Übersetzung für "Inaccurately" in Deutsch

The second stage reduction is inaccurately described in paragraph 2.8.
Die zweite Stufe der Preiskürzung wird in Ziffer 2.8 nicht korrekt beschrieben.
TildeMODEL v2018

Some products were ornamented with finger impressions, which are sometimes executed inaccurately and mixed together.
Einige Produkte wurden mit Fingerabdrücken verziert, die manchmal ungenau ausgeführt sind.
WikiMatrix v1

Difficult or only inaccurately reproducable anaylses are the result thereof.
Schwer oder nur ungenau reproduzierbare Analysen sind die Folge davon.
EuroPat v2

Meaning it's old news now, or it was inaccurately news, or...
Bedeutet, es sind jetzt alte Neuigkeiten oder es waren ungenaue Neuigkeiten oder...
OpenSubtitles v2018

Objects on the screen are modified and depicted inaccurately.
Sie lässt Objekte auf dem Bildschirm verändert und ungenau erscheinen.
ParaCrawl v7.1

This prevents undesirable deformations of the extruded products as a result of inaccurately regulated knives.
Das verhindert unerwünschte Verformungen der Extrudate als Folge ungenau eingestellter Messer.
ParaCrawl v7.1

Phentermine 37.5 when used inaccurately could cause prescription medication addiction.
Phentermine 37.5 bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung kann zu verschreibungspflichtige Drogensucht führen.
ParaCrawl v7.1

Inaccurately adjusted mirrors substantially reduce the efficiency of the plant.
Ungenau eingestellte Spiegel reduzieren den Wirkungsgrad der Anlage wesentlich.
EuroPat v2

However, the actual crankshaft angle is recorded only inaccurately by the marks of the incremental gear.
Der tatsächliche Kurbelwinkel wird durch die Marken des Inkrementrades jedoch nur ungenau erfasst.
EuroPat v2

This means that the output voltage on low load can only be determined very inaccurately.
Somit kann die Ausgangsspannung bei geringer Last nur noch sehr ungenau bestimmt werden.
EuroPat v2

The frequention of the correspondingly inaccurately measured filling level threshold should not be weighted too heavily.
Die Frequention der entsprechend falsch gemessenen Füllstandsschwelle darf nicht zu stark gewichtet werden.
EuroPat v2

Costs and resources required can often only be estimated inaccurately.
Kosten und benötigte Ressourcen können oft nur ungenau geschätzt werden.
CCAligned v1

The latter is possible only very inaccurately in the prior art.
Letzteres ist im Stand der Technik nur sehr ungenau möglich.
EuroPat v2

In that case, the die can be placed at the bonding position only inaccurately.
In diesen Fall kann der Chip nur ungenau auf der Bondposition platziert werden.
EuroPat v2

A: The two events are either coincidental or inaccurately measured.
A: Die zwei Ereignisse sind entweder zufällig oder ungenau gemessen.
ParaCrawl v7.1

Its interesting because I feel he has portrayed my position inaccurately.
Das ist interessant, weil ich denke er hat meine Position falsch dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The product perfectly removes inaccurately applied tips.
Das Produkt löst perfekt falsch angeklebte Tips.
ParaCrawl v7.1

This means that if the spaces between letters are entered inaccurately, errors occur.
Das bedeutet, wenn die Abstände zu ungenau gegeben werden, entstehen Fehler.
ParaCrawl v7.1

In Australia near-miss programming, where a near miss is inaccurately displayed is not allowed either.
Australien Beinahe-Programmierung, wo ein Beinahe ungenau angezeigt wird, ist nicht erlaubt.
ParaCrawl v7.1