Übersetzung für "Inaccurately" in Deutsch
The
second
stage
reduction
is
inaccurately
described
in
paragraph
2.8.
Die
zweite
Stufe
der
Preiskürzung
wird
in
Ziffer
2.8
nicht
korrekt
beschrieben.
TildeMODEL v2018
Some
products
were
ornamented
with
finger
impressions,
which
are
sometimes
executed
inaccurately
and
mixed
together.
Einige
Produkte
wurden
mit
Fingerabdrücken
verziert,
die
manchmal
ungenau
ausgeführt
sind.
WikiMatrix v1
Difficult
or
only
inaccurately
reproducable
anaylses
are
the
result
thereof.
Schwer
oder
nur
ungenau
reproduzierbare
Analysen
sind
die
Folge
davon.
EuroPat v2
Meaning
it's
old
news
now,
or
it
was
inaccurately
news,
or...
Bedeutet,
es
sind
jetzt
alte
Neuigkeiten
oder
es
waren
ungenaue
Neuigkeiten
oder...
OpenSubtitles v2018
Objects
on
the
screen
are
modified
and
depicted
inaccurately.
Sie
lässt
Objekte
auf
dem
Bildschirm
verändert
und
ungenau
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
This
prevents
undesirable
deformations
of
the
extruded
products
as
a
result
of
inaccurately
regulated
knives.
Das
verhindert
unerwünschte
Verformungen
der
Extrudate
als
Folge
ungenau
eingestellter
Messer.
ParaCrawl v7.1
Phentermine
37.5
when
used
inaccurately
could
cause
prescription
medication
addiction.
Phentermine
37.5
bei
nicht
ordnungsgemäßer
Verwendung
kann
zu
verschreibungspflichtige
Drogensucht
führen.
ParaCrawl v7.1
Inaccurately
adjusted
mirrors
substantially
reduce
the
efficiency
of
the
plant.
Ungenau
eingestellte
Spiegel
reduzieren
den
Wirkungsgrad
der
Anlage
wesentlich.
EuroPat v2
However,
the
actual
crankshaft
angle
is
recorded
only
inaccurately
by
the
marks
of
the
incremental
gear.
Der
tatsächliche
Kurbelwinkel
wird
durch
die
Marken
des
Inkrementrades
jedoch
nur
ungenau
erfasst.
EuroPat v2
This
means
that
the
output
voltage
on
low
load
can
only
be
determined
very
inaccurately.
Somit
kann
die
Ausgangsspannung
bei
geringer
Last
nur
noch
sehr
ungenau
bestimmt
werden.
EuroPat v2
The
frequention
of
the
correspondingly
inaccurately
measured
filling
level
threshold
should
not
be
weighted
too
heavily.
Die
Frequention
der
entsprechend
falsch
gemessenen
Füllstandsschwelle
darf
nicht
zu
stark
gewichtet
werden.
EuroPat v2
Costs
and
resources
required
can
often
only
be
estimated
inaccurately.
Kosten
und
benötigte
Ressourcen
können
oft
nur
ungenau
geschätzt
werden.
CCAligned v1
The
latter
is
possible
only
very
inaccurately
in
the
prior
art.
Letzteres
ist
im
Stand
der
Technik
nur
sehr
ungenau
möglich.
EuroPat v2
In
that
case,
the
die
can
be
placed
at
the
bonding
position
only
inaccurately.
In
diesen
Fall
kann
der
Chip
nur
ungenau
auf
der
Bondposition
platziert
werden.
EuroPat v2
A:
The
two
events
are
either
coincidental
or
inaccurately
measured.
A:
Die
zwei
Ereignisse
sind
entweder
zufällig
oder
ungenau
gemessen.
ParaCrawl v7.1
Its
interesting
because
I
feel
he
has
portrayed
my
position
inaccurately.
Das
ist
interessant,
weil
ich
denke
er
hat
meine
Position
falsch
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
product
perfectly
removes
inaccurately
applied
tips.
Das
Produkt
löst
perfekt
falsch
angeklebte
Tips.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
if
the
spaces
between
letters
are
entered
inaccurately,
errors
occur.
Das
bedeutet,
wenn
die
Abstände
zu
ungenau
gegeben
werden,
entstehen
Fehler.
ParaCrawl v7.1
In
Australia
near-miss
programming,
where
a
near
miss
is
inaccurately
displayed
is
not
allowed
either.
Australien
Beinahe-Programmierung,
wo
ein
Beinahe
ungenau
angezeigt
wird,
ist
nicht
erlaubt.
ParaCrawl v7.1