Übersetzung für "In touch with" in Deutsch
We
have
been
in
constant
touch
with
the
Iranian
authorities
over
these
issues.
Bezüglich
dieser
Probleme
waren
wir
mit
den
iranischen
Behörden
in
ständigem
Kontakt.
Europarl v8
We
are
in
close
touch
with
them.
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
ihnen.
Europarl v8
I
have
also
been
in
touch
with
representatives
of
the
American
Government
and
with
Mrs
Clinton.
Ich
hatte
außerdem
Kontakt
mit
Vertretern
der
amerikanischen
Regierung
und
mit
Frau
Clinton.
Europarl v8
I
will
get
in
touch
with
them
about
this.
Ich
werde
diesbezüglich
Kontakt
mit
ihnen
aufnehmen.
Europarl v8
Of
course
I
have
kept
in
touch
with
Ban
Ki-moon
throughout.
Natürlich
war
ich
die
ganze
Zeit
mit
Ban
Ki-moon
in
Kontakt.
Europarl v8
I
have
kept
in
touch
with
all
the
parties
over
the
past
months.
Ich
stand
in
den
vergangenen
Monaten
mit
allen
Parteien
in
Kontakt.
Europarl v8
We
remain
in
touch
with
all
the
parties
on
a
daily
basis.
Wir
bleiben
in
täglichem
Kontakt
mit
den
Seiten.
Europarl v8
We
have
already
been
in
touch
with
the
American
authorities.
Wir
sind
bereits
mit
den
US-amerikanischen
Behörden
in
Kontakt
getreten.
Europarl v8
But
I've
also,
over
the
last
year
or
so,
got
in
touch
with
my
inner
tortoise.
Aber
im
letzten
Jahr
habe
ich
Bekanntschaft
mit
meiner
inneren
Schildkröte
gemacht.
TED2013 v1.1
You
can
finally
get
in
touch
with
your
body,
mind
and
spirit.
Man
kommt
endlich
in
Berührung,
mit
deinem
Körper,
Verstand
und
Geist.
TED2020 v1
However,
she
kept
in
touch
with
the
young
Fraser.
Jane
und
der
Offizier
Fraser
blieben
in
Kontakt.
Wikipedia v1.0
He
stays
in
touch
with
her.
Er
bleibt
mit
ihr
in
Verbindung.
Tatoeba v2021-03-10
We
had
to
get
in
touch
with
her
before
she
went
out.
Mir
mussten
uns
mit
ihr
in
Verbindung
setzen,
ehe
sie
rausging.
Tatoeba v2021-03-10