Übersetzung für "In unison with" in Deutsch
The
lung
machine
lets
the
gas
flow
to
the
user
in
unison
with
his
breathing.
Der
Lungenautomat
läßt
das
Gas
dem
Benutzer
in
Einklang
mit
dessen
Atemzügen
zuströmen.
EuroPat v2
Similarly
penis
stretchers
can
be
utilized
in
unison
with
common
exercises.
Ähnlich
Penis
tragen
kann
im
Einklang
mit
gemeinsamen
Übungen
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
profiles
are
stored
as
text
files
in
~/.unison
with
the
file
extension
*.prf.
Die
Profile
werden
als
Textdateien
in
~/.unison
mit
der
Dateierweiterung
*.prf
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
Free
event
so
tod@s
sing
in
unison
with
the
voice
and
instruments.
Kostenlose
Veranstaltung
so
tod@s
singen
unisono
mit
der
Stimme
und
Instrumenten.
ParaCrawl v7.1
It's
a
goal
to
be
in
unison
with
horses.
Mein
Ziel
ist,
eins
zu
sein
mit
meinen
Pferden.
ParaCrawl v7.1
Country
estate
Trnulja
lives
and
breathes
in
unison
with
nature.
Das
Landgut
Trnulja
lebt
und
atmet
im
Einklang
mit
der
Natur.
ParaCrawl v7.1
Our
products
work
in
unison
with
nature!
Unsere
Erzeugnisse
stehen
im
Einklang
mit
der
Natur!
CCAligned v1
That
is
because
life
and
work
stand
in
happy
unison
with
Cesare
Ferronato.
Denn
Leben
und
Werk
stehen
bei
Cesare
Ferronato
in
glücklichem
Einklang.
ParaCrawl v7.1
All
existing
contracts
are
in
unison
with
the
obligation
from
the
guarantee
bond.
Alle
bestehenden
Verträge
stehen
im
Einklang
mit
der
Verpflichtung
aus
der
Garantie.
ParaCrawl v7.1
Always
look
ahead,
but
always
remain
concentrated
and
in
unison
with
your
horse.
Schaue
nach
vorne,
aber
bleib
stets
konzentriert
und
synchron
mit
Deinem
Pferd.
ParaCrawl v7.1
Can
We
pronounce
the
word
of
the
New
World
in
unison
with
you?
Können
Wir
das
Wort
der
Neuen
Welt
im
Einklang
mit
Euch
verkünden?
ParaCrawl v7.1
Choose
forms
and
images
in
unison
with
the
main
design
focus.
Wählen
Sie
Formen
und
Bilder
im
Einklang
mit
dem
Design-Fokus.
ParaCrawl v7.1
Their
dance
was
performed
in
the
harmonic
unison
with
each
other’s
resonance.
Ihr
Tanz
vollzog
sich
im
harmonischen
Gleichklang
ihrer
Resonanz.
ParaCrawl v7.1
In
unison
with
the
boats,
we'll
send
a
party
on
foot
to
the
nearest
fort.
Gemeinsam
mit
den
Booten
werden
wir
eine
Gruppe
an
Land
zum
nächsten
Fort
schicken.
OpenSubtitles v2018
And
within
seconds
the
entire
valley
is
applauding
in
unison
with
each
of
my
steps.
Und
innerhalb
von
Sekunden
klatscht
das
ganze
Tal
im
Einklang
mit
jedem
meiner
Schritte.
TED2020 v1
Petty-bourgeois
intellectuals
refuse
to
march
in
unison
with
the
world
organization
of
the
world
proletariat.
Kleinbürgerliche
Intellektuelle
lehnen
es
ab,
im
Gleichschritt
mit
der
Weltorganisation
des
Weltproletariats
zu
marschieren.
ParaCrawl v7.1