aufspannung
unzulässig
hohe
Belastungen
der
Vorrichtung
und
des
Werkstückes
vermieden
werden,
ohne
daß
sich
dies
nachteilig
auf
eine
hohe
Bearbeitungsgenauigkeit
(Rundlaufgenauigkeit)
auswirkt.
EuroPat v2
In
addition,
with
the
resistor
3e
capacitive
voltages
are
prevented
from
being
coupled
in
via
the
capacitor
20--i.e.,
through
the
high
impedance
input--in
the
receiving
mode
of
the
coupling
circuit,
thus
leading
to
inadmissable
input
voltages.
Ferner
wird
mit
dem
Widerstand
3e
verhindert,
daß
kapazitive
Spannungseinkopplungen
über
den
Kondensator
20
im
Empfangsbetrieb
der
Kopplungsstufe,
also
bei
hochohmigem
Eingang.
zu
unzulässigen
Eingangsspannungen
führen.
EuroPat v2
To
avoid
making
the
same
mistake
when
I
next
table
a
question,
I
would
like
to
know
why
question
No
19
is
inadmissable?
Daran
wollen
wir
gern
mitarbeiten,
aber
wir
sind
nicht
bereit,
etwas
als
Kompromiß
zu
akzeptieren,
das
gar
kein
Kompromiß
ist.
EUbookshop v2
To
prevent
an
inadmissable
reduction
of
the
outer
annular
oil
reservoir
in
such
a
design,
it
is
suitable
to
connect
the
second
disk
member
with
the
hollow
cylindrical
wall
in
the
immediate
proximity
of
the
first
disk
member
wherein
the
second
disk
member
extends
therefrom
in
a
funnel-shape
manner
in
the
direction
toward
the
end
member
and
engages
the
guide
sleeve
in
the
vicinity
of
its
end
facing
the
end
member.
Um
bei
dieser
Konstruktion
den
äußeren
ringförmigen
Ölvorratsraum
nicht
unzulässig
zu
verkleinern,
ist
es
zweckmäßig,
das
zweite
Scheibenteil
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
des
ersten
Scheibenteiles
in
die
hohlzylindrische
Wandung
übergehen
zu
lassen,
wobei
es
sich
von
dort
aus
trichterförmig
in
Richtung
des
Bodens
erstreckt
und
in
der
Nähe
des
dem
Boden
zugewandten
Endes
der
Führungshülse
an
dieser
angreift.
EuroPat v2
The
inductive
reactance
of
the
high-current
lines
of
the
arc
furnace,
which
represents
a
significant
proportion
of
the
total
inductive
reactance
in
three-phase
operation
and
makes
a
significant
contribution
to
the
limitation
of
the
furnace
short-circuit
current,
then
disappears
in
d.c.
operation,
and
the
ratio
of
the
short-circuit
current
to
the
operating
current
of
the
furnace
is
increased
in
an
inadmissable
manner.
Der
induktive
Blindwiderstand
der
Hochstromleitungen
des
Lichtbogenofens,
der
beim
Drehstrombetrieb
einen
nennenswerten
Anteil
an
dem
gesamten
induktiven
Blindwiderstand
darstellt
und
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Begrenzung
des
Ofenkurzschlussstromes
leistete,
entfällt
nunmehr
bei
Gleichstrombetrieb,
und
das
Verhältnis
von
Kurzschlussstrom
zu
Betriebsstrom
des
Ofens
wird
in
unzulässiger
Weise
vergrössert.
EuroPat v2
The
mere
insertion
of
only
a
rectifier
arrangement
between
the
three-phase
transformer
and
the
arc
furnace
wouild
then
increase
the
arc
voltage
in
an
inadmissable
manner.
Durch
das
blosse
Einfügen
lediglich
einer
Gleichrichteranordnung
zwischen
dem
Drehstromtransformator
und
dem
Lichtbogenofen
würde
nun
die
Lichtbogenspannung
in
unzulässiger
Weise
erhöht
werden.
EuroPat v2
Members
of
the
board
of
directors,
executive
board
and
advisory
board
can
be
punished
for
the
payment
or
receiving
of
inadmissable
renumerations
by
a
custodial
sentence
of
up
to
three
years
and
a
fine.
Die
Strafandrohung
beträgt
bezüglich
Ausrichtung
oder
Bezug
von
unzulässigen
Vergütungen
für
Mitglieder
des
Verwaltungsrates,
der
Geschäftsleitung
und
des
Beirates
Freiheitsstrafe
bis
zu
drei
Jahren
und
Geldstrafe.
ParaCrawl v7.1
If
the
identity
of
an
opponent
has
not
been
established
before
expiry
of
the
period
allowed
for
opposition,
the
opposition
is
inadmissable.
Steht
die
Identität
eines
Einsprechenden
vor
Ablauf
der
Einspruchsfrist
nicht
fest,
so
ist
der
Einspruch
unzulässig.
ParaCrawl v7.1
The
conditions
and
effectiveness
of
retention
of
title
are
subject
to
the
law
of
the
respective
place
of
storage
of
the
items,
insofar
as
the
selection
of
German
law
is
accordingly
inadmissable
or
void.
Voraussetzungen
und
Wirkungen
des
Eigentumsvorbehalts
unterliegen
dem
Recht
am
jeweiligen
Lageort
der
Sache,
soweit
danach
die
getroffene
Rechtswahl
zugunsten
des
deutschen
Rechts
unzulässig
oder
unwirksam
ist.
ParaCrawl v7.1
The
above-characterized
political
function
of
the
present
struggle
against
'Trotskyism'
naturally
does
not
in
any
way
signify
that
within
the
Opposition,
which
took
shape
as
the
Marxist
buttress
against
the
ideological
and
political
reaction,
internal
criticism
is
inadmissable,
in
particular
criticism
of
my
old
differences
of
opinion
with
Lenin.
Die
oben
charakterisierte
politische
Funktion
des
heutigen
Kampfes
gegen
den
"Trotzkismus"
bedeutet
selbstverständlich
keinesfalls,
daß
nun
innerhalb
der
Opposition,
die
sich
als
marxistischer
Stützpunkt
gegen
die
geistig-politische
Reaktion
herausgebildet
hat,
eine
Kritik
unzulässig
sei,
insbesondere
eine
Kritik
an
meinen
alten
Meinungsverschiedenheiten
mit
Lenin.
ParaCrawl v7.1
Questionable
and
inadmissable
as
juridical
evidence,
the
thousands
of
documents
in
question
(supposedly
certified
by
Interpol)
have
already
served
partisan
media
spin
admirably,
whereby
the
darling
theory
that
Caracas
(as
much
as
Quito)
provides
major
financial
backing,
politically
and
militarily,
to
the
guerrillas
has
been
reinforced
(6).
Obschon
höchst
fragwürdig
und
juristisch
nicht
haltbar,
wurden
jene
Tausende,
angeblich
durch
Interpol
beglaubigte
Dokumente
schon
ausgiebig
von
den
hierfür
gewonnenen
Medien
genutzt,
um
die
These
zu
untermauern,
dass
Caracas
(und
Quito
ebenfalls)
die
Guerilla
finanziell,
politisch
und
militärisch
massiv
unterstützen
[6].
ParaCrawl v7.1
Simply
their
appearance,
if
even
that
word
is
not
inadmissable,
was
not
understood
by
the
eye
and
was
in
any
event
indescribable.
Schon
ihr
Aussehen,
falls
dieses
Wort
nicht
unzulässig
ist,
war
durch
das
Auge
nicht
erfaßbar
und
auf
jeden
Fall
unbeschreiblich.
ParaCrawl v7.1